Оружие против драконов надо держать близко
До конца сегодняшнего дня действует скидка 30% на книгу «Драконовы печати». Однотомник.
Аннотация:
У Драконов дикие традиции, а Каю хотят отдать замуж за одного из них. Но странная магия заставляет ее прятаться и мучиться от чужого внимания. Она сбегает, не в силах принести себя в жертву даже ради всей страны. Однако судьба неумолима: она приводит Каю к тем же Драконам, но уже далеко не в почетном статусе невесты. Сбежать, чтобы не стать женой, но превратиться в наложницу? Ей придется переступить через принципы, чтобы сохранить старый мир.
Утром, еще до завтрака, побежала в библиотеку, как распорядился Тхэ-Ра. Он уже был там и, увидев меня, нетерпеливо поторопил:
— Сюда, Кая. У меня для тебя важное задание.
Я подошла к столу и обратила внимание на лежавшую на нем одежду. Штаны и тонкая куртка темно-серого цвета. Удивленно посмотрела на Дракона, забыв поздороваться. Он выглядел задумчивым, но говорил быстро:
— Да, это тебе. К сожалению, тренировки на сегодня придется отложить, но есть задача специально для тебя. Тени должны быть безупречны в слежке, именно об этом я сегодня и попрошу. И тебе польза, и нам. Надеюсь.
— За кем же следить, государь? — Я взяла одежду в руки, спонтанно ощупывая — ткань оказалась невероятно мягкой, теплой, но притом тянущейся. В мужских штанах мне ходить приходилось — когда я бродила по лесу, но обычно женщины все-таки так не одеваются.
— В Тоар вчера вечером прибыла делегация от королевского дома Курайи. — На этих словах я вздрогнула и забыла о штанах. Тхэ-Ра смотрел пристально, как обычно, продолжая: — Они хотят откупиться. Мы тоже хотим, чтобы они откупились, но плата за мир будет высокой. Для нас договоренности святы, мы обязательно накажем того, кто не думает так же.
Я взяла себя в руки и осмелилась спросить прямо:
— Государь, а могу я узнать, какой откуп вас бы устроил?
Он пожал плечами, будто задумался, стоит ли отвечать, а затем не нашел причины скрывать:
— В том-то и дело, что единого мнения нет. Шах-Ра импульсивен, он сразу выступал за войну. Мол, мы в состоянии поработить всю их огромную территорию, а бесчестного короля с его отпрысками уничтожить, чтобы фамилия Курайи осталась только в историческом названии бывшей страны... Я склоняюсь к мысли обложить их приличным оброком. Лет, думаю, на сто. Когда они тысячами начнут голодать, то тоже запомнят гнев Драконов.
Хотелось зажмуриться, но я заставляла себя смотреть прямо, только с дребезжанием в голосе ничего не могла поделать:
— Это очень жестоко, государь. Вы обречете на голод крестьян, ремесленников… их детей. А не тех, кто действительно нарушил мир между нашими странами.
Он усмехнулся:
— Политика не бывает милосердной, Кая. Чем больше они заплатят сейчас, тем меньше у них будет желания повторять опыт. Тайри VI Курайи это знает. Но вот Орилла тоже настаивает на проявлении доброты. Наверное, это черта всех женщин. По мнению Ориллы, достаточно оставить двух старших наследников короля, а остальных семнадцать прилюдно пытать и казнить. Дескать, и этого хватит, чтобы закрыть вопрос, а не ломать их хозяйство. Мы ждали, что король предложит одну из своих дочерей в качестве невесты, но, похоже, уже не дождемся. Если бы девушка понравилась Шах-Ра, то это был бы самый простой способ, потому как родне мы мстить не стали бы.
Я все-таки зажмурилась. Голос Тхэ-Ра прозвучал немного ближе:
— Помню, что ты куранийка, но теперь ты служишь нам. Официальный прием назначен на завтра, и мы просто хотим знать, что они собираются предложить, чтобы спокойно обсудить это между собой. Как думаешь, ты справишься?
Постояв с закрытыми глазами пару минут, я взяла себя в руки. Потом посмотрела на Тхэ-Ра прямо и ответила уверенно:
— Справлюсь, государь...
к нам в соцсетях