30 золотых за истинную
Аделина Дэвис
Как только время вышло и в живых остались только те, кто успел перебраться, Абраксас исчез, ничего не сказав. Края бездны стали быстро приближаться друг к другу, пока, наконец, не сомкнулись. Пропасть исчезла, будто ее на этом месте никогда и не было.
Раны на руках и ногах различной степени тяжести получили практически все. К счастью, благодаря идее, поданной Альбертом, большая часть рабов отделалась довольно легкими царапинами. Но были и те, кто пострадал настолько, что на их фоне мои ожоги на ладонях казались сущим пустяком.
Девушка, которая была моей «соседкой» в клетке, каталась по земле от боли и жутко кричала. Издали было сложно определить глубину ран на ногах несчастной, но царапинами их точно назвать было нельзя. Кроме нее еще трое мужчин лежали на земле в собственной крови. Один из них был без сознания. Хорошо видела, что произошло с этим человеком: парень шел одним из первых и ударился головой, слезая с каната. Ему тогда помогли мы с Альбертом, сразу же подхватили. Иначе, скорее всего, первопроходец просто упал бы вниз.
Из здания, где находилась наша спальня, вышли все те же десять демонов, сопроводивших ранее нас на эту игру. Они расположились полукругом перед нами.
— Поиграли и будет. Возвращайтесь в свою спальню, — громко скомандовал один из них.
Судя по всему, помогать пострадавшим они даже не собирались. Просто стояли с ухмылками, разглядывая нас.
— А вам не кажется, что нам нужны лекари, снадобья? — выкрикнул Альберт.
— Мы похожи на нянек? Я повторяю: возвращайтесь в спальню.
— Такими темпами и охранять вам будет некого, — услышали от парня, находившегося рядом с наиболее пострадавшей девушкой. — Или вы не видите? Она же даже встать не может!
Демон дотронулся до своего браслета, и ошейник раненой засветился красным.
— Кто-то еще встать не может?
Ответом была тишина, никому явно не хотелось повторить судьбу девушки.
— В таком случае не тратьте наше время и пошевеливайтесь.
Практически все отправились в здание, не обращая внимания на троих мужчин, оставшихся на земле.
— Их нельзя бросать здесь. Найди, кто согласится помочь, — услышала от Альберта.
Он сразу же побежал к паре крепких ребят, которых, похоже, долго уговаривать не пришлось. Мне повезло меньше. Все, к кому я успела обратиться, отмахнулись. Двое отозвавшихся на просьбу понесли на руках того пострадавшего, который находился без сознания. Я и Альберт же выступили в качестве опоры для оставшихся двоих, способных самостоятельно передвигаться.
Естественно, двигались мы последними. К счастью, демоны не возмущались по поводу задержки, просто молча наблюдали за происходящим. Они сразу же ушли, закрыв дверь, как только мы оказались в спальне.
К моему удивлению, все-таки без помощи демоны свою будущую дичь не оставили. На кровати у каждого пострадавшего лежало по баночке с каким-то не самым приятным на запах веществом. К нему даже прилагалась небольшая инструкция: нанести на чистую рану, оставить на несколько часов.
Сколько всего человек погибло, сказать я пока не могла. На улице было не до подсчетов, а сейчас все постоянно сновали между ванной и спальней. Наша компания из семи человек расположилась вместе, заняв места у самой отдаленной от двери стены. Находившийся без сознания мужчина так до сих пор в себя и не пришел. Все, что можно было для него сделать, так это промыть его рану на голове, нанести на нее лекарство. После, когда уже занимались обработкой собственных повреждений, мы познакомились друг с другом.
— Фавий, — представился пострадавший, которому я помогла добраться до спальни. — Не так давно преподавал в школе в младших классах.
— А здесь как оказался? — спросил Альберт.
— Дома случился пожар, по моей вине. Огонь перекинулся на другие здания… Слава Богам, никто не пострадал! Но возместить причиненный соседям ущерб я не смог. Так и оказался на невольничьем рынке.
— Ну, а я — Вальтер, — сразу же после рассказа учителя представился один из тех, кто помогал с ранеными. — А это — Томас, — кивнул он в сторону второго отзывчивого парня. — Мы братья. Занимались торговлей. Не сказать, что дела у нас плохо шли… Просто хотелось быстрее раскрутиться. Вот мы и вложились в большую партию товара, которую украли во время транспортировки. А вложены в нее были не только все наши деньги, но и заемные средства.
— Симон, — следующим представился тот, кого тащил Альберт. — Мне просто не повезло. Я играл. Много. У меня неплохо получалось, лишь один раз все вышло из-под контроля. Сам не понимаю как… Я проигрался. Потерял дом. Надо было остановиться, но я был уверен, что отыграюсь! В общем… В итоге остался я с кучей неподъемных долгов.
— Аделина, — очередь дошла и до меня. — Не скажу, что мне не повезло. Сама виновата, испортила чужой шарф. А он, как оказалось, стоит дороже, чем я.
— Шарф? — с удивлением спросил Вальтер. — Это во сколько же его оценили?
— Пятнадцать золотых… Еще и штраф в таком же размере. Правда, я не поняла за что, но какая разница, пятнадцать или тридцать, если я таких денег в жизни не видела?
— Не перебор ли для куска ткани? — удивился Альберт. — За такую цену шарф себе позволить может разве что… Не знаю, король какой-нибудь.
— Да, — я даже засмеялась. — Вот именно на него мне и «повезло» наткнуться. Причем буквально. Столкнулась на рынке. А ты? Как сам тут оказался?
— Я… Мне на лечение для мамы были очень нужны деньги. Я и решился украсть у одного зажиточного чиновника сумку, в которой оказалось около пятидесяти золотых. Все прошло гладко, этой суммы хватило на то, чтобы заплатить лекарю. Только оказалось, что на кошельке этого богача были установлены чары слежения… Но я ни о чем не жалею.
— Ну ты даешь! У таких толстосумов всегда она стоит. Как можно было сразу не выбросить сумку? — удивился Симон. — Надо было оставить себе одни монеты.
— Как-то не подумал. Точнее сказать, не знал. О таких чарах я первый раз услышал, лишь когда за мной пришли. А ты так говоришь, как будто часто кошельки у людей вытаскиваешь?
На этом наш разговор прервался. У парня, находившегося без сознания, засветился ошейник... Похоже, мазь ничем не смогла помочь с внутренними повреждениями.
***
Райнхард Алдар Альеарский
После разговора с Советником я вернулся в свои покои. У дверей столкнулся с двумя слугами, которые, увидев меня, сразу же поспешили раскланяться и с улыбками что-то спросить. Видя такие довольные выражения лиц, мне с трудом удалось удержаться от того, чтобы просто рявкнуть на них, а не разорвать на месте. С еще большим трудом я удержался от того, чтобы обратиться. Этого нельзя было допустить. Будучи драконом, боюсь, в таком состоянии я разнесу весь замок.
Весь оставшийся вечер и всю ночь я метался по комнате. Раз за разом я направлялся к двери и даже поворачивал ее ручку. Но затем вспоминал, что обещал Эмилору дождаться утра, и возвращался обратно. Несколько раз я даже пытался заснуть, но, как только закрывал глаза, в своей голове вновь и вновь видел Аделину.
Конечно же, я прекрасно понимал, что во всем виноват только я сам. С девушкой может случиться все что угодно, пока она в руках демонов. И лишь я ответственен за любой вред, который ей причинят. От образов, всплывавших в голове, мои эмоции окончательно вышли из-под контроля. Всю свою ярость на самого себя я обрушил на ни в чем неповинную стену, которую стал бить кулаком. Остановиться я смог, лишь когда понял, что она начала трескаться и крошиться.
Когда, наконец, свет начал просачиваться через окна, я поспешил к Эмилору. Судя по тому, что мой друг был в той же одежде, что и вчера вечером, ночь он тоже провел бессонную.
— Скажи, что я не зря ждал.
— Садись. Обсудим.
Уселся в кресло, прямо напротив письменного стола Советника, где валялась куча разложенных свитков, книг и каких-то бумаг.