Top.Mail.Ru
Ингрида Пюли - Драконица на выданье - Читать книгу в онлайн библиотеке

"Я маленькая драконица с Севера, полукровка. А он — целый принц.
Я не хочу быть проходной подружкой, развлекающей скучающее высочество, а он не видит во мне никого иного. Игрушку, которая должна изле...

Драконица на выданье

Глава 3

Я вздрогнула и посмотрела на отца.

— Для нашего драконьего гнезда это великая честь. Так и передайте его величеству. Алисия с радостью покажет своё искусство танца.

Драконы с лёгкостью скрывают свои эмоции. Отец и глазом не повёл, что эта просьба, мягко говоря, неуместна. Если просьбы монарха вообще могут быть неуместными.

— Приказы, — пробормотал Драйзен, стоявший рядом с отцом.

Кажется, я сказала свои мысли вслух?

— Не огорчайся, дорогая, — Серцилия мягко коснулась моей руки. Когда она говорила «не огорчайся», это означало «крепись».

— Думаю, мы здесь надолго не задержимся, — отец был не против такого поворота событий.

Когда они с моей мамой разлучались, его сердце рвалось к ней, я это чувствовала. Между нами была особая связь, замешанная на драконьей крови.

— Как мне себя вести с королём? — спросила я Серциию.

Толстый рыжебородый монарх уже направлялся в мою сторону, и у меня вдруг душа ушла в пятки. Что если он захочет сделать меня своей фавориткой?

— Глаза в пол, отвечай односложно, — шепнула Серцилия.

— И помни, что против драконьих правил он не пойдёт, — успел сказать отец, как монарх поклонился мне и подал руку.

Все сделали ответный поклон, зал замер и перестал дышать.

Я вложила свою руку в крепкую ладонь короля, и он вывел меня в центр.

Грянули первые звуки вальса, и мы с его величеством принялись кружиться в танце. На удивление, несмотря на грузность фигуры, король двигался легко, вальсировал непринуждённо, и я только успевала за ним, чтобы не опозориться.

На Севере вальсы танцевали, но с таким изяществом, никогда. И мне было лестно, что сам король был моим партнёром.

— Как вы находите столицу, юная Алисия?

— Я ещё не видела её толком, ваше величество, но полагаю, она великолепна.

— Но вы ведь были здесь в детстве? Я вас помню. Вы выросли в прекрасного лебедя.

— Увы, ваше величество, я почти ничего не запомнила.

Надо же, ему удавалось не только вальсировать, но и не задыхаться при этом во время разговора!

— Второй танец тоже мой, леди Алисия!

— Как угодно, ваше величество.

Я не улыбалась и не делала авансов, я вообще слыла строгой барышней у себя на Севере.  Как только первый танец закончился, нам захлопали, послышались восторженные крики, приветствующие короля.

— У её величества испортилось настроение, — заметила Серцилия.

— Немудрено. Думаю, нам надо поскорее уйти, — отец хмурился, но тут же на его лице появлялась улыбка. Когда кто-то смотрел в нашу сторону.

А сегодня смотрели многие.

— Не раньше, чем вам позволят, — заметил Драйзен. Отец не раз говорил, что артефактор сдерживал его порывы, которые могли навредить.

— Король пригласил меня на второй танец. — заметила я, как снова заиграла величественная мелодия.

И монарх, сказав что-то нелестное своей супруге, направился ко мне. Второй раз мы танцевали среди других пар.

И почти не разговаривали, к счастью.

Я надеялась, что на этой милости всё и закончится.

Но когда музыка стихла, король поцеловал мою руку и произнёс тихо:

— Принесите мне портрет вашей матери. Я знаю, он при вас. Через полчаса в правом крыле вторая дверь направо вас будет ждать мой человек. Не бойтесь, — добавил он, заметив моё замешательство. — Ваша честь не пострадает, даю слово короля. Я останусь при своей королеве.

И он улыбнулся. Я лишь наклонила голову, показывая, что поняла приказ.

Больше меня в тот вечер на танец не приглашали. Серцилия и Драйзен объяснили, что все боятся оскорбить короля. Вдруг он уже выбрал себе новую фаворитку?

Про приказ принести портрет матери я отцу не сказала. Помнила, что однажды его уже обвинили по ложному доносу и продержали в тюрьме. Если сейчас он узнает о просьбе короля, то запретит мне идти, куда ни было. Король узнает, почему я не пришла, и заключит в тюрьму либо одного отца, либо нас обоих.

И мать приедет сюда, чтобы нас спасти. Возможно, таков план хитрого рыжебородого монарха, взгляды которого я ловила на себе?

Нет, я не допущу, чтобы моя семья пострадала!

Я решила сослаться на духоту и незаметно ускользнуть с бала. Дождалась, пока Драйзен пригласит жену, а папу займёт разговором хозяин дома, и выскользнула в правое крыло. Здесь было тихо.

Я постучала во вторую дверь и, не дожидаясь ответа, вошла внутрь хорошо освещённой гостиной.

С виду она была пуста.

— Есть кто-нибудь? — спросила я, пройдя до дивана. Уйти или сначала оставить портрет? Я решилась на второе, чтобы у короля не было повода обвинить меня в неисполнении приказа.

Сняла цепочку с медальоном, внутри которого хранила портрет мамы, и положила на столик.

— Что вы там оставили, леди? — услышала я молодой мужской голос и обернулась.

 

Настройки
Закрыть
Аа Размер текста
Цветовая схема
Аа Roboto
Интервал