Top.Mail.Ru
Хелен Гуда - Помощница дознавателя Ее Величества - Читать книгу в онлайн библиотеке

Открыла книгу– “хоп” – и попала в Викторианскую Англию! Почитала перед сном, называется. И тут началось! Интриги, тайны, смерти. Я стала помощницей дознавателя Ее Величества, который расследует дела о...

Помощница дознавателя Ее Величества

3.2

– Да? – Я недоуменно уставилась на подавальщицу. Какой совет она может мне дать? Мы ведь видимся впервые.

– Найдите опытную служанку, она всегда поможет с нарядом, – прощебетала девушка, открывая дверцу кэба. Я еще раз окинула себя взглядом, но ничего предосудительного не обнаружила. Забравшись в транспортное средство, я махнула девушке на прощание, и она ответила тем же.

Кэб домчал меня до района особняков – как он назывался на самом деле, я не знала, но в мыслях окрестила его именно так. Дорога прошла без особых приключений, если не считать подозрительных взглядов кэбмена. Я крепче прижала к себе чемоданчик и с опаской, смешанной с любопытством, наблюдала за мелькающими в окне пейзажами. Кто знает, вдруг этот тип решит отвезти меня не по адресу? Ненадежные таксисты, знаете ли, встречаются во всех мирах и временах. Поэтому, когда кэб остановился, я облегченно выдохнула. Выбравшись из экипажа, я осмотрелась: с парадного крыльца сам особняк толком не был виден, так что оставалось только надеяться, что меня привезли куда надо.

Расплатившись за проезд, я осторожно ступила на мостовую. Любопытство распирало меня изнутри, я чувствовала себя настоящей провинциалкой, впервые попавшей в большой город. Впрочем, по легенде, так оно и было: я – дальняя родственница, которую лорд  Мортон принял на работу из милости.

Поднявшись по ступенькам, я замерла перед дверью. Откуда взялась эта нерешительность? Даже и не знаю. Отбросив все сомнения, я решительно схватилась за дверной молоток, но не успела постучать, как дверь распахнулась. Я застыла в изумлении, уставившись на мужчину, а он в ответ одарил меня изучающим взглядом.

– Доброго дня, леди, – произнес он, приподняв шляпу в приветственном жесте.

По спине пробежал холодок от этого взгляда. Плотоядный, раздевающий, изучающий и ощупывающий взглядом каждый изгиб моего тела. Мне даже показалось, что на мне слишком мало одежды, настолько я почувствовала себя обнаженной под этим пристальным вниманием. Передернув плечами, я постаралась отогнать тяжелые мысли и выдавила подобие улыбки.

– Доброго дня. Я Барбара Хоумвуд, мне нужен лорд Мортон, – выпалила я заученную легенду, так как мужчина, казалось, и не собирался отступать в сторону, пропуская меня к парадной двери.

– Слушаю вас, – взгляд мужчины стал еще более заинтересованным, и он как будто облизнулся. На секунду мне даже показалось, что я увидела клык вампира, но я всегда отличалась богатым воображением, а в нынешних обстоятельствах и не мудрено, что мне могло что-то привидится. 

Я обескураженно уставилась на мужчину, представившегося лордом Мортоном. Неужели Ричард меня обманул? Неужели это была глупая шутка? Нет, не может быть. Снабдить меня одеждой, дать денег на гостиницу – слишком странный розыгрыш. Все эти мысли промелькнули в моей голове в мгновение ока, а потом в мой паникующий мозг ворвалась мысль:

Е-мое! Это ж дядя, которого надо опасаться.

– Мне нужен лорд Ричард Мортон, у меня к нему рекомендательное письмо, – продолжила я свой театр одного актера. А что, если он меня сейчас выставит? И куда мне тогда идти? А вдруг он узнает, что я, скажем так, неместная? В панике я забегала взглядом по лицу старшего лорда.

– Дайте мне письмо, – мужчина протянул руку, требуя письмо.

– Не могу, мне велено лично в руки передать письмо лорду Мортону, – вспомнила я часть легенды. Слава всем Богам всех миров, что мы обговорили все заранее, во всех деталях, и мне сейчас не приходилось лихорадочно придумывать историю на ходу. Я вообще не мастер врать и придумывать; меня еще в школе ловили на лжи, и я просто перестала этим заниматься, чтобы не позориться.

– И от кого же письмо, или вам это тоже запрещено говорить? – с сомнением произнес мужчина.

– Да, вы правы, – я теряюсь под этим суровым взглядом. И в этот момент мы услышали звук шагов из-за спины дяди Ричарда. Мужчина обернулся и сделал шаг в сторону, и я увидела младшего лорда. Моему счастью не было предела, я так рада была его видеть! Даже вздох облегчения вырвался, после чего я поймала на себе подозрительный взгляд дяди.

– Доброе утро, леди? Вы кого-то ищете? – с самым невозмутимым лицом обратился ко мне Ричард.

– Доброе утро, мне нужен лорд Ричард Мортон, у меня к нему письмо, – выпалила я на одном дыхании.

– Прошу вас, проходите, – Ричард делает шаг в сторону, освобождая мне место, чтобы я могла войти в дом. Старший лорд и не думает отступать, и мне приходится чуть ли не впритык протискиваться рядом с ним. Меня заливает краска смущения, и я опускаю глаза. А еще мне показалось, что этот старый лорд принюхивался ко мне. Но, может, мне это просто показалось со страху?

Настройки
Закрыть
Аа Размер текста
Цветовая схема
Аа Roboto
Интервал