Оксфордский зверь
На следующий день я получила выговор от миссис Беннет за то, что ее дочь была отправлена одна в карете в такой поздний час домой.
«Вы как ее гувернантка должны ежеминутно находиться рядом с Амандой! Ежеминутно!» – завывала она своим тонким голоском. Я же, достопочтенно сцепив руки в районе запястья, слушала ее нотации с терпимостью и смирением.
И наконец, дождавшись завершения ее эмоционально тирады, заверила, что такого впредь не повторится и упорхнула по своим делам под кров знаменитой библиотеки Оксфорда.
Бодлианские своды хранили тайны, которые пробуждали во мне неуемное желание к их разгадке. К тому же у меня была важная цель – найти как можно больше информации о маньяке в легендах об оборотнях.
Очевидно, этот нездоровый человек вдохновился этими мифами, чтобы наводить ужас на англичан, и мне предстоит узнать, как можно больше подробностей, которые могут таится в его голове.
«Вервольф, ликантроп, человек-волк...» – бегали мои глаза по строчкам книг, веером разложенных передо мной на столе. - «Впервые упоминания об оборотнях встречаются в аккадском «Эпосе о Гильгамеше» (XVIII—XVII века до н. э.), в котором говорится о превращении богиней Иштар своего надоевшего поклонника-пастуха в волка... Широко распространено представление, что рана, нанесённая вервольфу в волчьем облике, сохраняется и после превращения в человека...».
Все это было бесспорно очень увлекательно, но действительно полезные знания и приметы, которые мог бы употреблять в своем помешательтве преступник, я никак не могла найти.
Оставила стопки книг, вновь прошлась между деревянными стеллажами с «драгоценностями» древних эпох. Запах свечей, сливаясь с ароматом старинных бумаг, создавали удивительную атмосферу загадочности на фоне прекрасных сводчатых готических витражей.
Я взяла одну из очередных писательских творений с полки, и щель, образовавшаяся между изданиями, открыла мне вид на щетинистый мужской подбородок с четко очерченными чувственными губами. Незнакомец стоял вполоборота, голова его была чуть наклонена, видимо он тоже держал в руках очередной томик.
Я невольно засмотрелась на мужчину, сама не зная почему... Но из ступора меня неожиданно вывел его голос.
– Вы очень любопытны, юная леди, или я вдруг стал причиной вашего неудобства... – вдруг проговорили эти загадочные губы, и мужчина, сделав шаг назад, заглянул в «окошко» между книг. - В чем причина такого внимания?
На меня смотрели его пронзительные антрацитово-серые глаза, смотрели так цепко, что я даже не сразу смогла ответить ему.
– П..простите мою бестактность, – собралась с мыслями я. – Ищу одну книгу и так удивительно среди них повстречалось человеческое лицо...
Сказано было несуразно, но незнакомец улыбнулся и поставил свою «находку» на место, закрыв «окошко» наших переговоров.
Я выдохнула и в смятении, заправив прядь волос за ухо, хотела было уже направиться к моему столу, как на пути появился этот мужчина. Высокий... на голову выше меня маленькой на каблучках. Брюнет с тяжелым взглядом посмотрел на название книги, что я сжимала в руках.
– «Принцип оборотня» в психологии... Неожиданно... – он скептически приподнял темную бровь. – Зачем же вам столь серьезные сведения?
– Простите, а с кем имею честь вести беседу? – я поспешила убрать издание за спину и нахмурила брови.
– Зовите меня Тентон, – выражение его лица стало приветливее, и он слегка кивнул головой.
– Мисс Эстер Уорн, – присела я в учтивом поклоне. – Но достаточно ли указать лишь ваше имя...
– Я знаю об оборотнях все и даже больше, мисс Уорн. Могу поделиться информацией... – перебил он меня.
– Что? – в недоумении я обошла его стороной и присела за свой стол.
Он, медленно развернувшись, проследовал за мной.
– Им может быть кто угодно... Женщина, мужчина.. Любой человек в этом зале, – он оказался на стуле совсем рядом со мной. – Обращаются в волка не только в полнолуние, обладают нечеловеческой силой. Могут заразить ликантропией при укусе...
– Вы называете общеизвестные факты из сказок, мистер... – запнулась я, ведь так и не узнала его полного имени. – Меня же интересуют приметы того, как может вести себя человек ошибочно считающий себя волком.
Глаза моего собеседника хитро сузились.
– Не верите в существование оборотней? – медлено с легкой улыбкой на волевом лице проговорил человек назвавшийся Тентоном.
– Нисколько. Я прагматичный человек, привыкла доверять фактам. И методы дедукции не раз мне доказывали материальность этого мира. Мистики не существует.
– Хм... По городу ходит преступник, наводящий страх на округу представлениями об оборотне. Кто же захочет связываться с чудовищем, верно... Даже полиция напугана, чего уж говорить, – будто задумавшись, мужчина отвел взгляд в сторону.
– Полиция в наше время привыкла приезжать на готовые уже доказанные преступления... – слегка отмахнулась ручкой я.
– Верно, нашему городу нужны детективы... – однобрительно покачал головой мой новый знакомый.
На этих словах я по новому взглянула на странного Тентона.
– Да! И я считаю, что женщины в этом плане тоже бы смогли преуспеть! – воодушевленно защебетала, радуясь тому, что нашла хоть кого-то, кто разделяет мои интересы.
– Женщина-детектив… Очень похвально, мисс Уорн!
Он совершенно правдиво высказал свое одобрение, и я прониклась к нему еще чуть больше.
– Признаюсь, тоже увлекаюсь расследованиями, – продолжил он. – Недавно убили мужчину на пересечении улиц Джаксон и Броуд... Известно, что он был частым посетителем клуба «Миллер». Может оттуда у него и появились недоброжелатели, орудующие ножом...
На этом моменте глаза мои невольно посмотрели на сумочку, где тайно хранилось лезвие, украденное с места преступления.