Невеста из проклятого рода
Войдя в кабинет, я едва не споткнулась. За столом сидела Эстер, и она явно была раздосадована моим появлением. Интересно, чему это я помешала? Надеюсь, сестричка не откажется поделиться со мной, какие у нее дела с Робертом? Отставив любопытство, я почтительно поклонилась:
— Доброе утро, ваше величество!
Король благосклонно кивнул и велел присаживаться во второе кресло. Я опустилась в него и, волнуясь, сложила руки на коленях. Наверняка он хочет побеседовать о моем воспламенении, но порадует ли меня этот разговор?
— Сильвия, приятно видеть вас в добром здравии. Вы нас напугали, — улыбнулся Роберт.
Да, так же, как и половину замка. Хорошо, что я никого не спалила!
— Благодарю, ваше величество! — я подняла вверх руки, демонстрируя запястья. — Теперь меня можно не опасаться.
— Увы, это вынужденная мера, — согласился король. — Давайте побеседуем о природе вашего дара. — Он похлопал по лежащей на столе папке. — Магам удалось установить, почему вы унаследовали столь мощный дар, не будучи старшим ребенком.
Я обратилась в слух. Даже не думала, что его величество поделится со мной этой информацией!
— Все дело, конечно, в проклятии, — покачал головой Роберт. — Ваша сестра Эстер родилась еще до изгнания, когда силы ваших родителей были свободны. А вы были зачаты уже на Ледяном острове. Все излишки магии, которые не могла выплеснуть ваша мать, ушли еще не рожденному ребенку. После рождения магия в вашем теле тоже оказалась заперта. Ритуал очищения не вызволил ваш дар в полной мере, лишь сотворил трещину. Когда она стала достаточно большой, ваша сила наконец выплеснулась наружу. До этого момента мейстеры не могли разглядеть таящуюся в вас магию и полагали, что вы пустышка. Рад, что мы ошибались.
Я передернула плечами. Конечно, быть пустышкой нет желания, но что меня ждет с таким даром? Этот вопрос я и задала королю.
— Вам придется научиться обращаться с ним. Со временем ваше тело привыкнет к обретенной магии, но пока что любая вспышка раздражения может обернуться пожаром. Блокираторы должны помочь, но постарайтесь держать себя в руках.
— Спасибо, ваше величество, — искренне поблагодарила я.
Это была хорошая новость. Возможно, в следующий раз, когда Эйдан выведет меня из себя, я обойдусь без воспламенения.
— Вам спасибо, Сильвия, — неожиданно сказал Роберт. — Должен признать, магия в Киаринте, да и во всем мире, сейчас переживает не лучшие времена. Высвобождение вашей родовой магии усилило источники, а следовательно, и всех нас.
Не ожидавшая подобных откровений, я удивленно моргнула. Судя по озадаченному лицу Эстер, она тоже не знала этого. Неспроста король завел такой разговор...
— Магия не в порядке? — переспросила сестра.
— С каждым десятилетием она угасает. — Лицо Роберта исказила тревога. — Сильных магов рождается все меньше, теперь мы не в состоянии повторить заклинания из древних свитков. Я крайне настоятельно прошу вас в скором времени выйти замуж за достойных магов и родить детей. Ваш дар должен быть передан по наследству.
Договорив, король остановил взгляд на мне. Да, можно и не озвучивать, понятно, что в первую очередь его слова касаются меня. Это ведь у меня обнаружился небывалый по величине дар.
— Как скоро мы должны выйти замуж? — дрогнувшим голосом спросила Эстер.
— Я не смею вас принуждать, — поморщился Роберт. — Лишь надеюсь, что это произойдет в ближайшие пять лет. Конечно, это не касается вашей младшей сестры.
Я кивнула, вдруг подумав, что король вполне мог заставить нас выйти замуж, пообещав забрать с Ледяного острова родителей. Словно догадавшись, о чем я размышляю, Роберт добавил:
— Ричард и Каролина Кэнн получат свободу независимо от вашего решения.
Мы с Эстер обменялись взглядами, и сестра, выпрямившись, произнесла:
— Мы выйдем замуж.
На лице короля появилось странное выражение, которое я не смогла расшифровать, а затем он кивнул:
— Благодарю вас!
Пять лет — это достаточно много. У меня есть время смириться с неизбежным и, возможно, даже влюбиться. Родители пронесли свою любовь через года, и на меньшее я не согласна. Брак ради титула или богатства меня не интересует.
— Прочтите, пожалуйста, — король протянул Эстер один из свитков, лежащих на столе.
Сообразив, что аудиенция окончена, я поблагодарила его величество и встала. Эстер, задержавшись на долю секунды, последовала за мной.
Мы молча вышли в коридор, все еще переваривая услышанное.
— Хочешь прочесть свиток первой? — спросила сестра, но я отмахнулась.
Мне и без него есть о чем поразмыслить. Например, как мне не раздражаться по пустякам? Или почему, если я опасна для окружающих, нельзя изолировать меня от остальных? В объяснение магов верилось с трудом. Скорее всего ответ известен. Сезон Тишины — отличная возможность найти мужа.
Когда мы спустились по парадной лестнице, я словно невзначай спросила:
— Кстати, что ты делала у короля?
— Пришла узнать насчет родителей, они не отвечают на письма, — с готовностью отозвалась сестра. — Его величество сказал, что ритуал очищения ударил и по ним. Они все еще приходят в себя, но за ними присматривают.
— И только?
— Да, — чуть покраснев, твердо сказала Эстер.
Сдается мне, я ни слова не вытряхну из нее.
— Ладно, не хочешь зайти ко мне? Я соскучилась.
На Ледяном острове мы проводили куда больше времени вместе, и я тосковала по сестрам.
— Я бы с удовольствием, но меня ждет Хлоя. Она уже должна освободиться, — расстроилась Эстер.
— Ничего страшного, иди! — нарочито бодро произнесла я. — Мне все равно нужно принять ванну и привести себя в порядок после вчерашнего.
Еще раз извинившись, сестра упорхнула, а я поплелась в покои, которые делила с Алишей. Если герцог все еще валяется в лечебнице, то у меня есть шанс застать ее там.