🐲Лисичка для братьев-драконов🐲
Мия
Меня всю трясет. Если еще несколько часов назад в этом доме словно зажегся горячий очаг, то сейчас с каждой секундой всё холоднее и холоднее. Почему я испытываю такую сильную неприязнь к наставнику.
Надеваю кимоно. Хорошо, что мама научила меня это делать самостоятельно. Потому что от мысли, что Хокуто будет меня касаться, тошнота подступает к горлу.
Причесываюсь и наношу лёгкий макияж. На моих ярких губах любая помада смотрится вульгарно, поэтому использую прозрачный блеск. Делаю акцент на глаза.
— Надеюсь, Хараду-сан не возмутит моя прическа, — фыркаю, выходя из комнаты, — поехали?
Лис обходит меня. Пристально осматривает. Липкий, неприятный взгляд. Такое чувство, что противное насекомое залезает под кимоно, прогрызает кожу и забирается в душу. Но я выдерживаю его.
— От тебя пахнет ими, — рычит, — свежий запах… что было между вами?
— Вас это не касается, Хокуто-сенсей, — спешу построить между нами невидимую стену.
— Ты спала с ними?! — наступает на меня.
— А если даже и да? Мы истинные, и это нормально! — ухмыляюсь ему в лицо.
Он хитро ухмыляется. Снова надевает маску невозмутимости.
— Совет не одобрит ваши отношения, Мия. Я лишь хочу тебе помочь.
— Ну тогда не лезьте, сенсей. Разберусь сама.
— Одним из условий возвращения в клан будет венчание с себе подобным. Как ты понимаешь, лунное венчание.
Вздрагиваю. Да я никогда в жизни не выйду замуж за кицунэ! И кто такие эти лисы, чтобы одобрять МОИ отношения?!
— С одним из нас или с вами, Хокуто-сенсей? — выгибаю бровь.
— Я лучший вариант. Можешь выбрать Мизуши, — ухмыляется.
— Мизуши-сенсей предпочитает девиц помоложе и невинных, если я правильно помню, — складываю руки в примирительном жесте, — сейчас мне бы не хотелось ссориться.
Чувствую, эта аудиенция будет тем еще испытанием. Мы выходим. Запираю дверь. В этой части пригорода Токио не принято закрывать двери на замок. Но, к сожалению, это необходимо.
Кто знает, что прихвостни Совета еще сделают? И не заодно ли с ними Хокуто? Эти мысли опутывают, словно липкая паутина. Цепляются друг за друга.
— Ты помнишь состав Совета? — уточняет сенсей, затем включает мотор.
Лис кицунэ местные называют демонами. Ходят легенды о красивых девах, соблазняющих, затем убивающих грешных мужчин. Такой ерундой мы, конечно, не занимаемся.
Но часть правды в этом есть. Тело лис источает особые феромоны, перед которыми не устоит даже самый верный и сильный мужчина. Или женщина. Лис мужского пола можно пересчитать по пальцам. Их особо ценят и берегут как носителей лисьего семени.
Брр!
Как по мне, давно пора уже начать общаться с другими видами. Не вымирали бы так стремительно. Но Совет принял решение закрыться ото всего мира. Как каким-то избранным.
Но правда в том, что мы слабейшие из оборотней.
— Совет состоит из пяти могущественных кицунэ, — я словно рассказываю выученный материал на уроке, — самая древняя и сильная…
После моей матери, конечно же.
— Харада Ичико. Ее называют демоном души пламени. В Средневековье ходили слухи о красивой девушке, которую частенько приглашали на закрытые вечера самураи и прочие знатные мужчины. А наутро дом всегда превращался в пепелище.
— Да, это была она, — смеется наставник.
— Хокуто Комучи, демон десяти лиц или перевертыш. О вас я знаю слишком много…- хмыкаю, — дальше Мизуши Мадзутаро. Демон каменных кулаков. Единственный физически сильный лис среди оставшихся.
— Дальше.
— Шира Акита, ядовитая леди или мастер ядовитой смерти. Тут объяснять не надо.
— Дальше.
Вижу, как Хокуто сжимает руль. Почему-то он нервничает. Или злится. Пока непонятно.
— Мако Аянэ — самая молодая лисица в Совете и ваша бывшая любовница.
— Это вот необязательно было упоминать, — цедит.
А бросил он бедняжку Мако из-за меня. С тех пор юная беловласая кицунэ ненавидит меня лютой ненавистью. Она, кстати, моя первая подозреваемая.
— Демон последней любви. Опытная гейша, способная любого соблазнить и во время соития выкачать его жизненную силу, — заканчиваю краткий ликбез не знаю кого, поскольку мы оба знаем о Совете всё.
— Отлично, — делает вид, что удовлетворен.
— Угу, — смотрю в окно.
Стараюсь держаться уверенно, но меня сильно тянет к Али и Саиду. Внезапно холодной волной накатывает страх. Я совсем одна в логове врагов.
Как так получилось, что я боюсь собственных сородичей? Кто вложил в их головы эти гнилые идеи про чистоту лисьей крови? Кошусь на Хокуто. Он? Перевертыш… что же ты еще умеешь?
— Мы почти на месте. Соберись, Мия, — радует, что наставник хотя бы меня не трогает.
Не хотелось бы лишний раз хамить тому, от кого зависит успех моего плана. Но как же хочется в тёплые родные объятия драконов. Тех, кого мои сородичи нарекли врагами…
— Пойдем, — холодно бросает наставник.
Я узнаю этот дом. Огромный традиционный особняк в элитном районе Токио.
— Глаза опусти, — приказывает.
Скриплю зубами, но подчиняюсь. Уговариваю себя, что вечером, если всё пройдет хорошо, я буду купаться в любви и нежности моих истинных.
Мысли об Али и Саиде добавляют мне сил. Выпрямляюсь, хоть и смотрю на свои ноги. Мы проходим пышный цветущий сад, затем заходим в дом. Ароматы благовоний бьют в нос.
Отлично! Они сыграют мне на руку. Совет специально наполняет дом цветочными запахами, чтобы перебить лисьи феромоны.
— Проходи, — наставник раздвигает двери сёдзи и пропускает меня в темный зал.
Посередине начертан круг, а вокруг сидят Старейшины. Хокуто обходит меня, садится на законное место рядом с Ичико Харада. Старая лиса не поднимает на меня взгляд.
— Проходи, дитя Древней. Мы выслушаем тебя…