Top.Mail.Ru
Элис Карма - 🌸 Мятежная жена Злодея. Феникс против дракона - Читать книгу в онлайн библиотеке

Я попала в тело отвергнутой невесты императора. Теперь по законам Гуиджи меня ждёт или тюрьма, или смерть. У меня есть только один путь к спасению – бежать во вражеский клан и получить расположение ег...

🌸 Мятежная жена Злодея. Феникс против дракона

Глава 12

В гневе я направляюсь обратно в поместье. Во дворе тихо и пусто. Слышно только, как потрескивают факелы по периметру да где-то вдалеке в степи воют дикие собаки. Звёзды мерцают в небе. Ночной воздух прохладен, но моё тело горит. Духовная сила во мне нестабильна. Кажется, ещё немного и вырвется наружу огнём. Как может мир вокруг оставаться таким спокойным, когда у меня внутри бушует буря?

Вдруг до уха доносится девичий смех. Звонкий, дерзкий, неуместный. Он звучит из сада. Кто посмел нарушать покой в моём доме в такой час? Я напрягаюсь, чувствуя ещё большую злость и раздражение. Прохожу через дом, быстрыми шагами направляюсь в сторону беседки.

Не дохожу совсем немного и застываю в удивлении. Вижу Лун Янью, Сина и какую-то молодую служанку, распивающих вино за столом. Впрочем, служанка пытается робко сопротивляться. Син тоже не выглядит захмелевшим. А вот девица из клана Лун ведёт себя, словно пьяный стражник в харчевне — смеётся, громко что-то выкрикивает, поочерёдно обнимает то Сина, то служанку.

— Вы что это делаете?! — восклицаю я возмущённо. В голове проносится мысль, что, возможно, Лун Гуан был не так уж и не прав, когда захотел избавиться от такой наложницы.

Янью вскидывает голову и, увидев меня, тут же бросается навстречу.

— Глава Шэн! — восклицает она радостно. — А мы тут заливаем печали сливовым вином!

Я не успеваю даже осознать, как она внезапно вешается мне на шею. Её волосы пахнут чем-то сладким, а от дыхания веет хмелем. Син в ответ на мой гневный взгляд лишь пожимает плечами, делая вид, что тут вовсе ни при чём.

— Почему я не приказал посадить тебя под замок? — бормочу себе под нос, но Янью, кажется, не слышит.

— Господин… — шепчет она, пристально глядя на меня. Лицо её замирает всего в нескольких сантиметрах от моего, глаза сияют в полумраке. — Я раньше не замечала, но вы, оказывается, красавчик.

Я моргаю, сбитый с толку. Янью привстаёт на цыпочки, приближаясь ещё ближе, словно собираясь поцеловать меня. Я ошеломлён, обескуражен, а ещё ужасно раздражён тем, что несколько минут назад был готов сжечь этот мир в своём гневе, а теперь весь мой боевой настрой исчез.

— Ты что творишь?! — резко отталкиваю её. — Я ведь мужчина! Я могу и… грязно надругаться над тобой, если будешь вести себя так фривольно!

Янью прищуривается, а затем начинает громко смеяться.

— Глава Шэн, а вы знатный фантазёр! — восклицает она с явным удовольствием. — Но учтите, что у меня уже четыре года не было мужчины! Так что ваши «грязные надругательства» способны меня напугать только, если вы не помоетесь перед началом!

Бесстыжая… Я настолько возмущён, что уже готов ударить её, но вовремя останавливаюсь. Как вообще женщина может нести такое?! Она смеётся, словно и не подозревает, что сейчас ходит по самому краю.

Погодите-ка… А что, если использовать её разговорчивость в своих целях?

Я резко меняю тактику. Хватаю её за талию, притягивая чуть ближе. Кажется, Янью не ожидала этого, потому что глаза удивлённо расширяются.

— Тебе повезло, что я не злюсь на твои шутки, — произношу низким голосом. — И даже не буду сердиться за то, что ты решила споить моих слуг. Но ты должна ответить на несколько моих вопросов.

— Что это? — удивляется Янью. — Главу Шэна заинтересовала моя скромная персона?

— Скромная — это точно не про тебя, — я легонько подталкиваю её в сторону беседки. — Идём. Сыграем в одну игру.

Син приносит игральные кости и ещё одну чашу для меня. Служанка, не поднимая на меня глаз, наполняет чаши вином.

— Кто бросит меньше, должен ответить на вопрос, — поясняю я. — Не знаешь, что ответить, — пьёшь.

Янью хитро улыбается и кивает. Я первым бросаю кости на стол. Выпадает четыре и шесть. Мне всегда везло в этой игре. Я даже брата Но мог обойти. Янью смотрит на кости, потом сгребает их со стола, словно хлебные крошки, и так же небрежно выбрасывает обратно. Две единицы. Ощущаю, как биение сердца учащается.

— Ну, господин, что вы хотите узнать? — спрашивает она, глядя на меня абсолютно ясным взором.

— Ты ведь не Янью, верно? — выпаливаю я не подумав. Она улыбается.

— Я Янью, — отвечает, едва сдерживая смех.

— Но не из клана Лун?..

— А это уже второй вопрос, — она наваливается на спинку кресла. — Чтобы задать, нужно сначала бросить кости.

Я хватаю кости и бросаю в нетерпении. Выпадает три и четыре. Я ругаю себя, что поддался эмоциям. Достаточно взглянуть на выражение лица этой женщины, чтобы понять, что её это только забавляет. Она берёт кубики и кидает их так же небрежно, как и в первый раз. Результат — две пятёрки.

— Господин, вы когда-нибудь были влюблены? — спрашивает она, подперев рукой подбородок.

Я сжимаю ладони в кулаки. Она что, это серьёзно?! Да как она смеет тратить моё время, спрашивая такие глупости?! Я беру свою чашу и опустошаю её. Служанка спешит снова её наполнить. Опять хватаю кости, встряхиваю их в ладонях и роняю на середину стола. Выпадает три и шесть. Я невольно закусываю ноготь. Суммарно результат неплохой. Но только если эта лиса выбросит меньше.

Мне везёт, и кости Лун Янью показывают единицу и двойку. На сей раз я не спешу. Обдумываю свой вопрос. Я должен быть аккуратен, чтобы она не увильнула от ответа, как до этого.

— Ты обучалась каким-либо тайным наукам? — спрашиваю я.

— Наукам — да, тайным — нет, — отвечает она беспечно. — Не думаю, что химия — это какой-то тайное знание там, откуда я.

Она вдруг округляет глаза и прикусывает язык, осознав, что взболтнула лишнего. Я снова беру кости и бросаю. Мне хочется узнать больше. Син и служанка напряжённо наблюдают за нами, не до конца понимая, что происходит. Выпадает тройка и двойка. Я цыкаю с досадой. Хмель слегка затуманивает разум. Янью бросает, и ей выпадает четыре и пять. С губ срывается ругательство. Но она лишь смеётся надо мной.

— Какого рода девушки вам нравятся, господин? — спрашивает она, невинно склонив голову набок.

«Точно не такие, как ты!» — хочу ответить я, но вместо этого снова пью до дна. Мне известно, чего она добивается. Хочет узнать мои слабости. Но я не позволю ей сделать это! Вино горчит на языке. Син предлагает мне воды, но я мотаю головой.

— Хо-хо! А это становится всё веселее, — произносит Лун Янью нараспев. — Ваша очередь, господин.

Она придвигает мне кости. Я бросаю, но мне снова выпадает тройка и двойка. Янью же выпадает две тройки. Мне начинает казаться, что она играет нечестно. Раз за разом мне выпадает меньшее число. Раз за разом она задаёт мне глупые и вульгарные вопросы, на которые я не отвечаю.

Лишь на пятой чаше вина я, наконец, понимаю, в чём дело: с того момента, как я пришёл, Лун Янью не сделала ни глотка вина. Вероятно, у неё даже не было цели узнать у меня что-то. Она просто хотела меня напоить и преуспела в этом. Сама при этом почти ничего не рассказала о себе. Единственное, что я узнал, — Лун Янью действительно обучалась наукам.

Усыпанный звёздами небосвод начинает кружиться. Син придерживает меня за плечи. Сидящая напротив Янью поднимает наконец свою чашу и подносит к губам.

— Эх, хорошо посидели! — произносит со вздохом. — Жаль, пора закругляться.

Она кивает служанке и поднимается.

— Лун Янью… — произношу я и пытаюсь ухватиться за рукав её ханьфу.

— Я дам вам возможность отыграться, господин, — она кланяется мне и уходит. Наверное, я должен бы разозлиться на неё, но мне отчего-то вдруг становится смешно, как она обвела меня вокруг пальца. Син глядит на меня удивлённо.

— Проводи меня до моих покоев, — бросаю я ему мучительно. — И приготовь завтра с утра лекарство от похмелья.


Настройки
Закрыть
Аа Размер текста
Цветовая схема
Аа Roboto
Интервал