Top.Mail.Ru
Антонина Циль - И.О. Злой Королевы - Читать книгу в онлайн библиотеке

Уйдя от мужа-изменника, я неведомым образом переместилась в мир ожившей сказки. Тут я небезызвестная мачеха Белоснежки в изгнании.

Мне дали второй шанс и я им воспользуюсь. Я много лет вела домашнее ...

И.О. Злой Королевы

Глава 4

Глава 4

Войдя, я поклонилась и сделала особый знак надо лбом. Заранее, сославшись на потерю памяти, выспросила у Клары, как себя вести. Эти знаком я как бы выказывала уважение заведению и показывала, что я человек, а не нежить.

Помещение таверны представляло собой закопченный зал со столами в форме буквы «Г» вокруг монументальной стойки. Сбоку находились лестницы, ведущие на второй этаж. По залу сновали девицы с подносами. Никто не обратил на нас особого внимания, постояльцы оценили наш вид и вернулись к еде, а выглядели мы как две уставшие, особо не приметные дамы.

Женщин тут тоже было много. Я сделала вывод, что их пускают в публичные, если так можно выразиться, места наравне с мужчинами. Одна молодая девица даже расположилась у стойки на небольшом подиуме. В руках она держала что-то вроде лютни и перебирала струны, тихо напевая.

— Матушка? — к нам подбежал молодой человек с талией, обмотанной кожаным фартуком, точь в точь официант из моей любимой кофейни. — Клэй к вашим услугам. Добро пожаловать в таверну «У королевы».

Парень поклонился Кларе. Все-таки правильно мы сделали, что не стали изображать госпожу и служанку, а притворяемся тетушкой и племянницей. Я бы точно растерялась, не зная местных реалий, обратись ко мне с вопросом.

Клара слегка склонила голову в ответ на глубокий (но не очень) поклон «администратора». Тот четко определил статус гостьи: не госпожа и не чернь, почтенная представительница ремесленного сословия, стоящего наравне с купечеством.

— Мы с племянницей путешествуем по святым местами, посещаем Драконьи храмы (а вот это для меня новость!). Нам нужны комната с двумя кроватями и амулетами от кровососов, хорошая мясная еда и доступ в помывочную.

— Сколько дней? — деловито осведомился молодой человек.

— Один.

— Оставайтесь подольше, сюда идет снежный шторм.

Клара тревожно нахмурилась:

— Тогда… поживем, пока не распогодится.

Клэй назвал сумму: двести медных койнов. Клара заплатила ему серебром. У них ловко и быстро получилось рассчитаться к взаимному удовольствию (судя по широкой улыбке на лице парня, без чаевых не обошлось), а я тут же сбилась в пересчете меди на серебро. Нужно будет как следует изучить тутошнюю систему расчетов.

Пока мы ждали, когда освободится столик, Клэй повел нас наверх. Клара безошибочно повернула налево.

— Я уже у вас бывала, давно, правда, — пояснила она, — а вот моя племянница Мара тут впервые.

Клэй окинул меня равнодушным взглядом. Мной вообще никто особо не заинтересовался, даже пожилой владелец таверны, встретившийся на лестнице и лично нас поприветствовавший.

Полагаю, Моргату тут запомнили совсем другой, уж точно не скромно одетой утомленной девицей в плотном тюрбане и без особых украшений. Легкая вуаль, срезанная с королевского платья, удачно прикрывала лицо до подбородка – симпатичная юная паломница предпочитала прятаться от мужских взглядов.

Мы решили отдохнуть и помыться перед ужином. При гостинице обнаружилась скромная банька. Служанка едва успевала приносить нам ведра с горячей водой. Местное мыло было довольно едким и грубым, но я сумела вымыть им волосы.

Правда, они тут же спутались, но та же служанка, вникнув в мою проблему, деловито кивнула и за полкойна серебром сбегала за особым маслом. Темное, густое и ароматное, оно мгновенно впиталось в пересушенную копну и позволило без проблем ее расчесать. Я купила несколько флаконов впрок и выпытала у банщицы, где еще можно его раздобыть. Оказалось, на ярмарках – масло привозили купцы с востока.

— Какое же невероятное удовольствие, — пробормотала Клара, когда мы вернулись в комнату. — Мои старые кости прогрелись, я словно родилась заново.

Удивительно, но от пожилой женщины и прежде не исходило никакого неприятного запаха (она умудрялась мыться и в хижине, растирая тело кашицей из хвои), а сейчас пахло лавандой. Клара начала было извиняться за то, что мы сильно потратились на ночлег, купание и еду, но я сразу пресекла все попытки выставить себя виноватой:

— Серебро у нас есть, — сказала я. — Вот золото побережем, да и, думаю, нечего им тут светить. Нам не по статусу, да?

— Верно.

— Но остальное стоило того. Только скажи, Клара, мы ведь паломницы… или что-то вроде этого. Разве пристало нам есть мясо?

— Как раз наоборот, — удивилась пожилая женщина. — Мы посещаем Драконьи храмы, едем в Северное Гнездо. Мясо усилит наши духовные силы. Все так делают.

— Ага, — сказала я, отследив некую причинно-следственную связь и не решаясь задавать больше вопросов. И так веду себя, как чужестранка.

— Я ведь не случайно выдаю нас за приверженцев драконьей веры. Тебе, девочка, нужно восстановить силы. Для этого понадобится животная еда: мясо, яйца, молоко, фрукты, мед диких пчел. Все это едят драконы.

Ну, тому, что драконы здесь вроде как часть фауны, я как-то не удивилась. А вот дракона в роли Винни-пуха, кружащего над лесным ульем, представить удалось не сразу.

Нам подали мясное рагу, яичницу и мед с молоком на десерт. Очевидно, мы были не первыми гостями-паломниками по драконьим местам.

За час до полуночи зал озарился пламенем свечей. Подслушав разговор супружеской четы, сидевшей за соседним столиком, я выяснила, что требовалось много живого огня, дабы защитить людное место от бродящей во Тьме нечисти. А ведь и Клара в хижине ставила на окна самодельные лампадки. И что-то нашептывала, стоя возле двери.

Жутковато.

Через окошки из грубого стекла видна была растущая луна. Даже сейчас она выглядела как-то угрожающе. Я скорее почувствовала, чем поняла, что ночь полна иных существ, отличных от человека. И они не прочь поживиться… нами. В конце концов, я видела, как восстал мертвец, превращаясь в вурдалака.

И люди Карона, бросая меня на дороге, были полностью уверены, что я не выживу. И вороны… они ведь и сюда сани сопровождали. Сколько же еще удивительного мне предстоит узнать о новом мире? Как хорошо, что я встретила Клару!

Я ела и осторожно посматривала по сторонам. Люди как люди, только одеты непривычно. Кто-то стар, кто-то молод. Много торговцев, но есть и просто семьи, возвращающиеся из столицы королевства, города Гезза.

Таверна стояла на очень хорошем месте, на пересечении дороги из Гезза и северного тракта. Однако еще несколько постоялых дворов дальше по пути тоже зазывали к себе гостей. Люди спешили добраться до них затемно и часто задерживались на несколько дней. Конкуренция.

Этим вечером многие с тревогой поглядывали в окна, за которыми еще несколько часов назад безоблачное небо постепенно затягивалось пухлыми, тяжелыми тучами.

Местный прогноз погоды с доставкой на дом от ведуньи из ближайшего поселка – немолодая худощавая женщина тоже была тут, сидела над кружкой пива, накручивая на палец косицу, украшенную глиняными бусинами разного цвета – сбывался на глазах.

Клара помрачнела. Задерживаясь, мы сокращали расстояние между нами и сыскными приказниками, которые теоритически могли уже хватиться людей королевы.

Я тем временем планомерно уничтожала рагу и яичницу и наблюдала за девушкой-бардом. Та исполнила несколько приятных песен и теперь сидела на своих импровизированных подмостках. Было заметно, что музыкантша плохо себя чувствует: она покашливала в кулачок, на бледном лбе выступил пот, а щеки пламенели.

— Кажется, она больна, — я кивнула Клэю на девушку. — Ей бы чего-нибудь горячего и прилечь.

— Говорил я Агнесс, — с досадой тряхнул длинными волосами парень, — поменьше выходить на холод. Лишь бы заразу какую не подхватила. Хозяин заплатил ей за три вечера. Пусть отрабатывает, сама виновата.

— А сколько заплатил? — вырвалось у меня.

— Два койна серебром. Хорошие деньги. Все, чтобы развлекать гостей. Сейчас все едут с ярмарки, лучший способ заманить побольше народу – как следует их развлечь. Агнесс знает много мелодий, песен и историй.

Настройки
Закрыть
Аа Размер текста
Цветовая схема
Аа Roboto
Интервал