Она оказалась не той, за кого он её принял. Не леди, а её горничной…
Тинария стала подниматься по ступенькам крутой, закручивающейся спиралью вверх каменной лестницы. Она была уже на середине пути, когда услышала звуки сначала распахнувшейся, а потом закрывшейся двери и… шаги. Тяжёлые и торопливые.
Девушка с досадой и даже гневом обернулась и замерла, поражённая и растерянная, увидев того, кто шёл за ней следом.
Сэр Эдвард Дарлин поднимался, ловко переступая сразу через несколько ступеней, чтобы догнать её.
Ещё мгновение и мужчина остановился на две ступеньки ниже, собранный, строгий и суровый, и Тина решила, что он уже каким-то образом всё узнал. Мышечный спазм сжал горло, и девушка осознала, что не в силах произнести что-либо.
— Вы не сказали, что случилось, — тихо проговорил мужчина. — Вы просто убежали от всех, чтобы справиться самой. Справедливо. Кто я вам? Так… непонятно кто. Незнакомый фактически человек. Жених, который оказался у вас в поместье по стечению определенных обстоятельств.
Тина закусила губу. Она ошиблась. Он ещё ничего не узнал.
«Зачем вы пошли за мной?!— хотелось закричать ей. — Разве вам не всё равно, что со мной?»
Сэр Эдвард протянул руку и осторожно убрал с её щеки несколько выбившихся из причёски волосков. При этом кончиками пальцев дотронулся до нежной кожи и на миг задержал руку.
Золотые блики в серой радужке лорда Эдварда стали плавиться, смешиваться с серым цветом и вытеснять его. Тина заворожённо наблюдала, как радужка полностью превращается в тёмное расплавленное золото.
Золотой водоворот… омут…
… Который безумно притягивал и поглощал.
Лорд Эдвард нехотя опустил руку и серьезно произнёс:
— Эва, когда увидел вас сейчас такой… расстроенной и испуганной, понял, что не могу видеть вас в подобном состоянии и ничего не делать. Я пошел за вами, чтобы помочь. Вы стали дороги для меня за эти несколько дней… из незнакомого далёкого человека стали вдруг очень близким. Это невероятно и совершенно удивительно, но… я счастлив и рад этому. Видимо, вы та, которую боги создали специально для меня, и теперь я не могу дождаться того момента, когда отведу вас в храм и назову своей женой.
Тина беззвучно открыла рот и… закрыла. Со смешанным чувством восторга, изумления и ужаса она слушала признание невероятного мужчины, в которого влюбилась.
— Что я могу сделать для вас, чтобы вновь увидеть, как вы улыбаетесь?
Сэр Эдвард снова протянул руку и ласково провёл кончиками пальцев по другой щеке девушки, а потом по плотно сжатым губам, по нежной шее.
— Молчите? Размышляете, можете ли открыться мне? Я вскоре стану вашим мужем и буду решать все ваши проблемы. Но хочу уже сейчас защищать и оберегать вас.
Когда мужские губы решительно накрыли дрожащие девичьи, Тина совсем потерялась и просто отдалась во власть водоворота.
Горячие ладони на спине, твёрдое тело, к которому её прижали настойчиво и властно, мягкие губы, которые целовали одновременно бережно и жадно… Это всё действительно происходит с ней?
Поцелуй длился бесконечно и был самым удивительным в жизни. А ещё первым.
— Я знаю, что тороплю события, но рядом с вами со мной что-то происходит, Эва, — прошептал лорд, отрываясь от губ девушки. — Мне хочется дотрагиваться до вас, целовать вас, обнимать… И оберегать… уничтожать всех драконов, которые посмеют вас обидеть...
Тина откинула головку и грустно улыбнулась. Стоять в его объятиях и слушать его… так можно провести всю жизнь.
— Я тот ещё помощник, понимаю, — продолжил лорд Дарлин. — Вместо помощи полез целоваться… Простите меня, Эва, не сдержался… такое охватило чувство … захотелось разорвать любого, кто посмел так вас расстроить... Но для этого мне нужно знать, кого именно, Эва…
— Я не Эва, — тихо прошептала Тинария, заворожённо всматриваясь в расплавленное золото глаз сэра Эдварда. — Совсем не Эва.
Историю можно прочитать ТУТ:
https://litgorod.ru/books/read/4603?chapter=1
Сегодня на нее приятная скидка 30%))).
Ваша Натали 🌷
к нам в соцсетях