Дракон в хозяйстве пригодится!
— Милочка, я могу вас осмотреть. Могу огласить результат. Мне ни разу не жалко. Вот только кто компенсирует мне потраченное время и измятый газон? — протянул, нахмурившись, хозяин пострадавшего газона.
Он всегда щепетильно относился ко всякой растительности, будь то аккуратно остриженная трава вокруг дома, целебные растения или его драгоценные, рыжеватые бакенбарды. Вот и сейчас с беспокойством осматривал участок помятой травы вокруг мужских тел.
— Думаю, за проверку слуха заплатит тот, кого больше всего волнует моя глухота, — указала на сцепившихся мужчин. — А за проверку невинности — тот, кто обвинил меня в добрачной беременности.
Я по справедливости рассудила, что всю эту суматоху заварили двое, так что и расплачиваться им. Мужчины на наш короткий диалог, похоже, не обратили никакого внимания.
Воин, пришпилив противника к земле, рычал:
— Извинись.
— Ты покойник, бродяга. По городу ходят слухи о наглом выскочке. Значит, это на тебя взъелся мэр!
Воин зло сузил глаза, губы скривила усмешка. Он сделал одно незаметное движение, и кузнец, первый силач нашего города, зашипел от боли.
— Рагнар, просто извинись, — взмолилась я, — и тебя отпустят! Ты погорячился, с кем не бывает? Давай не будем накалять ситуацию!
— Дуреха! Какая же ты дуреха! — хрипел он. — Я хотел защитить тебя, а ты... Ты заслужила все, что к тебе скоро придет!
Казалось, ситуация неразрешима. Что бы я ни сделала, что бы ни сказала, остановить конфликт не получалось. Оба мужчины оказались твердолобыми упрямцами, каждый стоял на своем. По счастью, вмешался целитель.
— Нет, уважаемые, так дело не пойдет, — раздраженно буркнул он, резко одернув камзол. — Если вы желаете получить мою помощь, сейчас же перестаньте друг друга убивать! А если желаете друг друга убивать, то выметайтесь с моего газона, пока я не послал за полицейским!
На сей раз слова целителя достучались до сознания воина, и тот медленно поднялся с распростертого кузнеца. Рагнар встал следом, отряхиваясь от налипшей земли и травы. Он назвал меня дурехой, незнакомец — глупышкой, но это они здесь были глупцами, а не я!
После того, как незнакомец подтвердил свою готовность платить за оказанную мне помощь, что грозило лишить его десяти золотых, а кузнец, к его чести, — за проверку моей девственности, целитель повел меня в дом.
Драчунов он отставил ждать на улице, поэтому я молила Трехликого, чтобы они не поубивали друг друга в наше отсутствие.
Господин Боррель привел меня в светлый, просторный кабинет. Резной шкаф и широкий топчан из молодой вишни придавали пространству изысканность так же, как и пара неплохих пейзажей на стене. Хозяин кабинета уселся за письменный стол у окна и нахмурился. Он указал на топчан:
— Садитесь, Таира. Для начала объясните мне цирк у моего порога, а также причину, по которой вы оказались здесь.
— Причина проста, — начала смущенно. — Кое-кто решил, что я туговата на ухо и не слишком сообразительна, поэтому решил обратиться к вам за помощью.
— Ясно. А при чем тут ваша девственность? — целитель вдруг перешел на едва слышный шепот, будто стесняясь такой интимной темы.
— Другой кое-кто решил, что я пришла к вам с мужчиной, чтобы вытравить плод. Вы сами знаете, у нас маленький городок. Достаточно одного предположения, чтобы опозорить девушку. Если меня признают порченой, мне не отмыться. Люди будут смотреть, как на прокаженную, отгонять от меня детей и закрывать перед носом двери. Поэтому я вынуждена просить вас удостовериться в моей девственности, слухе и адекватности.
— А, может, ну его! — заговорщицки подмигнул хозяин кабинета. — Может, не будем проверять вашу девственность? Скажем всем, что вы девица. Хотите?
Он по-прежнему шептал. Мне казалось, что госпожа Боррель подслушивала за дверью, поэтому он так тихо говорил и так странно себя вел.
— Вы шутите? Мне нужна настоящая проверка.
— Ну, насчет слуха и адекватности — они у вас в полном порядке, — целитель наконец, повысил голос до нормального. — А вот девственность, коль уж вы настаиваете, мы сейчас проверим. Ложитесь, — он встал со стула и направился ко мне, переваливаясь на толстых кривых ногах.
Мышцы невольно напряглись. Как он меня проверять-то собрался? Надеюсь, ничего неприличного не имел в виду? Видимо, он прочитал волнение на моем лице, потому что хохотнул:
— Не переживайте, Таира. Я вас не трону. Лягте и расслабитесь!
Я заставила себя растянуться на жестком топчане. Дерево больно врезалось в затылок и в лопатки. Пальцы судорожно вцепились в деревянные края. Всем сердцем надеялась, что процедура будет недолгой, потому что расслабиться в данных обстоятельствах просто невозможно!
Господин Боррель склонился над моей фигурой, прикрыл глаза и провел пухлой ладонью над низом моего живота. Мышцы лица напряглись, словно он внимательно вслушивался в мое тело.
Потом провел еще разок. И еще. Я почувствовала горячее покалывание и жар от его руки как раз там, где начинаются ноги, и невольно поерзала. Ощущение не из приятных!
Наконец, господин Боррель отпрянул и открыл глаза.
— Вы чисты, милочка. Дева, как есть дева, — нараспев сказал он. — Здоровая, способная рожать. Хоть сейчас под венец.
— Отлично. Рада, что мы это выяснили.
Я кивнула, с облегчением встала с топчана и уже шагнула к двери, как вдруг господин Боррель меня окликнул:
— Таира! Зря вы все-таки отказали мэру. Я вам от всего своего сердца советую решить все мирным путем. Вот прямо сейчас, не медля, езжайте к нему! Повинитесь. Скажите, что бес попутал, что передумали.
— Меня не путал никакой бес! — отрезала сердито. — И я не поеду к мэру извиняться!
— Глупо, — покачал головой целитель. — Очень глупо.
— Господин Боррель, что вы себе позволяете?! — ахнула я, буравя его взглядом.
— Простите меня, — на мужчине не было лица.
— Хорошо.
— Пожалуй, вы не понимаете, за что я извинился. Я не пойду против мэра.
— О чем вы? Я же не прошу вас идти против мэра!
— Не просите, верно, — подтвердил он и с какой-то безнадежной грустью махнул рукой.
Пожав плечами, я направилась на выход.
Странный он какой-то.
Меня охватило неприятное ощущение.
Будто за мной по пятам, широко размахивая крыльями, гналась неприятность под названием мэр.
Когда я оказалась на улице, целитель вышел следом. Оба мужчины выжидающе уставились на его лицо.
— Таира Логвиль прекрасно слышит и не слабоумна, — провозгласил господин Боррель, сделал небольшую паузу и добавил: — А еще я вынужден признать, что несколько минут назад вытравил ей внебрачный приплод.