Жизнь со вкусом мандарина
В день приема при дворе Клементина волновалась больше, чем обычно. С утра она приняла ароматную ванну с лепестками жасмина, дважды вымыла волосы и высушила их у камина. Приглашать парикмахера девушка отказалась и горничная, дрожащими от возложенной на неё ответственности руками, уложила ей волосы в высокую прическу, заколов, вопреки моде, шпильками с топазами. Голубое с зеленым отливом бархатное платье подчеркивало изящные формы юной маркизы, оттеняя белизну кожи. Белые шелковые перчатки до локтя, дань дворцовому этикету, прислала накануне с посыльным графиня Легран. Накинув на плечи кашемировую шаль в тон платью и надев кожаные туфельки, Клементина де Лоретти отправилась на свой первый обед при дворе.
Графиня Легран придирчиво осмотрела Клементину с прически до кончиков туфель и осталась довольна.
- Вы выглядите очень мило и свежо. Король не мог придумать ничего лучше, чем пригласить Вас на прием. Вы внесете в высший свет немного свежих красок.
За обеденным столом короля оказалась достаточно много народу. И опасения Клементины в том, что она будет привлекать слишком много внимания, не оправдались. Она сидела довольно далеко от короля по правую руку от графини Легран, прямо напротив маркизы Клариссы де Луазье. Кларисса сразу узнала девушку, которая чуть не опозорила её пару лет назад, купив платье, предназначавшееся ей самой и сейчас время от времени сверлила Клементину взглядом, стараясь понять, узнала ли её Клементина де Лоретти.
Намного ближе к королю за тем же столом сидел в обществе сеньориты ди Карраро объект внимания обеих девушек – маркиз Эдуард де Мортен.
Клементина убеждала себя, что ей достаточно знать, что он здесь и пыталась не мечтать о разговоре. Кларисса же мечтала восстановить отношения и стреляла глазами в его сторону, пытаясь привлечь внимание.
После обильной трапезы наступило время для общения гостей.
На некоторое время маркиза де Лоретти осталась у столика с напитками в одиночестве. Она наблюдала со стороны за высокопоставленными вельможами, удостоившимися приглашения на обед во дворце: вот неразлучные маркиза Кларисса де Луазье и графиня Клодетт де Тюдор, составляющие свиту принцессы Анны, шушукаются в стороне от любопытных, периодически бросая взгляды в сторону Клементины, явно обсуждая её. Вон герцог Мондиаль с племянником обмениваются любезностями с Франческой ди Карраро и её бессменным спутником маркизом де Мортен: они пару раз встретились взглядом за обедом, а сейчас он полностью поглощён беседой с герцогом. Неподалеку несколько дам и джентльменов, которым супруги Легран успели представить Клементину до того, как их призвал к себе король. Большинство присутствующих маркизе де Лоретти были совершенно не знакомы, но её это не особенно расстраивало, потому, что, глядя на великолепие, царившее вокруг, Клементина отчетливо поняла, что светская жизнь её совсем не привлекает, и ей отчаянно захотелось домой, в родовое поместье, в тишину и покой полей и рощ.
Из задумчивости её вывело восклицание Лилиан: «Клементина, что это у Вас за выражение на лице? С таким выражением полководцы принимают вести о поражении, а Ваше сражение с высшим светом только начинается!»
- Но…Я не хотела бы ни с кем сражаться, - растерялась девушка.
- О, этого и не придется делать, перед Вашим очарованием «свет» капитулирует без боя.
- Вы шутите, но я абсолютно ничего не понимаю.
- Король приглашает Вас на прогулку в оранжерею в компании его приближенных.
- Скажите, ради бога, Лилиан, что Вы тоже будете там! - взволновано воскликнула Клементина.
- Конечно. Принцессе Анне наскучили ее фрейлины с глупыми разговорами о всякой ерунде, поэтому Кларисса и Клодетт остаются во дворце развлекать сеньориту ди Карраро, а я иду, как выразилась принцесса: «вносить оживление в скучные разговоры мужчин о войне и политике».
- А что делать мне?
- А Вы будете украшать своим присутствием наше общество.
- Снова шутите, а я, действительно, не представляю ни как себя вести, ни о чем говорить, - расстроилась маркиза де Лоретти.
- Милая Клементина, простите. Ведите себя естественно. Разговаривать вовсе не обязательно, но и молчать, когда к Вам обращаются тоже не стоит. Ой, кажется, своими объяснениями я только Вас запутываю. Уверена, прогулка пройдет просто замечательно. Будьте собой, Клементина, этого будет вполне достаточно. Идем же, принцесса делает нам знаки, - закончила свою сбивчивую речь графиня Легран и потянула девушку за собой в сторону немногочисленной делегации, покидающей стены Лувра.
Эдуард де Мортен смотрел вслед удаляющейся Клементине и мечтал тоже отправиться на эту прогулку, но в текущих переговорах с герцогом Мондиалем о предстоящем браке его племянника и сеньориты ди Карраро он играл не последнюю роль. Молодые люди искренне полюбили друг друга, и маркиз желал им счастья, как можно скорее, но герцог Мондиаль в этом союзе кроме личных интересов отстаивал еще и государственно-политические, что было совершенно безразлично влюбленной Франческе. Маркиз де Мортен, как мог, пытался ускорить процесс переговоров, чтобы все стороны остались довольны, выступая сегодня посредником между герцогом и советниками итальянского двора, сопровождающими сеньориту ди Карраро на французской земле, но не имеющими доступа на королевский прием.
В оранжерее Лувра гости остановились у клумбы с экзотическими африканскими цветами и король Луи-Филипп, наконец, отвлекся от обсуждения военных действий.
- Мадам Легран, не представите ли мне Вашу юную знакомую?- обратился он к Лилиан.
- Маркиза Клементина де Лоретти, месир, к Вашим услугам, – откликнулась графиня, а Клементина присела перед величественным монархом в глубоком реверансе.
- Поднимайтесь, дитя моё, - произнес Луи-Филипп, - и удостойте меня чести как следует рассмотреть Вас.
- Моё почтение, месир, - пролепетала Клементина, поднимаясь и не смея взглянуть на монарха.
- Какая прелесть, манеры, грация, очарование, не пресыщенная светом юность. Ваш отец мог бы гордиться Вами. Могу ли я быть чем-то Вам полезен, маркиза? Может быть, Вы в чем-то нуждаетесь?
Клементина растерялась от комплиментов и такого пристального внимания короля, покраснела до кончиков волос и не могла произнести ни слова, сумев лишь покачав отрицательно головой. Графиня Легран пришла ей на помощь.
- Юная маркиза находится под нашим с мужем покровительством, месир, и хвала небесам, ни в чем не нуждается. Но если ей понадобится Ваше участие, не соблаговолите ли Вы дать разрешение обращаться непосредственно к Вашей монаршей особе?
- В память о подвигах Бернардо де Лоретти и отвечая на Вашу просьбу, графиня, я сделаю соответствующее распоряжение сей час-же.
- Фантильи, бездельник, иди сюда скорее!- позвал он секретаря, - добавь в список вельмож, чьи письма должны рассматриваться непосредственно мной, имя маркизы Клементины де Лоретти, да не забудь заверить запись печатью!
- Сию минуту будет исполнено, месир, - откланялся секретарь.
Клементина, наконец, обрела дар речи.
- Месир, я так польщена Вашим вниманием к моей скромной персоне, и моя благодарность не имеет границ, - маркиза, присев в низком реверансе, поцеловала руку монарха, которую тот протянул.
После этого, едва ли занявшего пару минут, разговора король потерял к маркизе де Лоретти всякий интерес.
Клементина потянула Лилиан в сторону от толпы.
- Я так переволновалась, миледи, что мне что-то не хорошо. Могли бы мы хоть ненадолго покинуть оранжерею и подышать свежим воздухом?
- Думаю, моё отсутствие огорчит принцессу, но Вам ничто не мешает выйти не на долго. Метрах в пятидесяти от оранжереи, если пойти по дорожке направо, есть закрытая беседка. Побудьте там, а я присоединюсь к Вам, как только представится возможность.
- Вы же объяснитесь за меня, если кто-то будет спрашивать?