Когда поет Феникс
Баи Шен быстро заснул, откинув голову на стенку повозки, а скучающая принцесса снова стала посматривать в окно. Стражник, ехавший справа от повозки, бросил на нее короткий взгляд, и девушка узнала Гуань Ло. От радости, она чуть не воскликнула, но вовремя вспомнила, что каждое ее слово будет услышано. Пришлось сдержать свою радость, но продолжать путешествие стало веселее, предвкушая встречу с бывшим учителем.
Беловолосый мужчина бессовестно проспал до самого заката, проснувшись лишь в тот момент, когда повозка остановилась, чтобы разбить лагерь на ночь. Но продолжить с ним беседу или перемолвить слово с Гуань Ло у принцессы не получилось, ее сразу же окружили служанки и няньки. Поздний ужин девушке подали уже в шатре, а после, подготовили свою госпожу ко сну и, наконец, оставили ее в одиночестве, старушка Лу Лу не в счет, она спала всегда, когда не ела, а иногда, даже когда ела, все равно умудрялась спать. Но никто не смел укорять ее за это или прогонять с должности нянечки, уважая ее внушительный возраст.
Цао Фэнь вертелась на жестком походном ложе, спать не хотелось, а заняться было нечем. Вдруг, сбоку раздался шепот.
— Вы спите, моя госпожа?
— Гуань Ло? — девушка подскочила и приникла к ткани шатра.
— Да, это я. Неужели, вы еще не забыли своего учителя?
— Опять ты шутишь! Я была так рада увидеть тебя сегодня.
— А мне показалось, что ты неплохо проводишь время со своим новым учителем.
— Кажется, ты ревнуешь меня. — тихонько усмехнулась принцесса.
— А мне кажется, что ты снова играешь с моими чувствами.
— Какой же ты ранимый! Этот Беловолосый Лис просто рассказывал мне историю, дорога длинная и скучная. Не могу же я сидеть и считать мух.
— Ты хорошо подметила, этот мужчина и правда похож на лиса. Только подумай, как ловко он стал твоим учителем. Хотя должен был быть наказан.
— Он ничего не сделал. Не нужно вновь напрасно его обвинять.
— Я всего лишь предупреждаю тебя, чтобы ты не доверяла ему. Он явно не так прост, как кажется.
— В этом ты прав, учитель Гуань.
— Вот, снова, ты надо мной издеваешься!
— Ни в коем случае! Мне просто нравится, так тебя называть. Ты мой любимый учитель, и тебе совсем не нужно ревновать меня к этому странному человеку.
— Моя милая Фэнь, как сладки твои слова. Ты утешаешь ими мое израненное сердце. Между прочим, я ужасно устал, проведя весь день в душных доспехах и отбивая свой зад на крупе коня. Но вместо заслуженного отдыха я пришел сюда, ведь знаю, что моя маленькая птичка мучается от скуки.
— Какой же ты хороший, Гуань Ло!
— Но ни одно слово не излечит меня так же хорошо, как твой сладкий поцелуй. Выходи ко мне, неподалеку есть лес, мы спрячемся в нем от чужих глаз.
— Что ты задумал? — с сомнением спросила Цао Фэнь.
— Ничего, просто тоскую по тебе.
— Ты же знаешь, если нас поймают…
— У меня с собой одежда стражника, ты наденешь ее, и никто ни о чем не догадается.
— Я не думаю, что это хорошая идея.
— Охранники у входа в твой шатер спят. Когда еще нам так улыбнется удача?
Цао Фэнь закусила губу, задумавшись, погулять вне стен шатра ей очень хотелось, она устала от скучного дня, проведенного в повозке, но наедине Гуань Ло становился все более настойчивым и не сдержанным и это пугало принцессу.
— Хорошо, но при одном условии, — наконец, произнесла Цао Фэнь, — держите свои руки при себе, учитель Гуань!
— Значит, я напугал тебя… Прости, мой нежный цветок ириса. Мои чувства вскружили мне голову, но впредь я буду сдержаннее.
— Не забудь свое обещание!
Легкие шаги принцессы не разбудили ни старушку Лу Лу, ни охранников у входа в шатер. Девушка быстро накинула на себя доспехи воина и вместе с Гуань Ло скрылась в роще. Молодой учитель как прежде развлекал ее разговорами и забавными историями, принцесса и не заметила, как пролетела ночь. Лишь за полчаса до рассвета, Цао Фэнь тихонько вернулась в палатку.
Конечно же, половину следующего дня она дремала в повозке, и на привале все еще выглядела сонной.
— Кажется, ночью вас мучала бессонница. — Спросил Баи Шен, подходя к девушке.
— А глядя на вас кажется, что вы хорошо спали. Как вам это удалось? Вы же накануне проспали пол дня в повозке.
— Привычка старого воина — спать пока есть такая возможность.
— Насколько я знаю историю, люди уже давно ни с кем не воюют. Какой же из вас воин?
— Последняя масштабная война и правда была очень давно и происходила она между людьми и Владыкой Цао Вейем. В той войне ваш отец одержал победу, и император заключил с ним мир, позволяя свободно передвигаться по своим землям и соглашаясь на покровительство демонов. Кажется, тогда император еще пытался выдать замуж за Владыку свою дочь, но это дело не выгорело. Но после того, как Владыка Цао Вей открыл ворота и восстановил проклятый город, многие из демонов не согласились с его мягким правлением. Часть демонов ушла и на владения людей теперь постоянно происходят нападения. Кроме того, когда ворота Гайзы были открыты, некоторые одичавшие демоны, превратившиеся в чудовищ, смогли убежать, откормиться и размножиться. Теперь они прячутся в глухих лесах, и горах, отлавливая одиноких путников.
— О… правда? Я и не знала об этом… — удивленно произнесла Цао Фэнь.
— Ваш молодой учитель научил вас хоть чему-то полезному?
— Разумеется! — поспешила защитить Гуань Ло принцесса, — получается, вы сражались с демонами?
— Да, приходилось.
— Не многие люди способны выстоять в такой схватке. Ваши шрамы… я думала они от побоев.
— Молодой девушке не следует обсуждать шрамы, которые она не должна была видеть.
— Но я их видела, не могу же я забыть об этом! — упрямо возразила Цао Фэнь.
— Я произвел на вас такое впечатление? — усмехнулся Баи Шен.
— Вот еще! Вы слишком стары, чтобы производить на меня впечатление.
— Я вовсе не стар. — обиделся мужчина.
— Простите, с моей стороны было грубо произнести это вслух.
Баи Шен ничего не ответил.
— Вы пришли, чтобы закончить свой рассказ? — попыталась примириться с мужчиной Цао Фэнь.
— Я думал об этом, но теперь понял, что, скорее всего утомил вас. Вам, наверняка, куда приятнее находиться в обществе своих молодых служанок. По прибытию в Гайзы я еще наскучу вам своими уроками.
— Учитель Баи Шен, не будьте таким обидчивым! Мне нравится ваш рассказ, более того, я хочу попросить вас начать давать мне уроки уже в пути. Дорога очень скучная, мне просто невыносимо сидеть одной в повозке.
— Крайне редко можно встретить молодых девушек, так сильно тянущихся к знаниям…
— Зато по прибытию во дворец, вы сможете взять недельный выходной, чтобы отдохнуть с дороги и обосноваться.
— Вижу, вы все уже продумали, моя госпожа. В дороге вам скучно, и вы жаждете компании, а во дворце вы и сами сумеете найти себе занятие, так?
— Почему вы такого плохого мнения обо мне, учитель Баи Шен? Я же забочусь о вас, чтобы вам не пришлось идти пешком и голодать. Если вы станете меня учить, то вскоре получите и свою оплату.
— Вы меня убедили, принцесса. Я продолжу рассказ, как только мы снова двинемся в путь.