Top.Mail.Ru
Первая прочитанная мной история про попаданку в книгу | Полина Берестнева – ЛитГород

Первая прочитанная мной история про попаданку в книгу

Публикация:  28.11.2025 23:42

Говорят, хорошее дело браком не назовут. И это, как и наличие слова “типографский” меня и поймало: стало интересно, что именно могут натворить в типографии. А ещё чуйка, любящая разного рода игру слов, заподозрила двойное дно. О дефекте с книгой в процессе её печати или же в свадебных узах идёт речь?

Вот про попаданку в книгу, тем более в свою собственную, я читаю впервые. Не, ранее мелькали в поле зрения такие, но я сознательно обходила стороной. А в этот вот раз не прошла мимо.

У главной героини, выпускницы филфака, с детства влюблённой в романтическое фэнтези, есть одна волшебная способность, полученная в “наследство” от бабушки. Девушка может попасть в сюжет своего произведения, посуществовать там в качестве эпизодического персонажа, не влияя на прописанные собой же события, и вернуться в реальный мир тогда, когда случится финал. Но именно в этот раз что-то пошло не так, и ей пришлось стать главной героиней новой сюжетной ветки, которую Алиса-автор даже не прописывала. Вот и наделяй главного “злодея” чертами, списанными с обидевшего её в своё время знакомого детства... который по воле случая оказался в книге вместе с ней, сказав “ритуальную” фразу

на месте герцога я бы...

Марк Гречихин – сын маминой подруги со всеми мемными вытекающими. В детстве ребят частенько оставляли вместе, но их предпочтения во времяпрепровождении были абсолютно разными. Так что сдружиться у них не было и шанса, приходилось общаться друг с другом ради мам. И учиться в одной школе, хоть и в параллельных классах, вместе готовиться к экзаменам, и поступить в один вуз, но на разные факультеты. А потом разъехались на некоторое время по разным городам, пережили свои карьерные и романтические моменты, а потом встретились снова... оказавшись волей случайности – или неизбежности? – в напечатанной Алиной книге «Потерянная избранная», авторском экземпляре, в котором вместо финала оказались пустые страницы. Она сама – эпизодическая, мельком появившаяся героиня, прачка Алисия Белроуз, он – второй главный герой, антагонист, герцог Маркус Безымянный, получивший отказ от главной героини, избранной спасительницы Луизы фон Кирш. По прописанному сюжету. И им пришлось вступить в брак чтобы спасти от казни парня. Ибо неизвестно, что произойдёт с ним в реальности от такого книжного сюжетного поворота.

Теперь я поняла, для чего нужно составлять анкеты персонажам и продумывать их как можно более полно – чтоб не получилось так, как у Алисы. Ибо одно дело – когда главные действующие лица оживают под писательскими пальцами и сами творят свою историю, а другое – когда из-под авторского контроля выходят созданный только ради парочки сцен второстепенный персонаж и белая пушистая главная героиня, и начинают вытворять... всякое незапланированное...

И, по словам Галины-писательницы, она

старалась показать, к чему может привести невнимательное отношение

автора к своим персонажам. Ибо, если принять во внимание подсмотренную мной фразу:

...ты – писатель, и ты – Бог [творец] для всего того, что и о чём ты пишешь...” ( Ян Лупанов),

то подобное аукнется, да ещё как! И как опасно не закрывать сюжетные дыры, которые внезапно закроются сами неожиданнейшим образом.

Но, для того чтобы влюбиться, автор не нужен, они [герои] и сами справятся.

Построение этого произведения меня заворожило. Писательница Галина прописывает аж три параллельных истории:

1. Жизнь Алисы-автора в настоящем.
2. Жизнь Алисы-персонажа своей собственной книги.
3. Жизнь Алисы в прошлом.

И при этом все они очень ловко и гармонично вписаны в канву, создавая шикарный колоритный узор слов. Не запутывая читателя, но помогая понять подоплёку мыслей и поступков всех, даже третьестепенных персонажей.

Их приключения, порой очень даже опасные, и рассказанные в промежутках спокойствия истории не позволяли заскучать. И помогали познать мир книги: как он, совместно с Алисой-автором, творил себя, подчиняясь задумке Галины Герасимовой.

Эпично было наблюдать за тем, как антагонист, воплощённый мемным персонажем Марком, с динамикой повествования, раскрывается с иной, более реальной стороны. И оказывается не злобным злом, каким был задуман. Да, с таким творческим талантом у Алисы-автора Никогда не остается времени на вечность. Придётся больше писать.

Ну а я никогда бы не подумала, что “сына маминой подруги” можно так обыграть.

Говорят, хорошее дело браком не назовут. Но только не в случае с этим произведением. Ибо оно оказалось не только развлекательным, но и поучительным. Галина с привлекающей самоиронией в этом, на первый взгляд, юмористическо-любовном фэнтези поделилась и своим писательским опытом:

поначалу я точно косячила не меньше:) Тут собраны реальные грабли в том числе.

И приятно было заметить, как сама она изящно поддевает популярные нынче у читательниц книжные тренды.

Так что для меня «Типографский брак» не столько любовно-юмористическое фэнтези, сколько поучительное пособие. Я однозначно добавила её в “избранное”. И если я всё же соберусь создать свою книгу, то использую опыт Алисы-героини и Галины-автора, чтобы избежать ошибок. Ну, по крайней мере, постараюсь.

Спасибо большое Галине Герасимовой – за демонстрацию того, что может случиться, если автор внезапно попадёт в собственное произведение.

0 комментариев