Развод с повелителем драконов
Устало вздохнув, я закатила глаза и потерла лоб. Он дурак? Не знает зачем нужны книги? Или специально выводит меня из себя?
— Читать собралась. Или мне нельзя читать? Ах, я же забыла, — я зло на него посмотрела, — я посторонняя и даже в обычную библиотеку войти не могу, чтобы взять книгу для чтения.
— Если ты захотела почитать, могла попросить слуг, чтобы тебе принесли книгу, — сказал муженек. Он что не хочет, чтобы я ходила по дворцу? Думает я тут истерики закатывать буду. Или вновь решу соблазнять его по приказу папаши? А может просто решил запереть в части принадлежащей королеве? Подальше ото всех. С глаз долой — из сердца вон.
Но меня это не устраивает. Я не могу просить слуг сделать что-то для меня. Во-первых, они могут проигнорировать мою просьбу. Во-вторых, я и сама пока не знаю, что мне точно нужно. Поэтому лучше сделать все самой.
— А я захотела сама прийти и выбрать, — я посмотрела на внушительную стопку книг. Как теперь их унести отсюда? Может Гастина позвать? — Я ведь не знаю, какие книги здесь есть! Если ты забыл, то по чьей-то вине, я память потеряла.
Я напомнила ему о прошлом вечере. Кто знает, что он сделал с Эвелин, и почему я вдруг оказалась в ее теле. Вдруг он хотел от нее избавиться, а тут случился неожиданный сюрприз и ему на голову свалилась я. Но его выражение лица, стоило мне сказать про амнезию… Оно так резко изменилось. До этого суровый и сердитый мужчина вдруг побледнел, словно испугался. Ему пришлось потрудиться, чтобы взять под контроль свои эмоции. Но я уже все увидела.
— Это был несчастный случай, — произнес он делая от меня шаг в сторону.
— Правда? — спросила, наклонив голову в бок и внимательно на него глядя.
— Ты поскользнулась на мокром полу. Виноват ли я в этом? Нет, — он покачал головой. Но то выражение лица, которое у него было всего несколько минут назад, говорило о том, что он винит себя. Даже если не хочет в этом признаваться. Могу ли я использовать это? Я перевела задумчивый взгляд на окно. — Я говорил тебе уйти, но ты же всегда старательно выполняешь приказы своего мерзкого папаши.
— Родители часто имеют власть над своими детьми. Особенно если нарочно делают их слабыми.
— Что? — он нахмурился от моих слов.
— Ничего, — я покачала головой. Куда ему понять, что чувствовала Эвелин. И как папаша мучал ее. А может он и знает, что с ней происходило, но ничего не делал. Потому что ненавидит ее. — Если это все, я пойду к себе.
Я подхватила несколько книг сверху, сначала отнесу их Гастину, а затем вернусь за остальным.
— Ты собралась читать “Историю развития Ливолеана от первого дракона и до нынешних дней”? — вдруг спросил муженек. Я кивнула.
— Раз взяла, значит собралась читать.
— И “Порядок и правила королевской Виндейн”? Разве ты их…
— Я их не помню, — я посмотрела на мужчину, стоявшего рядом со мной. — Так же как и этикет. И законы. И еще много чего. Я даже себя не помню.
— Учитывая, как неуважительно ты постоянно ко мне обращаешься, полагаю ты и правда ничего не помнишь.
Слова муженька вызвали у меня нервный смешок.
— А что ты сделал, чтобы я к тебе уважительно обращалась? — я вопросительно приподняла брови. — В этом месте, нет никого, кто относился бы ко мне по-человечески. Так почему мне делать это?
— Ты сама этого захотела, — муж вздохнул и провел рукой по волосам. А потом раздраженно произнес: — Я еще в день нашей помолвки предупредил, путь выбранный тобой, не принесет ничего кроме страданий.
— Поэтому так мелочно себя ведешь постоянно? — Бедненький его заставили жениться, поэтому он решил слабую девушку помучить. Эвелин жила, как в тюрьме. От титула у нее только одно название. Часть дворца королевы выглядит так словно повелитель в отместку решил ее в черном теле держать.
— Мелочно? Я себя веду мелочно? В чем? — мои слова вызвали у него вспышку гнева. Алые глаза грозно сверкнули. — У тебя есть все то, чего ты так хотела. Я предупреждал тебя, что люблю Лоралин и хочу жениться на ней. Но ты и твой папаша со своей жаждой власти не захотели остановиться. Вы лишили меня возможности сделать женой ту, которую я люблю.
— Тогда почему ты не отказался? — не понимаю его. Если он так любит Лоралин, почему не боролся за свое счастье с ней? Почему не пошел против герцога? Почему позволил случиться этому браку? Будь я на его месте, сделала бы все что угодно, чтобы освободиться. Перевернула бы мир. Он же чертов дракон. Так почему не обратился драконом и не сожрал герцога? — Почему женился на мне? Кишка была тонка воспротивиться и сделать так, как хотел ты? Какой из тебя король и повелитель драконов…
— Заткнись! — рявкнул муж. Он крепко сжал пальцы в кулаки, настолько, что вены на его руках вздулись. Я вздрогнула и попятилась назад. Почему он злился? Не нравилось слышать правду? — Я пытаюсь убедить себя, что ты ничего не помнишь. Что ты слаба и беззащитна. Но прямо сейчас, мое терпение готово вот-вот лопнуть. Говоришь, я должен был отказаться и воспротивиться этому браку? И как бы я это сделал, если твой папаша забрал Селестину?
— Селестину? — я помрачнела. Кто такая Селестина? Еще какая-то его женщина?
Муж тяжело дыша сделал шаг ко мне. Схватил за плечи, но не стал встряхивать или отталкивать. Лишь крепко сжал и посмотрел мне прямо в глаза. Книги, которые я держала в руках, грохнулись на пол, едва не задев мои ноги.
— Где Селестина, Эвелин? Куда твой отец спрятал мою сестру? Где он ее держит? Она вообще жива?
Я ошарашенно приоткрыла рот. Селестина его сестра, и герцог похитил ее? Как? Она же принцесса! Как он сделал это? Почему повелитель не ищет ее? Почему герцога не обвинили в похищении и не привлекли к ответственности? Почему…
— Твой отец выбил опекунство у совета над моей сестрой, потому что я был еще несовершеннолетним и увез ее. Куда? Где она сейчас? Он обещал вернуть Селестину, когда я женюсь на тебе. Но так и не выполнил своего обещания.
Алые глаза мужа были полны злости и боли. Я завороженно смотрела в них и не знала, что сказать. Мне хотелось посочувствовать ему. Сказать, что мне жаль. Но ни единое слово не сорвалось с моих губ. Я вновь почувствовала вину. Тяжесть на душе. Это вновь чувства Эвелин?
Знала ли она, где сестра повелителя? И в порядке ли она? Если знала, то почему не рассказала? Я запуталась. Кто здесь прав, а кто виноват? Кто заслуживал наказания?
— Я не знаю, где твоя сестра, — прошептала я. — Но могу попробовать узнать.