Top.Mail.Ru
Ксения Есенина - Сбежавшая невеста дракона - Читать книгу в онлайн библиотеке

💟ДОБАВЛЕНЫ ВИЗУАЛЫ

Он резко приближает ко мне своё лицо, пронизывая звериным взглядом до костей.
– Не смей. Называть. Меня. По имени. Для тебя я – господин Арман.
Не верю тому, что слышу!
– Я не пони...

Сбежавшая невеста дракона

Глава 11. Странное предложение

— Ты в Академию поступить хочешь или нет?

Стремительно оборачиваюсь.

— Что ты сказала?

Урсула хмуро смотрит на меня, явно борясь с собой.

— Уговор такой, — наконец произносит она. — Я помогаю тебе пройти вступительное испытание, а ты молчишь об этом и радуешься жизни.

Удивлённо вскидываю брови.

— С чего вдруг ты решила помочь мне поступить?

— Какая разница? — раздражается Урсула.

— Такая, что полдня назад ты ликовала, когда я провалилась на экзамене, а потом чуть не напала на меня посреди двора.

— Ну а теперь предлагаю сделку, — ничуть не смущается она. — Тебе бы с благодарностью ухватиться за единственную возможность, а не ломаться, тратя моё время!

Слова Урсулы меня совсем не задевают, наоборот, заставляют пристальнее приглядеться к ней. Она заметно взбудоражена, и ей как будто очень нужно, чтобы я согласилась.

Вот только Урсула Альдани едва ли не последний человек, которому я бы доверилась.

— Спасибо, неинтересно, — бросаю я.

— О Боги, хотя бы выслушай! — ярится она и быстро вынимает из кармана маленькую, размером с палец, продолговатую стеклянную колбу с серебристой крышкой. — Возьмёшь этот артефакт-имитатор и с его помощью сможешь заклясть воду так, что тебя примут на стипендию. Если вдруг окажется недостаточно, пройдёшь ещё и на второй ранг. На тебя среагируют камни — это буду я. Всё просто, если не будешь тупить. Соври, что в первый раз переволновалась или устала с дороги.

— Но ведь это же подлый обман! — изумляюсь я.

— Тебя это действительно так волнует? — высокомерно кривит губы Урсула. — Я думала, ты и правда хочешь поступить, аж разрыдалась там.

Она с делано безразличным видом подбрасывает на ладони колбу.

— Ты продумала всё, кроме одной маленькой детали: сегодня был последний день приёма, — замечаю я.

Урсула только пожимает плечами.

— Не проблема. Попрошу Адамс дать тебе ещё один шанс. Она не откажет.

Да, ей определённо кровь из носу нужно, чтобы я поступила, иначе она бы не составила целый план. Даже артефакт достала. Я слышала о таких. Для их использования требуется разрешение, в противном случае владение таким артефактом-имитатором считается незаконным. Впрочем, я не могу проверить, действительно ли он работает так, как она сказала, или это всего лишь пустышка.

Но для чего Урсуле так напрягаться? Намеревается подставить ещё раз, только теперь по-крупному?

Оказаться снова обманутой совершенно не хочется. Я всё-таки привыкла учиться на своих ошибках.

— И почему я должна поверить, что это не очередная ловушка?

— Потому, Лэнси, что мы окажемся в одной лодке, — отвечает Урсула таким тоном, будто говорит со слабоумной. — Меня выкинут из Академии вслед за тобой, если кто-то из нас облажается.

Качаю головой. Она правда меня за круглую идиотку держит?

— Между нами есть одно важное различие, — возражаю я. — Ты — графская дочь. Наплетёшь с три короба, тебе сразу поверят, а меня никто даже слушать не станет. И после всего, что ты уже сделала, я не верю ни единому твоему слову. Так что нет, Альдани, я в этом не участвую.

Уже собираюсь уходить, но Урсула вдруг стремительно подскакивает ко мне и хватает за руку. Её изумрудные глаза неестественно блестят на бледном лице.

— Подумай хорошенько, от чего отказываешься!

С силой выкручиваю запястье из её цепких пальцев, отпрянув назад.

— Уже подумала. Найди себе другую жертву, Альдани, а меня оставь в покое!

С этими словами я наконец пересекаю магический барьер и, больше не задерживаясь, быстро шагаю в сторону мерцающих огоньков ближайшего к Академии посёлка.

Довольно скоро добираюсь до места. Разумно решаю переночевать здесь, чтобы не соваться в незнакомый город на ночь глядя, но хозяйка единственного постоялого двора огорошивает ответом:

— Вот только десять минут назад комнатку последнюю сдала под крышей. Чуток бы ты пораньше пришла.

У меня внутри всё падает. Да чтоб этой Урсуле Альдани пусто стало! Если б она меня не задержала, я бы успела!

Мне ничего не остаётся, как запрыгнуть в последний уходящий до города дилижанс. Пока еду, осторожно пересчитываю оставшиеся деньги. Нужно с завтрашнего же дня отправляться на поиски работы.

Про себя молюсь, чтобы мы побыстрее приехали, но по дороге настигает новая напасть: у дилижанса слетает колесо. Среди пассажиров не оказывается ни одного мага, умеющего заклинать дерево, так что вознице приходится крепить его на место вручную. Я беспокойно нарезаю круги вокруг дилижанса, заламывая пальцы в ожидании.

В итоге в Нарвилль мы прибываем только ближе к полуночи. В городе я совсем не ориентируюсь, поэтому сразу бегу в ту таверну, в которой мы обедали с Оливией. Но там мне сообщают, что все комнаты уже заняты.

Стараясь не поддаваться панике, узнаю у хозяина, к кому ещё можно обратиться и со всех ног спешу в следующую таверну, за ней на постоялый двор и так дальше, пока не оббегаю весь город. Но везде слышу одно и то же:

— Мест нет. Утром было, сейчас всё заняли.

— Одна кровать оставалась, пришли бы хоть на час пораньше.

— Буквально перед вами забрали последнюю комнату.

— Даже лавки заняты. Вон разве что в сарай со скотиной ложись, коли среди мужиков поместишься.

— Да как же так? — восклицаю я, услышав очередной отказ. — Такой большой город и ни одной свободной комнаты?!

— Так ежегодный фестиваль же, — объясняет мне уставшая хозяйка на постоялом дворе возле железнодорожной станции. — Загодя всё позанимали. Поздно ты приехала.

В отчаянии, не зная, что делать, захожу в маленькую видавшую виды таверну почти на окраине города. Но даже там уже всё забито под завязку.

— А где ещё комнату снять можно? — спрашиваю у недружелюбного на вид хозяина.

— В Дрянном переулке, — буркает тот, протирая стаканы грязной тряпкой.

Лихорадочно перебираю в мозгу все названия улиц, которые сегодня проходила, но такого переулка, хоть убей, не припомню. И не уверена, что хочу знать: что ж это за место, раз обзавелось подобным именем?!

— Может, у вас всё-таки найдётся местечко? Хотя бы на одну ночь? У меня есть деньги, я могу заплатить два медяка сверху…

Хозяин швыряет тряпку и раздражённо хлопает по стойке ладонью.

— За дурака меня держать вздумала? У меня одна койка в сезон два серебряных стоит! Вали отсюда, пока взашей не выставил!

Пячусь к двери и выскакиваю на окутанную ночным сумраком улочку. Прохожих уже нет. Только на углу двое о чём-то тихо переговариваются. Один из них поднимает голову и смотрит на меня. Я быстро отворачиваюсь, спеша убраться подальше отсюда.

Озвученная цена за койку в какой-то задрипанной таверне наводит на мысль о том, чтобы всё же вернуться в Лассу. Только на время! Я ведь не предполагала, что мне придётся так спешно уехать. Поработаю в нашей лавке (надеюсь, она в порядке!), подкоплю денег и приеду снова. Но на станции уже даже касса не работает. Нахожу прибитое к стене расписание поездов, чтобы увидеть, что последний поезд, проезжающий через Лассу, ушёл ещё в шесть часов вечера.

Настройки
Закрыть
Аа Размер текста
Цветовая схема
Аа Roboto
Интервал