Целительница для дракона
Обстановка внутри полностью соответствовала виду здания снаружи — нечто среднее между старинным особняком и заброшенным замком. Высокие потолки, стрельчатые витражные окна, прикрытые тяжёлыми бархатными портьерами, в складках которых скопилась пыль и, возможно, квартировало не одно поколение пауков. Много скрипучего дерева, громоздкой мебели и тёмно-серого камня.
Похоже, хозяин был помешан на драконах и горгульях. Крылатые твари украшали лепнину на потолке, глядели с мрачных картин во всю стену и разевали каменные пасти, как стоящие повсюду статуи. Они же украшали пустые вазоны для цветов, ручки которых напоминали распростёртые крылья. Возможно, при дневном свете здесь не было бы так страшно, если бы не…
Бах!
Тяжёлая входная дверь с грохотом захлопнулась.
Тали вздрогнула и обернулась, но не увидела никого, кто мог бы закрыть эту дверь. Должно быть, это сделал кучер снаружи.
Никто так и не вышел её встретить.
Целительница повертела головой. Длинный коридор тянулся вперед. На стенах через равные промежутки висели потемневшие латунные светильники, в каждом из которых дрожало робкое пламя. Таким ничтожным количеством света вряд ли можно было осветить хоть что-то. Лишь отметить путь так, чтобы идущий не наткнулся по дороге на очередной сундук, столик или банкетку с кистями.
— Здравствуйте! — громко крикнула Тали, перехватывая ручки саквояжа поудобнее. — Я целительница из Лофгрена! Вы просили приехать!
Её голос эхом оттолкнулся от стен и потонул в пыльном коридоре.
— Есть кто-нибудь?! — крикнула она ещё громче. — Меня пригласил господин Хейдес Эберхард! Я могу его увидеть?
И снова тишина. Как в склепе.
Тали простояла так пару минут, переминаясь с ноги на ногу. Она хотела было дёрнуть за ручку и выглянуть во двор, чтобы сказать кучеру, что к ней никто не вышел, но потом вдруг одна из дверей в конце коридора медленно открылась. Визгливо заскрипели петли, отчего по коже побежал мороз.
— Здравствуйте! — снова крикнула Тали и тяжело сглотнула. Неприятная тревога заставляла сердце биться чаще. — Это целительница! Я могу войти?
Дверь открылась шире, ударившись о стойку с доспехами и едва их не сбив. Пустой рыцарь задребезжал, как стопка кастрюль. Этот звук медленно затих, поглощённый жадной тишиной дома.
— Видимо, ответ утвердительный, — пробормотала девушка, но на всякий случай нашарила и подёргала ручку входной двери у себя за спиной. Та оказалась заперта. — Ну, замечательно.
Тали нерешительно двинулась по коридору. Она с опаской поглядывала на закрытые двери, гадая, что же могло скрываться за ними, а ещё рассматривала обстановку. Вблизи гаргульи и драконы казались ещё более зловещими, а вот мебель, напротив, производила впечатления старомодной, но не дряхлой. Да и грязи было не так уж много, как ей показалось поначалу. Просто слегка пыльно. Как в большом доме, где не хватает рук, чтобы поддерживать порядок.
Девушка прошла мимо картины, на которой крылатый ящер парил над бушующим океаном. Боковое зрение уловило какое-то движение. Будто дракон повернул голову, наблюдая за ней. Но когда Тали взглянула на него, изображение оказалось статичным.
Зато скрипнула половица позади.
Девушка даже оглядываться не стала. Она бегом припустила к распахнутой двери и остановилась лишь у порога.
— Простите, это целительница, — она покосилась через плечо, но коридор в обе стороны пустовал. — Я могу войти?
— Да.
Тали вздрогнула.
Низкий, властный голос определённо принадлежал мужчине. Таким голосом можно отправлять войска на смерть и озвучивать приговоры о казни.
Девушка перехватила саквояж одной рукой, а другую вспотевшую ладонь незаметно вытерла о юбку.
— Вы посылали за целителем, — сбивчиво произнесла она, перешагивая через порог.
— Посылал. Проходите.
Она очутилась в просторном кабинете, в котором мебели оказалось ещё больше, чем в коридоре. Чего здесь только не было! Начиная забитыми книжными шкафами и заканчивая огромными часами с маятником! Охотничьи трофеи сочетались с тяжёлыми бархатными шторами и драпировками, которые свисали прямо с потолка наискосок тут и там и будто разграничивали комнату. В центре помещения стоял громадный письменный стол на золотых ножках, а за ним — резное кресло с высокой спинкой в форме раскидистых оленьих рогов. Пустое.
Чего не хватало в кабинете, так это света.
В камине, украшенном фигурами рычащих драконов, тлели красные угли. А на столе в мутном светильнике горела сальная свеча. Её едва хватало, чтобы осветить центр помещения.
Тали огляделась, пытаясь отыскать в комнате хозяина. Она приметила высокую мужскую фигуру в простенке между окнами и повернулась к ней.
— Меня зовут Тали. Я из Лофгрена.
— Подойдите ближе.
Девушка снова вздрогнула, потому что голос раздался из той части кабинета, которая утопала в темноте, а фигура между окнами при более внимательном рассмотрении оказалась ещё одной стойкой с рыцарскими доспехами.
— Ой, — Тали заправила за ухо прядку. — Как неловко получилось.
Она подошла к столу вплотную. Так, что теперь свеча полностью осветила её лицо снизу. А вот ей удалось разобрать лишь очертания кресла в дальнем углу, которое частично прикрывала штора. И перед креслом — высокие мужские сапоги из блестящей чёрной кожи, в которые, вероятно, был обут хозяин.
— Вы — Хейдес Эберхард? — на всякий случай уточнила она и торопливо добавила: — Милорд.