Top.Mail.Ru
Лея Кейн - Мариэль. Замок в ипотеку - Читать книгу в онлайн библиотеке

Чертова лазанья — будь она неладна! — сначала едва не отправила меня на тот свет, а потом и вовсе закинула в параллельный мир, жители которого приняли меня за некую Мариэль — хранительницу памяти расы...

18+

Мариэль. Замок в ипотеку

Глава 36. Незваный гость

Луисцар не спешил приветствовать ни брата, ни меня — бывшую возлюбленную. Окинув нас презренным взглядом, как последних предателей во Вселенной, он сунул руки в карманы своих темных брюк и качнулся с пятки на носок. Глядя на него, я не могла поверить, что недавно теряла из-за него голову. Да, Луисцар был хорош собой (хоть короткая стрижка ему и не шла), на нем идеально сидел понравившийся мне костюм, суровое лицо выражало уверенность, вот только я отлично помнила, что за всем этим прячется маменькин сынок и трус. Меньше всего мне хотелось разговаривать с ним, но о том, чтобы оставить его наедине с Шеймасом, я и мысли не допускала.

— Что тебе нужно? — прямо спросила я, стараясь держать тон ровным и холодным. Слишком много чести будет Луису, чтобы из-за него я выводила себя на эмоции.

— К тебе вернулся, — не менее холодно ответил Луисцар. — Да смотрю, ты тут времени даром не теряла.

— Как ты смеешь? — я криво улыбнулась. — Едва меня сослали в Трейс, как ты объявил о своей помолвке с Лейсандрой.

— Но я расторг ее!

— Жаль, вы были идеальной парой. К счастью, мы с Шеймасом наш союз не расторгли, а узаконили. Так что можешь поздравить нас и проваливать.

— Ты клялась мне в любви, — напомнил Луисцар.

— Ты тоже много в чем мне клялся.

— Я пожертвовал всем ради тебя. Поссорился с мамой, оставил Опретаун и трон. Вынудил Орден сослать меня в Трейс. Только чтобы быть с тобой. А ты так легко предала наше запечатление.

— Нет, Луисцар. Я его не предавала, а оборвала связь со своей стороны.

Я крепче прижалась к Шеймасу, давая ему понять, что не собираюсь прощать Луисцара.

— Луисцар? Больше не сокращаешь?

— А мы с тобой чужие друг другу для фамильярностей.

— Ты не могла оборвать запечатление. Это невозможно. Я его чувствую!

— Это твои проблемы. Посоветуйся с мамой, она у тебя женщина предприимчивая, — фыркнула я. — Если ты все сказал, будь любезен, уходи. У нас с Шеймасом медовый месяц.

Луисцар хмыкнул и опять стиснул зубы. Недолго постояв в безмолвии, он обратился к Шеймасу:

— А ты? Так-то со своим младшим братом?

Меня замутило. Мысленно я начала молиться, чтобы Шеймас не размяк. Я знала, как дорога ему родная кровь.

— Ты мне не брат, Лу, — удивительно спокойно ответил Шеймас. — Ты просто родственник. У меня другой брат.

— Случайно, не тот гибрид из города? Кажется, Вейц? Наслышан, что вы друзья.

— Мы больше, чем друзья. Тебе не понять.

— Ты оклеветал мою мать, Шеймас! — Луисцар совсем не по-опретски повысил голос. — Смешал наше имя с грязью! Опорочил память отца! И после этого смотришь на меня, как на врага?!

— Да-а-а, — сочувствующе протянула я, — скоро ты будешь сильно удивлен.

— Я уже ничему не удивляюсь. Я доверял вам. Шел против матери, доказывая вашу невиновность. Но кровь мятежников палал делает вас теми, кого я не хочу видеть.

— Тогда зачем ты приперся? — спросил Шеймас. Я кое-как сдержалась, чтобы не хихикнуть.

— Это и мой дом. В Ордене мне сказали, что наш отец приобрел здесь замок незадолго до своей смерти. Было нетрудно его найти.

— Вынужден тебя разочаровать, замок продан. У него другой владелец. Я прикажу прислуге выдать тебе заслуженную половину от стоимости продажи. Рыбка, не помнишь, за сколько я продал замок? — Шеймас с хитрой улыбкой посмотрел на меня.

— За пятьдесят кредитов, — ответила я.

— Тебе выдадут аж тридцать, — сказал Шеймас Луисцару, отчего я снова чуть не рассмеялась. Он получит те самые деньги, за которые я продала Тамани его же украшения. Чуднее мести не придумаешь.

— Ты продал замок за пятьдесят кредитов?! — поразился Луисцар.

— Да, в то время он и этого не стоил. А все, что перед тобой сейчас, — заслуга нового хозяина. Вернее, хозяйки.

Луисцар перевел недоуменный взгляд на меня.

— Догадываюсь, кто новая владелица.

— Приятно познакомиться, — улыбнулась я. — И я буду в меру гостеприимной. Так как ты родственник моего супруга, я разрешаю тебе сегодня переночевать здесь. А завтра, будь добр, уезжай. В городе тебя поселят в пансионе Вейца.

— Я был там, — прошипел Луисцар. — Мне сказали, Вейц в свадебном путешествии. Удивительно, что он вообще женился. Представляю, что там за жена.

Мы с Шеймасом с трудом подавили смех.

— Его замещает администратор, — добавила я. — Обратишься к нему, тебе выдадут комнату. Рекомендую, номер сорок два. Потрясающий дизайн, все удобства на месте и пользуется спросом среди влюбленных парочек из других миров.

Шеймас хрюкнул, и я толкнула его в бок. Луисцар посерел на глазах, догадавшись, что мы издеваемся над ним. Глубоко вздохнув, он снова качнулся и умерил пыл:

— Мы же можем что-то решить. Сбылись мои самые страшные опасения: вы запечатлелись. А как же я, Мари? Я не могу забыть тебя. Я… я так сожалею, Мари, — его голос медленно переходил на скулеж. — Я будто был одурманен. Когда нашу с Лейс помолвку сорвали аглы, я не поверил, что они посланы вами. Подключил кое-какие связи и выяснил, что Лейс мне изменяет. Я не знаю, кто ее любовник. Но тогда я понял, что в тебе потерял сокровище. Мы же не чужие друг другу люди. Должен быть выход. Я прошу хоть малейший шанс. Я готов остаться здесь, в Трейсе. Я привыкну к этой жизни, к местным обычаям. Я буду работать. Я докажу вам, что я не пропащий человек.

— И что ты предлагаешь? — Я удивленно вскинула бровь. — Жить втроем? Ты спятил? Это ненормально! За кого ты меня принимаешь? Если ты еще хоть слово скажешь, я передумаю, и ночевать будешь за воротами!

В гостиную постучались. Шеймас отпустил меня и открыл дверь. В комнату вошла Гилья с подносом в руках.

— Простите, вы не дали мне возможности предупредить вас, — забормотала она.

— Все нормально, Гилья. Прикажи разместить Луисцара в комнате для гостей, — попросила я ее. — Сегодня он переночует в замке. А к утру организуй машину до поселка. Там он сядет на аэробус и отчалит в город. — Я грозно взглянула на Луисцара.

— Хорошо, — кивнула служанка, поставила поднос с холодным чаем на столик и обратилась к гостю: — Идемте. Провожу вас в вашу комнату.

— Мари, — он с мольбой посмотрел на меня.

— Мы закончили, Лу, — ответил за меня Шеймас. — Ступай!

Помедлив, он все же послушался и вышел вслед за Гильей. Шеймас запер дверь и перевел взгляд на меня. Я прошла до дивана и устало села.

— Чувства вернулись? — поинтересовался Шеймас, двинувшись на меня.

— Смеешься? — улыбнулась я. — Я даже ненависти к нему не испытываю. Скорее это жалость. Особенно от осознания, что завтра ему придется многое узнать, а потом жить с тем, как на протяжении десяти долгих лет он несправедливо обвинял тебя в предательстве. А что чувствуешь ты?

— То же самое, — Шеймас сел рядом со мной и обнял меня за плечи. — И больше не хочется иметь с ним ничего общего. Смотрю на него, а вижу Тальину. Я часто представлял себе, какой она будет — наша встреча после долгой разлуки. В моем воображении все было краше. Без моего влияния Лу превратился в зеркало своей матери. Спасибо, что позволила ему остаться. Пусть переспит с мыслью о своем поражении, а потом начинает искать новые цели.

Я облизнула губы и сменила тему:

— Так на чем мы остановились?

— Я собирался заняться бешеным сексом, — откровенно признался Шеймас.

— Что тебя останавливает?

— Больше ничего, — он набросился на меня и, повалив на диван, припал к моим губам с поцелуем.

Вопреки тому, что появление Луисцара подпортило нам настроение, мы сумели погрузиться в сладостный час любви и забыться. Потом выпив чаю и отдохнув, занялись домашними делами. Вейц дал знать о себе через пару часов. Все было в порядке. Он сообщил, что задержится в городе до получения ответа из Междумирья. Я хоть и волновалась за него, старалась отвлекаться на домашние хлопоты. Прошлась по саду, где позанималась цветочными клумбами, приподняла усики вьюнов, отошедшие от шпалер, осмотрела фруктовые деревья и кусты на наличие вредителей и заболеваний. Периодически мне на глаза попадался Шеймас. Он проверял систему полива, прочищал шланги и распылители, поругался на рабочих, которые за три дня ни разу не почистили фонтан, а потом утащился в свой гараж, откуда стали доноситься звуки молотка и сверла.

Настройки
Закрыть
Аа Размер текста
Цветовая схема
Аа Roboto
Интервал

Книга содержит сцены 18+

Подтверждаю, что мне больше 18 лет

Для комфортного чтения таких книг есть быстрая регистрация