Top.Mail.Ru
J. R. Crow - Модистка для Короля-Дракона - Читать книгу в онлайн библиотеке

Почему именно в тот момент, когда моя мечта была готова осуществиться, я оказалась под колёсами грузовика? Всю жизнь я стремилась стать знаменитым дизайнером, но вынуждена была работать в дешёвой забе...

Модистка для Короля-Дракона

Глава 5

Работа в швейной мастерской приносила мне радость и удовлетворение. Каждый день, проводимый за своим любимым занятием, наполнял мою жизнь смыслом. Мои усилия не остались незамеченными: однажды в мастерскую пришло письмо от графини. Она была настолько довольна моей предыдущей работой, что лично попросила меня сделать новый эскиз для важного мероприятия. Я восприняла это как огромный комплимент и одновременно вызов.

Вспомнив всё, что знала об исторических костюмах, я погрузилась в свои воспоминания и начала рисовать. Моя рука летала над бумагой, создавая изящные линии и узоры, которые соединялись в элегантный и стильный наряд. Я решила, что платье будет зелёного цвета, символизирующего свежесть и жизненную силу, который идеально подходил для графини.

Платье было задумано из тонкого, переливающегося зелёного шёлка, который мягко спадал бы с плеч, создавая эффект водопада. Корсет был украшен сложной вышивкой из золотых нитей, изображающих виноградные лозы и листья, добавляя роскоши и изысканности. Рукава были длинные и узкие, с манжетами, украшенными мелкими жемчужинами, придавая образу нежности и утончённости. Юбка платья была многослойной, с лёгкой драпировкой, которая подчёркивала фигуру и позволяла графине свободно двигаться.

Когда эскиз был готов, я отправила его графине, надеясь, что он понравится. Ответ пришёл быстро. Графиня была в восторге и немедленно заказала платье по моему эскизу. Мы с другими мастерицами трудились не покладая рук, работая день и ночь, чтобы создать наряд, достойный графского одобрения. Когда платье было готово, оно оказалось даже лучше, чем мы могли себе представить. Моё сердце было полно гордости и счастья.

Но радость была недолгой. Утром, придя в мастерскую, я увидела ужасную картину: платье было изрезано ножницами. Материал валялся на полу, а нитки были разорваны. Фелицио жалобно мяукал рядом, словно пытаясь что-то рассказать.

Я знала, кто это сделал. Леонард. Но доказательств у меня не было, и обвинить его напрямую я не могла. Портнихи утешали меня, как могли, но это не помогало. Душа была полна горечи и отчаяния.

Ища утешения, я отправилась в сад. Медленно шла по дорожкам, наслаждаясь ароматом цветов, стараясь успокоиться. Внезапно увидела того самого молодого человека, который помог мне спасти Фелицио.

— Эрика, — окликнул он меня, заметив моё подавленное состояние. — Что случилось?

Я рассказала ему о произошедшем, и он внимательно слушал, не перебивая. В его глазах было столько сочувствия, что мне стало немного легче.

— Не переживай, — сказал он мягко. — Я поговорю с графиней и объясню ситуацию. Уверен, она поймёт и подождёт.

— Это было бы чудесно! — я взглянула на него с надеждой, но тут же смущённо потупилась, — ты так много делаешь для меня, а я даже не знаю твоего имени...

Молодой человек прикусил губу, будто опасаясь чего-то, но всё-таки проговорил:

— Меня зовут Эдмунд.

Мне было непонятно, зачем стесняться озвучивать такое красивое имя, но уточнять я не стала и просто ответила:

— Мне очень приятно быть знакомой с тобой Эдмунд.

Напряжённые складки на его лице разгладились, будто их и не было, он улыбнулся:

— А мне приятно быть знакомым с тобой, Эрика.

Я кивнула, чувствуя, как моё сердце наполняется теплом. Мы прогуливались по саду, болтая о всяких пустяках. Эдмунд рассказывал о своих любимых книгах, о путешествиях. Оказалось, что он тоже любит кошек...

Через несколько дней графиня действительно прислала письмо, в котором заверяла, что не сердится и готова подождать. Я почувствовала облегчение и благодарность к Эдмунду за его помощь и поддержку.

Но не всё было так просто. Однажды, проходя по коридору, я столкнулась с Леонардом. Его глаза сверкали злобой, и он в своей истеричной манере заявил:

— Ты думаешь, что сможешь занять моё место? Никогда! Моё место королевского модельера останется за мной!

Его глаза сверкали яростью, и я поняла, что он действительно видит во мне серьёзную угрозу.

Но я всё так же продолжала усердно работать в мастерской, стараясь забыть о недавних неприятностях. Мысли о Эдмунде всё чаще заполняли мой разум. Он был добрым, умным и отзывчивым, и иногда мне начинало казаться, что я влюбляюсь в него. Жаль, я по-прежнему не знала, кто он такой, кроме того, что дворянин...

Настройки
Закрыть
Аа Размер текста
Цветовая схема
Аа Roboto
Интервал