Top.Mail.Ru
Все книги Звёздное Дыхание: читать онлайн и скачать – ЛитГород
Звёздное Дыхание

Звёздное Дыхание

"Звёздное Дыхание" - творческий альянс авторов и переводчиков.

Книги автора Звёздное Дыхание

  • Сэр Джон Таферал перед смертью признался в страшном грехе: он продал свою кузину в рабство. Услышав это, Соломон Кейн — человек, в чьей душе фанатичная вера переплетается с жаждой справедливости, — дает клятву вернуть девушку домой. Его долгие странс...
    Сэр Джон Таферал перед смертью признался в страшном грехе: он продал свою кузину в рабство. Услышав это, Соломон Кейн — человек, в чьей душе фанатичная вера переплетается с жаждой справедливости, — дает клятву вернуть девушку домой. Его долгие странствия приводят его к Невольничьему Берегу, а оттуда — вглубь неизведанных джунглей Африки. Там, среди черных скал, высится Негари — последний осколок древней Атлантиды. Этим городом правит Накари, королева-вампир, чья красота равна лишь ее жестокости. Жители города поклоняются Смерти, а их кровавые ритуалы достигают пика, когда над Башней Смерти восходит полная луна — Луна Черепов. Соломон Кейн должен проникнуть в цитадель безумия, разгадать тайны исчезнувшей цивилизации и вырвать невинную душу из когтей древнего ужаса, даже если для этого придется обрушить стены самого ада. Об авторе: Роберт Ирвин Говард (1906–1936) — американский писатель-новеллист, один из основателей жанра «героическое фэнтези». Создатель Конана-варвара, Кулла-атланта и Соломона Кейна. Несмотря на короткую жизнь, Говард оставил огромное литературное наследие, которое определило развитие фантастики на десятилетия вперед. Его стиль отличается динамичным сюжетом, яркой, мрачной атмосферой и непреклонными героями, бросающими вызов судьбе. Перевод творческого альянса "Звёздное дыхание". >> <<
    Читать далее
    Полный текст
    Полный текст
    02.01.26
    76
    0
    8
    106k+
    106k+
    76
    0
    8
    106k+
    106k+
  • Долина Винераст умирает. Древняя магия, питавшая виноградники веками, искажается, превращаясь в «Серую гниль» — болезнь, которая пожирает саму суть волшебства. Веспера Мортис — изгой в собственном доме. Хозяйка увядающего поместья, она обладает пугаю...
    Долина Винераст умирает. Древняя магия, питавшая виноградники веками, искажается, превращаясь в «Серую гниль» — болезнь, которая пожирает саму суть волшебства. Веспера Мортис — изгой в собственном доме. Хозяйка увядающего поместья, она обладает пугающим даром: чувствовать последние эмоции умирающих и трансмутировать их в вино «Слеза Феникса». Для неё магия — это холод, память и скорбь. Тариан Ауреус — золотой принц, инквизитор и воплощение жизни. Его магия — чистое солнце, выжигающее тьму. Он прибыл в земли Мортис с одной целью: найти повод для ликвидации «некромантского притона». Их встреча должна была стать войной, но общая угроза связывает их узами крепче кандалов. Совет Дождей выносит вердикт: Тариан и Веспера обязаны жить под одной крышей и работать вместе, чтобы найти лекарство от Гнили. Вынужденное соседство в стенах готического особняка превращается в опасную игру. Ненависть сменяется одержимостью, а споры — жадным, запретным влечением. Они обнаруживают, что их магии — не враги, а две половины единого целого, способные создать легендарное вино «Рассвет после Ночи». Но для этого ритуала мало просто смешать силы. Нужно абсолютное доверие и полное обнажение душ. Веспера готова открыть свое сердце, не зная, что Тариан хранит страшную тайну. Тайну о том, кто на самом деле виновен в падении её рода. Когда истина вскроется, что окажется сильнее: созданная ими связь или ложь, лежащая в фундаменте их союза? Это история о том, как Свет может быть безжалостным, а Тьма — спасительной. >> <<
    Читать далее
    Полный текст
    Полный текст
    03.01.26
    44
    1
    5
    162k+
    162k+
    44
    1
    5
    162k+
    162k+
  • Староград — город, где каждый камень помнит чьи-то шаги, а каждый дом хранит чьи-то секреты. Здесь нет громких чудес, только тихая магия повседневности: аромат свежих пирогов, скрип старых ставней, шелест листьев под ногами. И над всем этим — незрима...
    Староград — город, где каждый камень помнит чьи-то шаги, а каждый дом хранит чьи-то секреты. Здесь нет громких чудес, только тихая магия повседневности: аромат свежих пирогов, скрип старых ставней, шелест листьев под ногами. И над всем этим — незримая сеть тончайших нитей, связывающих людей, животных, деревья и дома в единое живое дыхание. Агриппина — старая женщина в шерстяной шали — каждое утро выходит на улицы, чтобы поправить эти нити: распутать узелок детского страха, подлатать истончившуюся нить доброго намерения, вплести в полотно города немного тепла и прощения. Её работа невидима, её имя не знают герои легенд, но без неё Староград давно бы зачах от обид и одиночества. Всё меняется, когда в город прибывает Лев Воронцов — молодой инженер-магистр из столицы. Он привёз с собой кристаллическую сеть связи: идеально чистую, мгновенную, безупречную. Город ликует. Люди впервые могут шептаться через всю площадь, слышать каждое слово без эха и искажений. Но Агриппина чувствует: с каждым новым кристаллом старая, тёплая, немного несовершенная сеть шепотов истончается, становится хрупкой и холодной. Прогресс обещает удобство, но забирает душу. Два мира сталкиваются: один — из трав, нитей, воспоминаний и тихой заботы, другой — из точных расчётов, кристаллов и абсолютной ясности. Два человека — старая ведьма и молодой инженер — вынуждены найти общий язык. Именно в этом поиске рождается нечто новое: гармония, где магия и технология не воюют, а помогают друг другу. Где кристаллы начинают светить теплом, а нити доверия — передавать слова. Где Староград становится не просто городом, а живым, дышащим домом для всех своих жителей. Нежная, светлая, очень человечная история о том, как можно принять будущее, не предав прошлое. О дружбе, которая возникает там, где, казалось, не может быть ничего общего. О том, что настоящее чудо — это не громкие вспышки, а тихое, ежедневное тепло, которое мы дарим друг другу. >> <<
    Читать далее
    Полный текст
    Полный текст
    27.12.25
    269
    4
    12
    321k+
    321k+
    269
    4
    12
    321k+
    321k+
  • Его сторона кровати остыла. Идеальный мир, который вы строили вместе, рухнул в один миг под тяжестью двух слов: «Я ухожу». Что дальше? Пустота? Злость, сжигающая дотла? Или мучительное возрождение из пепла? Эта история — о пути, который проходит женщ...
    Его сторона кровати остыла. Идеальный мир, который вы строили вместе, рухнул в один миг под тяжестью двух слов: «Я ухожу». Что дальше? Пустота? Злость, сжигающая дотла? Или мучительное возрождение из пепла? Эта история — о пути, который проходит женщина, когда от её жизни остается лишь половина. О том, как найти в себе силы, чтобы снова научиться дышать... и спать, раскинув руки, на всей кровати. >> <<
    Читать далее
    18+
    18+
    Полный текст
    Полный текст
    19.10.25
    233
    2
    11
    12443
    12443
    233
    2
    11
    12443
    12443
  • Мы знаем их как олимпийских богов. Но что, если Зевс был просто хитрым политиком, а Гефест — раздражительным инопланетным инженером, застрявшим на Земле из-за поломки гравидвигателя? Остров Лемнос, глубокая древность. После крушения исследовательског...
    Мы знаем их как олимпийских богов. Но что, если Зевс был просто хитрым политиком, а Гефест — раздражительным инопланетным инженером, застрявшим на Земле из-за поломки гравидвигателя? Остров Лемнос, глубокая древность. После крушения исследовательского зонда инженер Ксенос мечтает лишь об одном: починить корабль и улететь домой. Но местное население имеет на него другие планы. Каждая его попытка добыть руду превращается в религиозный культ, ремонтный дрон становится колесницей солнца, а просьба принести песок — священным ритуалом. Это история о том, как «Протокол Первого контакта» трещит по швам под натиском человеческого энтузиазма, а величайшие мифы Древней Греции рождаются из серии нелепых недоразумений и одной незакрученной гайки. >> <<
    Читать далее
    Полный текст
    Полный текст
    14.01.26
    55
    1
    8
    31324
    31324
    55
    1
    8
    31324
    31324
  • Тед Дастин совершил невозможное: он первым отправил снаряд на Луну, чтобы выиграть миллион долларов. Но научный триумф мгновенно оборачивается глобальной катастрофой. В ответ на «прикосновение» землян Луна наносит ответный удар: на города Земли обруш...
    Тед Дастин совершил невозможное: он первым отправил снаряд на Луну, чтобы выиграть миллион долларов. Но научный триумф мгновенно оборачивается глобальной катастрофой. В ответ на «прикосновение» землян Луна наносит ответный удар: на города Земли обрушивается град разрушительных ракет. Оказывается, наш спутник вовсе не мертв, а его правители не прощают обид! Чтобы остановить апокалипсис, Тед строит экспериментальный межпланетный корабль и отправляется в самое сердце вражеской территории. Но то, что он находит в лунных кратерах, превосходит самые смелые фантазии. Под безжизненной поверхностью скрыт целый мир гигантских пещер, светящихся джунглей и древних городов. Здесь идет вечная война между прекрасной принцессой Мазой, правительницей белой расы, и жестоким тираном Пань-гу, повелевающим армией круглоголовых захватчиков и флотилией смертоносных сфер. Вооруженный лишь своим умом и дегравитором — пистолетом, расщепляющим материю, — Тед оказывается в эпицентре межпланетного конфликта. Ему предстоит выжить в камерах пыток, сразиться с воздушным флотом пришельцев верхом на летающих ящерах и объединить силы с прекрасной Мазой. На кону не только любовь принцессы, но и судьба Земли, на которую нацелен гигантский замораживающий луч. Об авторе: Отис Адельберт Клайн (1891–1946) — американский писатель, классик приключенческой фантастики «золотого века» pulp-журналов. Современники и критики часто называли его единственным достойным соперником Эдгара Райса Берроуза. Клайн прославился своими динамичными «планетарными романами» (знаменитые серии о Венере и Марсе), полными экзотических миров, фехтования и героических подвигов. Его творчество оказало значительное влияние на становление жанра космической оперы, а стиль отличается невероятным темпом повествования и богатой фантазией. Перевод творческого альянса "Звёздное Дыхание". >> <<
    Читать далее
    Полный текст
    Полный текст
    02.01.26
    44
    1
    3
    271k+
    271k+
    44
    1
    3
    271k+
    271k+
  • Москва слезам не верит, она верит только силе. Кирилл Власов, талантливый архитектор, оказывается на дне: бизнес разрушен, долги душат, а будущее — это съемная однушка в Химках. Спасение приходит в лице Марины — «железной леди» фитнес-индустрии. Её п...
    Москва слезам не верит, она верит только силе. Кирилл Власов, талантливый архитектор, оказывается на дне: бизнес разрушен, долги душат, а будущее — это съемная однушка в Химках. Спасение приходит в лице Марины — «железной леди» фитнес-индустрии. Её предложение простое и чудовищное: она гасит его миллионные долги, а он отдает ей свою волю. Полностью. 24 часа в сутки. Теперь Кирилл — не человек, а инвентарная единица. Его тело заковано в компрессионное белье и тяжелую сталь, его мысли контролируются, его гордость растоптана. Марина лепит из него идеальный инструмент, смешивая боль, унижение и извращенную заботу. Он строит для неё грандиозный объект «Куб», одновременно выстраивая стены собственной темницы. Но идеальная схема дает сбой, когда Кирилл находит в архивах документы десятилетней давности. Его Спасительница оказывается его Палачом. Та, кого он боготворил и ненавидел, уничтожила его семью ради забавы и прибыли. С этого момента в «Территории греха» меняются правила. Жертва отращивает клыки. Кирилл решает не бежать, а остаться, чтобы разрушить империю Марины изнутри. Он использует всё, чему она его научила: цинизм, жестокость и умение ждать. Это история о любви, которая превратилась в войну на уничтожение. Кто выживет в пентхаусе на Остоженке, когда упадут последние маски и останется только голая правда? >> <<
    Читать далее
    18+
    18+
    Полный текст
    Полный текст
    27.01.26
    40
    0
    3
    571k+
    571k+
    40
    0
    3
    571k+
    571k+
  • «Никто в большом доме не знает так много и не видит так много, как горничная мадам». Мадемуазель Мариетта Ле Ба — молодая, проницательная и весьма привлекательная француженка. За пять лет службы она сменила множество хозяек, и каждый новый дом станов...
    «Никто в большом доме не знает так много и не видит так много, как горничная мадам». Мадемуазель Мариетта Ле Ба — молодая, проницательная и весьма привлекательная француженка. За пять лет службы она сменила множество хозяек, и каждый новый дом становился сценой для новой драмы или фарса. В своих откровенных мемуарах она приглашает читателя заглянуть в замочную скважину жизни высшего общества начала XX века. Ее нанимают леди, чья жизнь кажется безупречной, но за фасадом роскоши скрываются шокирующие секреты. Мариетта встречает мужей, ведущих двойную жизнь; жен, проигрывающих состояния в рулетку; и аферистов международного масштаба, скрывающихся под масками респектабельных богачей. Ей приходится быть дипломатом, детективом и сообщницей, лавируя между капризами хозяек и вниманием полиции. От солнечной Ривьеры до туманного Лондона, от кражи драгоценностей Марии-Антуанетты до тайн смертоносных изобретений — Мариетта видит всё. Она обладает острым умом, французским шармом и, к счастью для читателя, весьма болтливым языком. Эти истории — смесь детектива, авантюры и социальной сатиры, где грань между леди и мошенницей тонка как шелк, а горничная часто оказывается самой умной в комнате. Об авторе Уильям Ле Ке (1864–1927) — плодовитый англо-французский писатель, журналист и дипломат, которого современники называли «Мастером тайны». Он был одним из пионеров шпионского жанра и автором многочисленных бестселлеров о секретных службах и международных интригах. Ле Ке много путешествовал по Европе и Северной Африке, был лично знаком со многими монархами и политиками, что придавало его произведениям особый колорит и достоверность деталей. «Откровения горничной» демонстрируют его талант в создании камерных, но захватывающих детективных сюжетов, приправленных тонким юмором и знанием светской жизни. Перевод творческого альянса "Звёздное Дыхание" >> <<
    Читать далее
    Полный текст
    Полный текст
    01.01.26
    64
    1
    6
    365k+
    365k+
    64
    1
    6
    365k+
    365k+
  • Перед вами книга-событие, закрывающая одно из самых значительных белых пятен в нашей культуре. «Пуника» Тиберия Катия Аскония Силия Италика — это самый длинный сохранившийся эпос античности (17 книг, более 12 000 строк). До сегодняшнего дня этот мону...
    Перед вами книга-событие, закрывающая одно из самых значительных белых пятен в нашей культуре. «Пуника» Тиберия Катия Аскония Силия Италика — это самый длинный сохранившийся эпос античности (17 книг, более 12 000 строк). До сегодняшнего дня этот монументальный труд, созданный в I веке н.э., переводился на русский язык лишь крошечными отрывками. Теперь, спустя два тысячелетия, великая поэма доступна читателю целиком. «Пуника» — это не сухой исторический отчет, а мощнейший памятник «Серебряного века» Рима, эпохи экспрессии и мрачного пафоса. Это история Второй Пунической войны — момента, когда решалась судьба западной цивилизации. Здесь история сплавлена с мифом: Ганнибал предстает орудием гнева богини Юноны, река Требия восстает против захватчиков, а боги сражаются в одном строю с легионерами. Главная особенность этого издания — революционный подход к переводу. Мы отказались от тяжеловесного гекзаметра в пользу точной художественной прозы. Почему это важно? Динамика: Батальные сцены, описанные Силием с кинематографической жестокостью, в прозе читаются как современный военный триллер. Точность: Мы сохранили каждый образ и деталь автора, не жертвуя смыслом ради рифмы и размера. Понятность: Сложный античный текст стал живым и доступным широкому кругу читателей, а не только филологам. Узнайте, как Рим, стоя на краю гибели, выковал свой имперский характер. Взгляните на войну с Ганнибалом глазами римского консула. Перевод творческого альянса "Звёздное дыхание". >> <<
    Читать далее
    Полный текст
    Полный текст
    03.01.26
    38
    0
    2
    611k+
    611k+
    38
    0
    2
    611k+
    611k+

Сегодняшние скидки