🎀Право дракона, или Его тайная невеста (ТОМ 2)
— Айлин, послушай, — начал Эдриан, пытаясь улыбнуться, хотя в его улыбке читалась вина. — Я не мог тебе ответить, у меня были… обстоятельства, скажем так. В родовом поместье иногда лучше не высовываться, особенно когда обстановка накаляется. А у меня как раз был такой случай.
Я нахмурилась, не зная, как реагировать на такие оправдания. С одной стороны, неужели общение с родными действительно могло помешать ответить хотя бы на одну из моих записок? С другой… Насколько я помнила, Эдриан впервые хоть что-то рассказал о своей семье.
— Потому я и не отвечал, — продолжил он, чуть смущённо потерев шею. — Но знай, я правда рад тебя видеть. Очень рад. Настолько, что сначала хотел прийти с цветами. Но теперь понимаю, что отмел эту идею верно, иначе ты бы меня их шипами и отходила.
Он засмеялся, но в его глазах была лёгкая тень усталости.
Я прищурилась и стала внимательнее рассматривать его лицо. В отличие от пышущих силами Марики и Бетти, Эдриан выглядел измотанным. Под глазами пролегли едва заметные синяки, кожа стала бледнее, чем обычно, взгляд уставший, хоть и с мелкими искорками радости. Благодаря своему целительскому опыту, я знала, куда смотреть. И его визуальный анамнез выглядел неутешительно: поездка домой далась ему с боем.
Припомнила и то, как он взбесился, услышав о своём брате Себастьяне. Как холодно выстроились его отношения с отцом. И напряжение, которое я видела в глазах Алекса, когда Эдриан сообщил, что едет домой.
— Ладно, — тяжело вздохнула я, смягчая тон. — Но я всё ещё на тебя злюсь.
— Ну что ж, буду работать над тем, чтобы сменить твою злость на милость, — ухмыльнулся Эдриан, глядя на меня с лёгким вызовом.
Мимо нас прошлась стайка студенток-второкурсниц, наблюдающих за нашей перепалкой с большим интересом. Им разве что жаренных каштанов не хватало, чтобы заесть свое любопытство закуской.
— Отличная идея, — ответила я в тон, доставая свиток и протягивая его Эдриану. — Можешь начать с малого. Вот.
Он взял бумагу, озадаченно разворачивая ее и читая. Его глаза пробегали по строкам, и на лице сначала появилось недоумение, а затем лёгкая усмешка.
— "Настоящим подтверждается обязанность господина Эдриана Харта явиться на полную магическую диагностику к Айлин Вейсс в строго оговоренное время, в восемнадцать ноль-ноль третьего дня зимнего месяца"... — прочитал он с официальным выражением, словно какой-то указ. Затем перевёл взгляд на меня, приподняв бровь. — Ректор и господин Фолкнер, значит, подписали, да? Ты вообще в курсе, что приглашение на свидание должны выглядеть иначе?
Я попыталась сохранить серьёзное выражение лица, но уголки губ так и норовили растянуться в улыбке.
Мне не хватало этих его дурацких шуточек.
— Считай это первым шагом к тому, чтобы загладить свою вину, — поддела я его, скрестив руки на груди.
— Ах вот оно что, — протянул Эдриан, притворно задумавшись.
— Не забывай, это не просто обследование. Это — официальная процедура. Не вздумай опоздать. И снова отговориться какими-то важными делами!
— Опоздать? На встречу с тобой? — Эдриан усмехнулся и покачал головой. — Ни за что. Буду вовремя.
— Прекрасно, — я мысленно потерла руки. — За эту неделю я сто-о-олько изучила по поводу драконов и их потоков…
— Звучит кровожадно, но мне ведь не стоит переживать?
— Еще как стоит, — с шутливой угрозой сообщила я.
Кажется, завтра в восемнадцать ноль-ноль мне предстоит расставить все неизвестные в магическую формулу. Эдриан и правда задолжал мне с десяток важных ответов.