Top.Mail.Ru
Попаданка в эльфийку против властного дракона! | Татьяна Абиссин и Фэй Родис. Глава Глава 26, страница 0 читать книгу онлайн – ЛитГород

НОВОГОДНЯЯ НОВИНКА!
Под Новый год Алиса берет в руки игрушечный шар, исполняющий желания... И ее душа переносится в тело принцессы-эльфийки, которая скоро отпразднует свое совершеннолетие. И жизнь каж...

Попаданка в эльфийку против властного дракона!

Глава 26


Алисе снился бесконечный кошмар. В нем она не могла найти дорогу домой. Она была в родном русском городе, ехала на автобусе, помнившая, что ей во чтобы то ни стало, надо скорее добраться до дома. Затем выходила на остановке и не узнавала место, где оказывалась. Какие-то незнакомые высотки, кварталы… Потом картина резко менялась. Она одна находилась в дремучем лесу и помнила, что оставила что-то важное в эльфийском дворце. Следовало вернуться, но она не представляла как. Лишь бесконечно блуждала по полянам и болотам в поисках дома.
А потом Алиса резко очнулась в реальности. Она лежала на кровати в незнакомой спальне. Обстановка вокруг кричала о бедности. Даже на окне висели заштопанные занавески.
–    Вы очнулись, принцесса? Ваш кошмар был самым долгим… Мы опасались самого худшего, – произнес рядом с ней Ллиот, и Алиса с трудом повернула голову на звук его голоса.
–    Где мы? – с трудом спросила девушка, чувствуя, что слова даются с неимоверным трудом.
 Ллиот поднес к ее губам жестяную кружку с чистой водой:
–    В местечке Хельми, что находится по дороге к древней статуе Милосердия. Мы смогли выйти из лабиринта Сознания и вновь оказаться на верной тропе. Как я уже сказал, принцесса, нас всех мучили кошмары. Однако когда мы  должны были умереть, какая-то сила вытащила нас из лабиринта. А потом жительница Хельми нашла нас на дороге. Она позвала на помощь мужчин из деревни, и те доставили нас сюда.
–    Ваше высочество, я рада служить вам, – в комнату вошла белокурая незнакомка. На вид ей было не больше шестнадцати лет, но в ее строгих печальных глазах хранилась печать горечи и отчаяния.
–    Спасибо, что помогли нам, – поблагодарила ее Алиса, – скажите, с моими спутниками все хорошо?
–    Герцог – единственный из вас, кто получил физическое ранение. Кажется, в лабиринте Сознания он закрыл вас своим телом от нападения живых деревьев. Когда я нашла вас на дороге, он – единственный из вас, кто истекал кровью. Однако именно это помогло ему оставаться в сознании и не погрузиться в хаос кошмаров. Он рассказал мне, что произошло. 
–    Значит, вы тоже видели эти ужасные кошмары? – спросила Алиса Ллиота. – Что конкретно вы видели?
–    Я вновь пережил страх утраты сестры. А Арамиль рассказал, что ему снились ужасы о том, что он проигрался в игорном доме.
Блондинка не удержалась от тихого смешка. Заметив недовольный взгляд Алисы, она поспешила извиниться:
–    Простите меня, принцесса. Вашим спутникам повезло, что их худшие кошмары не оказались еще ужаснее. Иначе они бы могли умереть от страха…
В этот момент в комнату заглянуло сразу несколько любопытных глаз. Алиса увидела четверых детей, выглядывающих из-за двери.
–    Здравствуйте, дети, – поздоровалась она, и те робко ввалились в спальню. Их одежда была бедной, но опрятной. Дети во все глаза разглядывали Алису, перешёптывались: “Принцесса Света! Она настоящая!”
–    Мэри, Анна, Район, Кэт, будьте вежливы, поздоровайтесь с принцессой. Кстати, Алисия, простите меня, я тоже не представилась, меня зовут Кая.
–    Приятно познакомится, Кая и ребята, – улыбнулась Алиса. – Кая, это ваши братья и сестры?
–    Это мои дети! – не моргнув глазом, ответила Кая,– и это еще не все, пятеро сегодня трудятся в поле…
–    Кая, но вы так молоды, – удивилась Алиса.
–    Все просто, я для них –конечно мать, но мать не родная. Мой отец умер рано, а мать однажды ушла по грибы в лес, и не вернулась. У меня на руках осталось двое братьев и две сестры. А потом мои шалопаи подружились с бездомными ребятишками из соседней деревни… И те тоже решили жить с нами. Не бесплатно, все мы усердно работаем, чтобы прокормить друг друга.
–    Кая, вы – настоящая героиня, в таком возрасте взять на себя заботу о стольких детях!
–    Для меня это не в тягость. Я люблю детей.
***
Тем вечером Элендир вызвал Алису на приватный разговор. Был он бледен, но во взгляде светилась решимость:
–    Принцесса Алисия, мое ранение не дает мне возможности и дальше продолжать путешествие с вами. В пути до статуи богини Милосердия я буду только помехой. К тому же, я должен признаться, за последние несколько дней я полностью переосмыслил свою жизнь. И ключом к этому стала Кая. Если бы она не нашла нас на дороге, не позаботилась о моей ране, я бы погиб. Я чувствую, что выполнил моральный долг перед вами, принцесса, но не перед ней. Только встретив ее я понял, что такое истинная любовь с первого взгляда… Мне очень жаль, принцесса, но я вынужден оставить вас ради нее…
–    И тебя не смущает разница в вашем социальном статусе? – улыбнулась Алисия. 
–    Нет. Я всегда сам распоряжался своей судьбой. Уверен, наш король и королева поймут мои чувства… 
–    Конечно поймут, Элендир. И я понимаю. Спасибо, что спас меня, рискуя собой. Я отпускаю тебя, и я очень рада, что ты наконец полюбил по-настоящему.
Элендир молча кивнул и покинул ее комнату.
Алиса какое-то время напряженно смотрела перед собой. Лишиться одного из смелых спутников было чревато последствиями, но у нее не было другого выбора. И все же, жаль было расставаться с Элендиром. Когда кто-то любит тебя, это огромная энергия, что питает тебя и дает силы… С другой стороны, то, что герцог – мужчина влюбчивый, было заметно с самого начала. Вчера он был зависим от принцессы, сегодня преклоняется перед девушкой, воспитывающей ватагу ребятишек… И в этом весь Элендир.

Настройки
Закрыть
Аа Размер текста
Цветовая схема
Аа Roboto
Интервал