Призрачная история с двумя неизвестными
С каждым последующим ударом часов я покрывалась новой волной мурашек. Казалось, что это не бой часов, а грохот молотков, забивающих гвозди в крышку гроба моей репутации. А когда часы замолкли, в замке повисла зловещая тишина. Наверняка таковой она чудилась только мне, ведь из присутствующих только я осознавала масштабы катастрофы. Секунда, другая. Ну и кто будет первым, кто усомнится в целесообразности этого ночного мероприятия?
И вдруг где-то наверху, наверное, на третьем этаже замка, что-то пронзительно и протяжно заскрипело. От этого звука все волосы на моем теле дернулись в едином порыве сбежать. Мой мысленный взор нарисовал разом несколько диких картин, самой умиротворяющей из которых была пронзительно скрипящая крышка гроба, из-под которой кто-то или скорее что-то лезет наружу.
От обуявшего меня ужаса я вцепилась в руку рядом стоящего господина Индигана. Порыв ледяного ветра попытался задуть горящие свечи. И на какой-то миг холл замка погрузился почти в кромешную тьму. Всё происходящее слишком впечатлило меня, и я бы непременно убежала с диким визгом, если бы не ноги, которые словно приросли к полу от страха.
Тихий и неуверенный голос тети заставил вздрогнуть:
- Должно быть, на верхнем этаже окно распахнулось.
И словно опровергая предположение тети, раздался другой звук, отдаленно напоминающий бумажное шуршание.
- Или мыши расшалились,- с чрезмерной бравадой добавил господин Заманс.
Свет свечей, часть из которых все-таки погасла, был слишком слабым, чтобы можно было разглядеть что-то кроме очертания лестницы, со стороны которой вдруг послышались странные звуки. То ли кто-то стонал от сильной зубной боли, то ли напевал, не имея ни слуха, не голоса. И если я с каждой секундой всё сильнее испытывала желание упасть в обморок, то рядом стоящий советник, кажется, сохранил самообладание. Парой щелчков он зажег магические шары, которые поднявшись вверх, сами направились в сторону лестницы.
Я ожидала увидеть мерзкое чудовище, восставший труп, покрытый струпьями и могильными червями или скелет с клацающей челюстью. Но на лестнице стояла благообразного вида дама с высокой прической, в платье времен моей прапрабабки, в одной руке она держала веер, а кончиками пальцев другой руки дама приподнимала подол платья. И все бы ничего, если бы сама дама и весь её пышный наряд не были полупрозрачными.
Мои пальцы сжались еще сильнее на запястье Индигана и, кажется, мой выдох был больше похож на всхлип. А призрачного вида дама обвела нашу компанию строгим взглядом и почему-то остановилась на мне.
- Кто дал тебе право, негодница, так распоряжаться замком? Я запрещаю тебе, Сандрия Брокенн, продавать замок! – громкий голос пробрал до костей. После этих слов призрачная дама перевела взгляд на тетушку Августу и с улыбкой кивнула ей, как старой знакомой. А потом вновь посмотрела на меня и с укором добавила:
- Жениха Теодоры звали не Альфредо, а Жозефо.
После этих слов дама просто растаяла в воздухе, будто бы её и не было вовсе. Только холодный сквозняк по ногам и вновь заплясавшее пламя свечей.
Это было слишком. Вот так всё и сразу! Мне просто необходима передышка или я сойду с ума. И ничего другого, как наконец-то упасть в обморок я не придумала.
Меня никто и никогда не обучал искусству падать в обморок и находиться в нем столько, сколько того потребует ситуация. Мои родители были уверены, что магически одаренной и не лишенной интеллекта девушке не придется прибегать к таким ухищрениям. Наверное, именно поэтому я и очнулась раньше времени и осознала, что нахожусь в чьих-то крепких руках, голова моя покоится на широком плече, и вся эта композиция не стоит на месте, а куда-то движется.
Тут же память услужливо напомнила предшествующие обмороку события и не нужно быть мудрецом, чтобы понять, кто так великодушно несет меня на руках. Ну не господин же Заманс, это точно! На моем месте любая другая девушка, наверняка, тут же дала знать, что она пришла в себя и в услугах по переноске её тела больше не нуждается. Но я что-то задумалась, прислушиваясь к ощущениям, да и потом, господин Индиган не пыхтел от натуги и не вздыхал как загнанный иноходец. Значит, мое бренное тело для него посильная ноша. А я чувствовала себя настолько разбитой и измотанной, что решила воспользоваться ситуацией.
- Госпожа Наэнси, так выходит, в вашем замке обитают два призрака?- восторженный голос Заманса заставил напрячь слух.
- Господин Заманс, после произошедшего я уже ни в чем не уверена! Я понятия не имею, как это все могло случиться в нашей семье! Давайте отложим этот разговор. Моя племянница так испугалась, бедняжка! Бедная девочка!
Очень скоро к вздохам тетушки добавились испуганные причитания жены управляющего замка. Зябкая ночная прохлада сменилась домашним теплом. Значит, мы уже в доме управляющего и мне предстоит освободить господина Индигана от ноши, которую он так благородно донес до места назначения. Интересно, а как ведут себя девушки, которые только что пришли в себя после продолжительного обморока? Что мне нужно продемонстрировать: испуг, удивление или может быть амнезию? Информация, которую я почерпнула на эту тему в любовных романах, не подходила. В них обворожительная и соблазнительно полураздетая девственница попадала под чары не менее соблазнительного героя-любовника и их продолжительные, на две-три страницы, взаимно испепеляющие взгляды и томные вздохи были гораздо интереснее, нежели ситуация с обмороком. А господин Индиган, во-первых, совершенно не походил на героя-любовника. Во-вторых, мое плачевное финансовое состояние не настраивает на романтический лад. И, в-третьих, путаница с призраками начинает меня нервировать. Кто эта дама и была ли она вообще?
Поэтому когда моя спина коснулась мягкой поверхности я, вцепившись в плечи Индигана, открыла глаза и поинтересовалась:
- Призрак настоящий?
Взгляд черных глаз некроманта смутил лишь на мгновение. Зачем вообще так пытливо смотреть на девушку, только что пришедшую в себя?
- Настоящий, в этом не может быть никаких сомнений, - бархат голоса исчез, интонация скорее озадаченная.
- И как вы это определили? Мне жутко интересно, - я продолжала держаться за плечи Индигана, хотя в этом не было никакой необходимости. И господин советник вынужден был склониться ко мне. Я как-то не подумала, что в этой позе вести разговоры не очень удобно. Но тут в комнату вошла моя тетя и возмущенно ахнула:
- Господин Индиган, что вы себе позволяете? Я, конечно, понимаю, что красота моей племянницы может любого свести с ума, но мы же в приличном обществе и это просто недопустимо!
Возмущенная тирада тети удивила и меня и Индигана. Мы даже недоуменно моргнули, не отрывая взгляда друг от друга. Господин некромант оказался сообразительней. Он аккуратно убрал мои руки со своих плеч и выпрямился.
- Спокойной ночи, госпожа Брокенн, госпожа Наэнси, - Индиган покинул комнату, сопровождаемый взглядом тети. А когда мы остались одни, тетя вдруг накинулась с упреками на меня:
- Деточка, я понимаю, что тебе понравился этот господин. Но зачем же так откровенно хватать его за плечи? Инициатива должна исходить от мужчины, запомни это!
Я хотела было ответить, что господин Индиган меня совершенно не интересует. Но время было позднее, я устала и вообще, ситуация несколько изменилась и надо все хорошенько обдумать. На свежую голову. Вот и разговор с тетей оставим на потом.
Но сон, как это и бывает, все не шёл. Стоило лишь закрыть глаза, и перед мысленным взором возникала сцена из замка. Лестница и призрак строгой дамы. Ну какой сон? Поворочавшись и повздыхав, я поняла – не засну.
- Тетушка Августа? Ты спишь?- громким шёпотом поинтересовалась я в темноту. В ответ раздался то ли зевок, то ли вздох: