Top.Mail.Ru
Рута Даниярова - Чужая невеста для сына герцога - Читать книгу в онлайн библиотеке

Чужая невеста для сына герцога

Глава 18

Глава 18.1

 

 

 

 

Шу-вээс задремал, и Гийом решил прогуляться по Алуэте. О иногда выбирался на прогулки по столице, набросив на себя просторный плащ и закапав в глаза настойку ветреца и белладонны, которая скрывала красноту глаз на несколько часов. Теперь он стал черноглазым бледным парнем, впрочем, горб никуда не делся, но в городе полно калек, особенно возле храмов Кайниэль. Гораздо хуже, если бы заметили его необычный глаз с оранжевыми пятнами, люди одинаково боялись колдунов, серых магов и ловцов тьмы. Гийом взял несколько медных лутов из шкатулки Шу-вээса, тот разрешал ему брать деньги, только предупредил, чтобы не брал золотые, не потому, что айгаару было жалко, а потому, что тогда Гийома могут принять за вора в городе. Юноше хватало обычно горсти медных монет, чтобы купить кусок пирога у уличных разносчиков или сладкий пряник, а иногда он просто бродил по рынку.

 

Ему нравилось глазеть на жизнь горожан. Вот идет почтенная семья — дородные супруги и несколько ребятишек. А вот прошли две девушки в синих платьях в сопровождении пожилой служанки. Девицы о чем-то хихикали, и Гийом покраснел, ему всегда казалось, что смеются над ним.

 

Он свернул на другую улицу и понял, что проголодался. Из соседнего трактира доносились запахи жарящегося мяса с чесноком и пива, но он решил купить пирог у рябой толстухи в синем фартуке, которая зазывала прохожих, стоя напротив трактира с большой плетеной корзиной.

 

— Сколько стоит ваши пироги, госпожа? — спросил Гийом.

 

— Два медных лута с рыбой, три с мясом, один — с луком, господин, — толстуха улыбнулась щербатым ртом.

 

— Да у этого нищеброда и денег таких нет! — вдруг за спиной Гийома появились трое парней. Они были похожи, как братья, — наглые лица, бегающие глаза, засаленная одежда. От них воняло немытыми телами и еще опасностью.

 

— Не нравится мне этот урод, раньше я не видел его на нашей улице, — громко сказал один.

 

— У меня есть деньги, дайте мне два пирога с рыбой, — Гийом достал из кармана деньги и стал отсчитывать монеты,

 

— А раз у тебя есть деньги, то ты должен купить нам пива и еще пирогов, — угрожающе заявил второй, обдав Гийома вонью гнилых зубов.

 

— Я ничего не должен вам, идите своей дорогой, — ответил Гийом. Он уже почувствовал, что надвигаются неприятности.

 

В это время его сбил с ног сильный толчок в спину. Он неловко упал на землю, монеты рассыпались, а затем его стали пинать ногами.

 

— Урод горбатый, ты еще смеешь спорить с братьями Жимесами! — завопил кто-то из троицы, еще раз пнув его в лицо. Гийом почувствовал, что рот наполнился кровью. Он попытался встать, но его снова повалили на землю и стали избивать.

 

Толстуха завизжала, ее короб перевернулся, и пироги рассыпались.

 

— Сейчас я тебя, урода, накормлю пирогами! — заржал один из братьев. Он подобрал с земли пирог и окунул его в ближайшую лужу, а затем приблизился к Гийому.

 

— Жри, урод, свой пирог, так и быть, считай, что ты нам за него заплатил. А ну, открывай пасть!

 

Гийом сплюнул кровью и с ненавистью смотрел на своего обидчика. Ему вспомнилось несчастное детство в деревне, когда над ним издевались злые мальчишки. Нет, ни за что на свете он не откроет рот!

 

Краем глаза он заметил несколько ротозеев, с любопытством, наблюдавшим за происходящим, но никто не вмешивался.

 

В это время Гийом услышал цокот копыт и увидел, как с гнедой лошади соскочил широкоплечий человек и стал наносить удары его обидчикам с такой силой, что те уже сами катались по земле, вопя от боли. Но вот один из них встал и, крадучись, стал приближаться к мужчине со спины. Гийом подхватил булыжник и запустил его нападавшему между лопаток. Тот взвыл, и внезапный защитник обернулся, разглядев наконец Гийома.

 

— Тхоргх! — выругался мужчина. Это был Дайнис Сторд.

 

Рядом послышался свисток — это приближалась городская стража, видимо, кто-то сбегал за помощью.

 

— Капитан Сторд! — отсалютовал старший стражник, рыжеусый молодец. — Что здесь происходит?

 

— Этих троих в темницу за нападение, — велел Сторд.

 

— А с этим что? — спросил стражник, глядя на Гийома, вытиравшего кровь с лица.

 

— Он со мной.

 

— Слушаюсь, господин капитан!

 

Отсалютовав, стражники связали братьев Жимесов и поволокли по улице. Те сначала сыпали проклятиями, но после увесистых тумаков затихли.

 

Толстуха тихо всхлипывала, ее короб был раздавлен, а пироги валялись в грязи.

 

Дайнис, оценив ситуацию, хмуро спросил у женщины:

 

— Сколько стоят твои корзина и пироги?

 

— Я обычно выручаю за день серебряный лут, если день хороший, я вдова, господин капитан, мне детишек надо кормить, — толстуха утирала слезы фартуком.

 

— Как тебя зовут? — спросил Сторд у женщины.

 

— Вдова Бирель, — она шмыгнула носом.

 

Сторд вынул из кошелька золотой лут и протянул ей.

 

— Спасибо вам, господин капитан, да хранит вас светлая богиня, — вдова Бирель стала кланяться и нескладно бормотать слова благодарности.

 

— Помолитесь за умершего герцога Равьера, — ответил Дайнис. А затем, подумав, спросил:

 

— Госпожа Бирель, вы не знаете, где мне найти котенка, и чтобы черный был?

 

— А как же, знаю, господин капитан, у меня кошка дома недавно окотилась, и черные есть, и с пятнышками, уже глазки открыли котята, топить жалко, ребятишки плачут, вот и раздаем по соседям. Пойдемте, покажу, я тут неподалеку живу, — заговорила женщина. — А эти браться Жимесы, никакой управы на них не было, воровали, бедокурили, хорошо, что вы вмешались, господин Сторд, — добавила она.

 

— Уж как они отделали молодого господина, — вдова посмотрела на Гийома.

 

— Пошли, Гийом, — сказал Дайнис и, взяв лошадь под уздцы, они двинулись вслед за женщиной по кривоватой улице.

 

В домике вдовы Бирель Дайнис смыл кровь с лица юноши и покачал головой, глядя на разорванный плащ.

 

— Я только хотел погулять. Спасибо вам, господин Сторд, — заговорил юноша, покраснев.

 

— Неплохо ты погулял, хорошо, что я тебя встретил. Синяки будут, — Дайнис хмуро разглядывал лицо Гийома.

 

В это время ребятишки вдовы принесли разномастных пищащих котят, и Дайнис, выбрав самого черного, протянул еще один золотой лут вдове.

 

— Это вам от пресветлого Эдрика.

 

Вдова Бирель рассыпалась в благодарностях, когда Дайнис, подсадив Гиойма на лошадь, вскочил в седло.

 

— Спасибо вам, господин Сторд, — тихо пробормотал юноша.

 

— Держи лучше котенка, чтобы он не удрал, у меня больше нет золота, — усмехнувшись, Дайнис передал парню теплый комочек, завернутый в шаль вдовы Бирель.

 

Они неторопливо поехали по улицам столицы, направляясь в сторону замка.

 

Вдруг их окликнул веселый женский голос:

 

— Капитан Сторд, никак, вы завели себе новую подружку, катаете ее на лошадке?

 

Гийом повернул голову и увидел рыжеволосую полногрудую девушку в цветастом платье с таким большим вырезом, что сверху он мог увидеть розовые соски. Девушка стояла, прислонившись к забору дома, выкрашенного синей краской

 

— Привет, Анма, — ответил Дайнис, остановив лошадь.

Настройки
Закрыть
Аа Размер текста
Цветовая схема
Аа Roboto
Интервал

Книга содержит сцены 18+

Подтверждаю, что мне больше 18 лет

Для комфортного чтения таких книг есть быстрая регистрация