Top.Mail.Ru
Ольга Кори - Башня Принцессы, или Мечтать (не) вредно 1 - Читать книгу в онлайн библиотеке

Мечта Уилфреда Данмора - победить на турнире и найти свою принцессу! Его сны и желания сбываются, но не так, как ожидалось. И дар предвидения не всегда помогает...
Вас ждут:
- приключения, сражения и...

Башня Принцессы, или Мечтать (не) вредно 1

Глава 18. Фреда представляют императору

Наконец пришло время турнира. Первый турнир в Клербурне Гарольд организовал шесть лет назад в честь десятилетия Реставрации. К тому же, первый день мая - прекрасная возможность попировать, отметить день рождения Уолтера, обновить защитные заклинания, приглядеть себе пару или даже посвататься... но для Фреда интереснее всего была возможность показать свои боевые навыки.

- Надо же, нашему братику уже тринадцать, - сказал Леандр, наблюдая из окна за тем, как рабочие развешивают на стенах знамёна с гербом Уолтера - доспехи, увитые лилиями. - Ещё три года - и отец сможет объявить его своим наследником.

- И ему тоже будут проводить обряд обрезания? - в невинным видом поинтересовался Фред. Как оруженосец он теперь проводил много времени в покоях Принцессы, разделяя компанию Рейнарда и Эдит.

- Возможно.

- А ваше высочество...

- Мы сможем выбрать себе покровителя в следующую осень. Но магическими операциями лучше не злоупотреблять.

"Вот как. Значит, злоупотреблять нельзя, но если очень хочется, то можно. Моя принцесса темнит. Не будь я Уилфред Данмор, если не докопаюсь до истины", - решил Фред.

- А сейчас помоги нам одеться.

И снова эти расшитые серебром и жемчугом одеяния, которые ввергали Фреда в трепет...

- Отец уже скоро подъедет. Надо встретить его раньше Гарольда. Посмотри, как я выгляжу?

И Леандр повернулся к Фреду, демонстрируя голубой берет, украшенный перьями цапли, с брошкой в виде водяной лилии.

- Знакомая вещица, - прошептал Фред. Он до сих пор надеялся, но теперь окончательно убедился, что в башне Принцессы живёт только сын императора. И никаких других фей...

- Это подарок твоей матери. Рыжик принёс её мне. Что-то не так?

- Всё прекрасно. То есть... прекрасно выглядите, моя принцесса. Ваш отец будет очарован.

Леандр вздохнул в предвкушении встречи и отправился радовать императора. А Фред пошёл на конюшню готовить лошадей к праздничному выезду.

Возня с Буркой отвлекла его от потока нежданных мыслей. Легко было за чисткой и разборкой амуниции прикинуться занятым и не глядеть на девиц, прибывших на турнир - и заодно рыщущих в поисках женихов.

Лилия. Белый жемчуг, серебро и белые водяные лилии... Белые кувшинки посреди тёмной холодной воды... Снег на болоте... Лили...

Леди Данмор, кузина маршала, обладала даром предвидения и передала свои способности сыну. Кровь Избранного струилась в жилах юного Уилфреда, заставляя замолкать посреди разговора или делать неожиданные вещи. Он замечал знаки будущих событий, но его не научили их разгадывать. Серебряная лилия подняла в его душе целую бурю образов. Он разбирал кисти на попоне и мысленно разглядывал белые цветы, чёрную воду, а нос уже чуял знакомый завораживающий запах... запах свежего снега, дыма и аромат болотных кувшинок. И казалось, что очень скоро с ним произойдёт что-то важное.

Кто-то остановился рядом с Буркой.

- Значит, ты и есть тот самый Красный Рыцарь, оруженосец Сигленнида.

Сигленнид. Болота. Чёрная вода. Белая змея в чёрной воде. В чёрной воде, среди круглых блестящих листьев, белая лилия. Много белых цветов. Лили.

Фред медленно повернулся и увидел высокого незнакомца, с тёмными волосами, убранными в горский хвост, но одетого по столичной моде, да ещё в цвета Реймдалей. Правда, свежий алый шёлк мерк рядом с этими горящими глазами, испускающими тьму...

- А ты и есть тот самый Бернский Медведь, оруженосец Реймдаля.

Молодого человека перекосило, словно ему на зуб попалась лимонная косточка. Он смерил Фреда презрительным взглядом. Фред в ответ только приосанился. Про этого оруженосца парни ему уже много чего порассказали. В пятнадцать лет Дитрих, племянник правителя Берна, был привезён в Клербурн в качестве заложника, а в двадцать победил на турнире и отпросился в Рангард, служить отцу Эдгара.

- Дитрих, маршал тебя кличет, - раздалось из-за Бурки. Лицо горца при упоминании его господина тут же переменилось.

- Иду, - отозвался Дитрих и исчез, кинув Данмору: - Встретимся на турнире.

- Ага, - ответил Фред с готовностью. Неожиданно. А этот Дитрих наглый. Можно было устроить драку прямо у конюшни. Но кто их разнял? Он попытался заглянуть за мощную грудь коня. Бурка мотнул головой - давай чеши, раз пришёл.

- Уилфред Данмор. А вас желает видеть император.

Фред вытянул шею и разглядел очередного гостя турнира. Черноволосый, в голубом камзоле с серебряным лебедем. По возрасту почти как Дитрих, и одет тоже по-столичному, но лебедя на лазурном мог носить только один человек в Империи...

- Эрик? – вырвалось у Данмора.

Определённо, в это утро конюшня Клербурна оказалась битком набита оруженосцами.

Легендарный приближённый императора улыбнулся. Похоже, подобная реакция была ему не впервой.

- Это я. Так ты идёшь?

- А то, - в тон ему ответил Фред. Этому парню не откажешь.

Они прошли к замку. И правда, девушек во дворе прохаживалось много. Как и важных господ, их сопровождающих. А уж слуг и дружинников просто не счесть! Хорошо, что Фред приехал в замок загодя, иначе он мгновенно заблудился бы в этой толпе.

- Господин Гейергель, - начал неуверенно Фред.

- Просто Эрик, - бросил ему второй человек Империи. Он шёл быстро и прямо сквозь толпу, и люди перед ним буквально рассыпались во все стороны, как куры перед каретой. Вот что на самом деле значит быть оруженосцем!

- Эрик, - продолжал Фред, стараясь не отставать. - Зачем император хочет меня видеть?

- Кто знает, - слуга правителя пожал плечами. - Всё, что я могу посоветовать... - перед дверьми в императорские покои Эрик замер и с важным видом произнёс: - Главное - не дрейфь.

Стараясь держаться независимо, Уилфред проследовал в приёмную залу. Но здесь выдержка ему изменила. В нескольких шагах от него сидел в кресле император Рангарда Грэг Свенсон, а у его ног на подушках устроилась Принцесса. Длинный серебристый камзол, расшитый жемчугом, светлые волосы, хрупкая фигура – невозможно ни с кем спутать это воздушное создание. Фея из его снов…

Принцесса обернулась. Фред вспыхнул и опустил глаза. Морок никак не развеивался.

- Отец,  сказал Леандр радостно. – Это Уилфред Данмор. Он мой… мой…

- Очень приятно, сказал Грэг. Император оказался совсем молодым - ему не было и сорока - и неожиданно скромно одетым. Голос его звучал приветливо, а ярко-аквамариновые прозрачные глаза, казалось, смотрят сквозь юношу. Фред, ошарашенный близостью всесильного правителя, молча поклонился.

- Знаешь, Принцесса, мне кажется, ты перестаралась, - заявил Эрик, дружески хлопая Фреда по плечу, отчего наш герой тут же пришёл в себя. - Отхватить у парня весь хвост - это уже слишком. Представляешь, какие сплетни пойдут? Он же жениться не сможет.

Фреда словно кипятком обдало. Как это?

эрик гейергель

Эрик Гейергель, 25 лет. Волосы тёмные, глаза серые. Оруженосец императора, простолюдин. Брат первого министра, брат коменданта Клербурна. Характер нордический. Неженат.

Эрик явно был в курсе местных интриг. Значит, и императору всё известно. Но что за странная шутка?

- Всё он сможет, - ответил Леандр тоном капризного ребёнка. - Когда мы ему позволим. Волосы потом отрастут, зато никто не будет хватать его грязными лапами.

Настройки
Закрыть
Аа Размер текста
Цветовая схема
Аа Roboto
Интервал