Неожиданное наследство, или Волшебный сад миссис Эванс
Выбежав в коридорчик, Амелия остановилась, вспоминая, за какой же дверью кабинет. Пять комнат в письме означало пять спален. Похоже, в богатых домах только их и считали. А всякие столовые, гостиные, кухни и прочие помещения были само собой разумеющимися. В итоге дом был гораздо больше, чем предполагалось! Повертев головой, вспомнила нужную дверь. Открыв, поняла, что не ошиблась.
Сейчас кабинет можно было рассмотреть спокойно, ведь адвокат не дышит в затылок, чтобы быстрее проверяла, все ли на месте. Небольшая комната была светлой, как и весь дом, и очень уютной. А огромное окно, скорее, было стеклянными дверями в сад. Белые стены, украшенные картинами с изображением цветов, на светлом полу ковер с узорами разных оттенков бирюзы. Смотришь и будто воду видишь. Легкий полупрозрачный тюль на окне, а на ночь можно задернуть нежно-бирюзовые портьеры, по полотну которых вьются неведомые плющи более темного оттенка. Вдоль одной из стен стоит длинный книжный шкаф, заполненный книгами, пара кресел, темно-бирюзовых, у небольшого камина, кованый экран которого напоминает цветущую ветку дерева. Даже на вид мягкий диванчик с думочками, конечно же, оттенки бирюзы и бежевого.
Амелия задрала голову, чтобы рассмотреть люстру. Она спускалась с потолка на массивной цепи. Множество хрустальных цветов и подвесок создавали такую красоту, что невозможно глаз отвести.
– Как же ее мыть? – вздохнула Амелия, сейчас наконец-то понимая, что комнат для прислуги она не видела. Приходящая? Ведь одному человеку, даже если не есть и не спать, такой дом содержать в чистоте просто невозможно! – Надеюсь, миссис Эванс оставила и на этот счет подробные инструкции.
Вся надежда была на педантичность неизвестной леди, иначе она просто задергает мистера Роджерса, потому что сама понятия не имеет, что со всем этим имуществом делать! Но явно здесь нужно хозяйство вести не так, как она привыкла в деревне или у вдовы Кларенс.
Амелия обошла большой стол и села в удобное кресло. Такое она видела только в кабинете мистера Роджерса: оно вроде бы как обычное кресло, только ножка одна и та на колесиках. Но расспрашивать было неудобно, чтобы не выглядеть совсем уж деревенщиной. Осторожно сев в кресло, она вскрикнула, потому что оно шаталось!
– Ой! – Амелия схватилась на столешницу. – Ну и придумают же!
Кресло мало того, что было на колесиках, оно еще и крутилось, и сиденье шаталось. Когда сердце перестало слишком сильно колотиться от испуга, Амелия осторожно откинулась на спинку. И должна была признать, что такое кресло гораздо удобнее обычного, если нужно много времени проводить за документами. Немного успокоившись, стала выдвигать ящички, в которых лежали какие-то бумаги, они все были не заперты, кроме одного. Вот к нему-то и подошел ключик. Пара оборотов и ящичек открылся.
Сердце Амелии снова забилось от волнения. В ящичке обнаружился довольно пухлый конверт, подписанный явно женским почерком. Дрожащими пальцами не сразу смогла его взять. Вот сейчас откроется, почему же все это досталось ей.
– Глупая Амелия! – сама себя отругала девушка. – Так сильно обрадовалась, что ничего не выяснила! И все документы уже подписала!
Вдруг с запозданием стало страшно. Ну почему раньше не подумала, что просто так никто не отписывает такой дом и кучу денег! В голову полезли разные страшные мысли. А вдруг байки, какими пугают детей, вовсе не придумки? Или от нее потребуют что-то ужасное?
– Дурочка деревенская. Глупая гусыня! – вздыхала Амелия. Да поздно уже, подписи стоят!
Напугавшись до икоты, она наконец-то открыла конверт и достала сложенные листы белой бумаги, такой тонкой и гладкой, какую видела только в банке, украшенную королевскими вензелями. Письмо было написано аккуратным и четким почерком, чуть округлым. Амелия порадовалась, что миссис Эванс пишет так разборчиво. Отложив в сторону конверт, развернула первый лист и начала читать:
«Дорогая моя наследница, если ты читаешь это письмо, то меня уже нет в этом мире. Иначе бы мы встретились с тобой лично и я бы сама тебе всё-всё рассказала, но твои поиски затягиваются, и я не уверена, что тебя найдут до того, как я отправлюсь к чертогам Богов. Хочется верить, что там они мне позволят заниматься любимым делом. Но я начала уходить от темы. Давай обо всем по порядку.
Ах, да! Если ты сомневаешься, что всё это должно принадлежать тебе, то отбрось эти мысли. Дом и сад твои по праву, моя дорогая племянница. И я ухожу со спокойным сердцем, зная, что ты продолжишь моё дело. Но давай вернемся к началу нашей истории. Что-то мне подсказывает, что тебе не рассказывали нашу семейную историю. Уверена, что не рассказывали, иначе бы твои поиски не длились столь долго, а я бы сейчас не писала это длинное и обстоятельное послание. И к моему огромному сожалению, теперь нам не суждено познакомиться с тобой. И лишь мысль о том, что ты все-таки есть, греет мое старое сердце.
Ох, я опять отвлеклась, прости меня. В старости мы все становимся слишком разговорчивыми и излишне сентиментальными. Итак, возвращаемся к самому началу нашей истории. Она будет длинной, и могу лишь надеться, что ты простишь и меня, и всех тех, кто в ней будет упомянут.
Рассказывать о скелетах в семейных шкафах всегда неприятно, но другого выхода нет. Моя девичья фамилия, как и фамилия твоей матери – Эммет. Анна всегда была романтичной особой, грезила о принце, но принцев в наших краях не водилось. Да и что им там было делать? Но речь не о них.
Наша семья славилась на всю округу цветами и овощами, потому как в каждом поколении рождалась девочка с удивительными способностями – магическими. Только вот передавались они только после смерти предшественницы. Анна считала, что магия перейдет к ней после смерти бабушки, так как наша мать родила нас поздно, и просто не хотела взваливать на себя это бремя. Моя сестра мечтала о том, как сможет выращивать прекрасные цветы и с их помощью найдет себе богатого и красивого жениха.
Но, как, вероятно, ты уже догадалась, магия перешла мне. И Анна страшно разозлилась. В доме начались скандалы. Она обвиняла во всем нашу мать и проклинала бабушку, передавшую мне силу. Родители пытались задобрить ее подарками: лучшие платья, лучшие шляпки, самая изящная обувь – все для того, чтобы Анна была самой красивой. И в один далеко не самый прекрасный день она познакомилась с джентльменом. Таким, как и мечтала. Красивый, богатый, он заваливал Анну подарками, обещал позвать замуж. А наигравшись, просто уехал.
Анна обвинила во всем меня и родителей. Якобы это мы настроили его против. Ничего не хотела слушать, а однажды утром не спустилась к завтраку.
Отец тратил много сил и денег на ее поиски, мама просто слегла. Для нее удар оказался слишком тяжелым. И заболела. Через год из полиции пришел констебль с бумагами, и сообщил что Анна умерла. Поскольку все описания сходились, мы в это поверили. Маме стало совсем плохо и очень быстро она сгорела. Следом ушел и отец, слишком ее любивший. В их возрасте такие потрясения не проходят бесследно для здоровья. А я осталась одна.
Продала наш дом и перебралась сюда, в Милтон-Кинс. Открыла цветочную лавку и однажды в нее зашел весьма представительный джентльмен, чтобы купить цветы. Это был мистер Эванс. И хоть мой дорогой Ричард был значительно старше меня, я его полюбила всем сердцем. Мы сыграли свадьбу и прожили вместе много счастливых лет. К сожалению, родить своего ребенка я так и не смогла, но у Ричарда есть сын от первого брака. Жаль, но с ним мы не нашли общий язык. А еще мой дорогой супруг подарил мне этот чудесный дом с садом, в котором бы я могла заниматься своим любимым делом в свое удовольствие.