Хроники Поглощенных Земель
Я не могла дождаться, когда снова вдохну полной грудью запах свободы. Шимеринг Депс останется в моей памяти, как забавное приключение. Но мой дом – там, где воет ветер, где шелестят деревья и где луна озаряет наши волчьи тропы. И я ни за что не променяю это на золотую клетку. Никогда.
– Всё, хватит с меня морской капусты и говорящих рыб, – рявкаю я, прерывая очередную пламенную речь Райана о красотах подводного мира. – Лукас, собирай манатки. Нам пора.
Лукас вздыхает, но спорить не решается. Он знает, когда лучше заткнуться. Дракон лишь фыркает, заворачиваясь плотнее в свои переливающиеся чешуйки. Дракон и эльф, с нашей команды, которые были все время с нами, но вели себя тихо и незаметно, решили остаться. Их дело.
– Мы будем скучать, – говорит Акварина, и я, к своему удивлению, чувствую, как в груди что-то ёкает.
– Не скучай, – отмахиваюсь я, стараясь не выдать внезапно нахлынувшие чувства. – У вас тут дел по горло. Да и если что, я вернусь. Может быть.
Акварина ведёт нас через лабиринт коралловых рифов и подводных пещер. Шиммеринг Депс – красивое, конечно, место, но слишком уж влажное. И мокрое. И опять влажное. Не моё.
Портал находится в старой, полуразрушенной башне из чёрного обсидиана. Когда-то это, наверное, было важное место, а теперь тут лишь руины и мерцающая дыра в пространстве. Эта самая дыра и есть наша дорога домой.
– Я должна вас предупредить, – говорит Акварина, останавливаясь у подножия башни. – Аномалия нестабильна. Она стала более непредсказуемой, после свержения королевы. Мы не знаем, что может случиться, когда вы пройдёте через портал.
– Да брось, что может случиться? – усмехаюсь я. – Вырастут плавники? Или, может, начнем говорить на языке дельфинов?
Акварина смотрит на меня серьёзно.
– Может случиться что угодно, Чейз. Будьте осторожны.
Я хмыкаю и похлопываю её по плечу.
– Не волнуйся. Мы разберемся.
Лукас бросает последний взгляд на Акварину, что-то шепчет на ухо Райану, и он слегка улыбается.
– Ну что, пошли? – говорю я Лукасу, направляясь к порталу.
Внутри меня что-то ёкает. Не страх, нет. Скорее лёгкая грусть. Шиммеринг Депс, каким бы дурацким местом оно ни было, останется в моей памяти.
– Пошли, – отвечает Лукас, и мы вместе делаем первый шаг в мерцающую бездну. Назад, к воздуху. Назад, к солнцу. Назад, к привычной жизни. Но что-то мне подсказывает, что после Шиммеринг Депс моя жизнь уже никогда не будет прежней.
Вывалились мы из портала, как мешки с картошкой. Песок везде, в волосах, в зубах, в заднице, наверное, тоже. И океан, куда ни глянь – бескрайнее синее ничто. Пальмы, я теперь знаю, как называются эти странноватые деревья, какие-то унылые торчат, словно специально, чтобы вид портить. И никого. Ни души. Только мы и Лукас. Первым делом, конечно же, я попыталась использовать магию, чтобы создать телепорт, но как и стоило догадаться, у меня ничегошеньки не получилось.
– Где мы, мать твою, оказались? – рычу я, сплевывая песок.
Лукас, как всегда, осматривается с видом эксперта по выживанию.
– Похоже, на необитаемом острове, – констатирует он очевидное.
– Да ты гений просто! – саркастически восклицаю я.
Меня начинает трясти от злости. Ну почему, почему из всех мест, куда нас могла закинуть эта грёбаная аномалия, она выбрала именно это? И почему из всех существ, с которыми я могла здесь оказаться, это оказался именно Лукас?
Я разворачиваюсь и иду вдоль берега, высматривая хоть какие-то признаки жизни. Лукас, как привязанный, плетётся следом.
– Куда ты? – спрашивает он.
Я вздыхаю. Выплескивать на него сейчас свою злость было бы подло. Да и толку от этого ноль. Он тут ни при чем.
– Искать питьевую воду, – отвечаю я, стараясь сдержать раздражение в голосе. – И какое-нибудь место, где можно переждать ночь.
Он хмурится и подходит ближе.
– Тебе не нравится, что мы одни, да? – спрашивает он прямо.
Я закатываю глаза. Ну вот, началось.
– А тебе нравится, что мы застряли здесь без еды, воды и понятия, как отсюда выбраться? – огрызаюсь я.
– Нет, не нравится, – спокойно отвечает Лукас. – Но я знаю, что ты боишься не столько острова, сколько того, что мы остались здесь вдвоём.
Я молчу, отводя взгляд. Он, как всегда, видит меня насквозь. Гребанный эмпат.
– Чейз, – продолжает он, беря меня за руку. – Я понимаю.
– Ладно, – говорю я, вздыхая. – Хватит лирики. Нам нужно выжить. Ты что предлагаешь?
Он слегка улыбается.
– Для начала, – говорит он, отпуская мою руку и осматривая окрестности, – нам нужно найти место, где можно укрыться от солнца. А потом я разведаю местность в поисках пресной воды. Ты можешь поискать что-нибудь съедобное.
Я хмыкаю. План звучит разумно.
– Хорошо, – соглашаюсь я. – Но если я найду только кокосы, я тебя ими закидаю.
Он усмехается и направляется в сторону густой растительности, растущей вдоль пляжа.
– Постараюсь не разочаровать, – бросает он через плечо.
Я смотрю ему вслед и невольно улыбаюсь. Может быть, этот необитаемый остров – не самое худшее место на свете. По крайней мере, у меня есть Лукас. И, кто знает, может быть, именно здесь мы, наконец, сможем разобраться в своих чувствах. Но сначала – нужно выжить. И я, как всегда, сделаю всё, чтобы это произошло. Даже если для этого придётся питаться одними кокосами.
Через час я уже проклинала все кокосовые пальмы мира. Эти орехи словно специально дразнили меня, вися высоко на верхушках. Нашла какие-то странные ягоды, но Лукас, вернувшись с разведки, категорически запретил их есть. Говорит, похожи на ядовитые. Ну да, конечно, лучше питаться одним песком, чем рискнуть.
В глубине острова, у скалы, он нашёл небольшую пещеру, достаточно просторную, чтобы укрыться от солнца и дождя, если таковой случится. И, что самое главное, рядом с пещерой бил небольшой родник с пресной водой.
– Видишь? – говорит он, гордо указывая на родник. – Я же говорил, что справлюсь.
– Да, ты прям герой, – бурчу я, но в глубине души признаю, что он действительно молодец. – Ладно, что дальше? Будем сидеть в пещере и ждать, пока нас кто-нибудь не спасёт?
Лукас хмурится.
– Нет, конечно. Нужно осмотреть остров, найти высокую точку, чтобы попытаться определить наше местоположение. И… – он немного запинается, – попытаться развести огонь.
Я вскидываю бровь. Он уверенно направляется к пещере и начинает собирать сухие ветки и листья.
– Ну что стоишь? – бросает он через плечо. – Помоги.
Я вздыхаю и начинаю собирать валежник. Да, этот остров – то еще испытание. Но если я хочу выжить, придётся работать в команде с этим чокнутым. К вечеру у нас более-менее обустроенная пещера, небольшой запас воды и куча дров.
К вечеру у нас была более-менее обустроенная пещера, небольшой запас воды и куча дров. Лукас молчит, сосредоточенно осматривая дерево. Потом достает из-за пояса свой охотничий нож. Давно я его не видела.
Он ловкими движениями начинает вырезать из сухой древесины небольшую дощечку. Потом берет другой кусок дерева и начинает заострять его, делая что-то вроде сверла. Я смотрю на него в полном недоумении. Несколько минут он трудится, не разгибая спины. Потом, наконец, откладывает инструменты и ухмыляется.
– Готово, – говорит он. – Посмотрим, что получится.
Он ставит дощечку на землю, прижимает ногой и начинает быстро вращать сверло между ладонями, прижимая его к дощечке. Дерево скрипит, воняет горелым. Сначала ничего не происходит, но потом, вдруг, из-под сверла начинает идти тонкая струйка дыма.
Лукас продолжает вращать сверло, не останавливаясь ни на секунду. Дым становится гуще, и вот, наконец, появляется крошечная искорка. Он быстро переносит тлеющий уголек на сухую траву и начинает осторожно раздувать его.