Top.Mail.Ru
Игры Ниаварры | Лара Дивеева. Глава Глава 6. Амариго Риталли - 7, страница 1 читать книгу онлайн – ЛитГород

БЕСПЛАТНО!
Её зовут Мэд. Она меняет имена и облики, читает мысли людей и перенимает знания.
У неё много поклонников и ещё больше врагов. Она красива, интересна, а главное – она счастлива.
До того дня,...

18+

Игры Ниаварры

Глава 6. Амариго Риталли - 7

Прелая листва… Сладковато-тухлый запах. Что же это? Грязь. Мягкая, сочная, холодная грязь.

Воображение лениво рисовало осенние картины. Разве сейчас осень? Кто знает. Боль. Тягучая тошнотворная боль, пронизывающая заледеневшее тело…

Ощущения и мысли возвращались медленной чередой.  Боль в виске… это опасно. Онемело лицо. Вывернута рука. Где я? В лесу? В грязи?

 

Постепенно память сложила события в аккуратную стопочку. Я жива… дышу… значит, кто-то успел с противоядием. Попытаюсь подвигать рукой… ничего. Моргнуть? Ага, это получилось. Ещё раз попробую рукой… вроде, кисть пошевелилась.

 

Тёплая, тяжёлая рука опустилась на плечо.

- Подожди, Дана, не паникуй, всё будет хорошо, но наберись терпения. Движения вернутся через несколько минут.

Это был его голос. Густой, как патока, обволакивающий её со всех сторон, влекущий к себе. Такой знакомый, но, в то же время, такой чужой. Он назвал её Даной. Почему? Зачем такое глупое притворство? Ведь не может же быть двух таких мужчин?

 

В темноте она не видела его лица, но почувствовала его движение. Шаги отдалялись, и Дана запаниковала. Чуть-чуть подвигав губами, она выдавила хриплый стон.

- Дэкс!

Хруст веток затих, потом усилился, и вскоре он снова был рядом.

- Что?

- Ты уходишь?

- Нет. Собираю ветки для костра, скоро вернусь. Лежи и ни о чём не беспокойся.

 

Дане стало стыдно за свой страх, и она усиленно взялась за упражнения. Левая рука, ступня, колено, бедро. Несмотря на вечерний холод, на лбу выступил пот. Оттолкнувшись здоровой рукой, Дана перевернулась на живот и медленно поднялась на колени. Мозг взорвался невыносимой болью, и она с всплеском свалилась обратно в грязь. Через пару мгновений Дэкс появился рядом, взял её на руки и аккуратно уложил на спину.

- Неужели ты не можешь подождать пару минут? - негодующе спросил он. - Что случилось?

- Правый висок…

Дэкс аккуратно провёл рукой по её голове. 

- Вроде очевидных переломов нет, но, на всякий случай, лежи и не двигайся.

Его пальцы прикоснулись к виску, в котором бесилась и пульсировала боль. Дана закрыла глаза и растворилась в этом прикосновении. Кожу щекотало, и ей показалось, что вся её энергия, всё её существо сосредоточены на этом маленьком участке кожи, которого касались его пальцы. Через пару секунд Дэкс снова исчез. Дана подавила желание сорвать парик, вынуть накладки и наброситься на мужа. «Наброситься с чем? С обвинениями или с чем-то другим? Скорее всего, с чем-то отнюдь не напоминающим обвинения”, - язвительно подумала она.

 

Дэкс вернулся через несколько минут. Судя по звукам, он перекладывал ветки, и вскоре темноту прорвал огонь.

- Зачем тебе огонь? Неужели мы так далеко от дворца?

- Когда я избавляюсь от трупов, я предпочитаю хорошую видимость, - насмешливо ответил Дэкс.

Дана сглотнула. “Надеюсь, он не имеет в виду меня”, - проскользнула шальная мысль. Она снова попыталась подняться, но у неё не получилось. Тогда, опираясь на землю здоровой рукой, она поползла по грязи в сторону костра. Дэкс следил за её перемещениями с явным неодобрением.

- Между прочим, мог бы и помочь даме.

- Извини, но под этим комком грязи трудно разглядеть даму.

В его голосе сквозила неприязнь.

Недовольно прищурившись, Дана присела, пытаясь разглядеть лежавших на земле мужчин. Их было двое. Нарядно одетые в костюмы и светлые рубашки, они с лёгкостью могли затеряться среди гостей. Их лиц Дана не узнала.

- Кто их убил? Ты?

Мужчина бросил сердитый взгляд в её сторону.

- Их убил твой любовник Амариго, чтобы защитить тебя. Ах нет, не он, он убежал прятаться во дворец. Значит, их убил твой напарник. Ах нет, он побежал спасать твоего любовника. М-да, вырисовывается невесёлая картина. Молодец, Амариго, здорово придумал: нашёл себе любовницу, которая готова за него умереть! Почему же я да такого не додумался?

- Ты можешь нормально объяснить, что случилось?

- Ты спасла жизнь Амариго и подставила себя под парализующий диск. Амариго быстро отвели во дворец, а тебя оставили умирать от парализующего яда под ногами обезумевших гостей. К счастью, эти двое любезно уволокли тебя в лес. Сама решай, что они собирались с тобой делать. Я проходил мимо, смотрю: по саду волокут девушку, а у неё из чулка вываливается оружие. Я понял намёк, и этим же оружием и воспользовался. Перед смертью эти любезные мужчины сообщили мне название яда.

- И у тебя в кармане случайно оказалось противоядие?

- В жизни бывают очень интересные совпадения, не правда ли? Допрос окончен? Можешь кратко поблагодарить меня, и на этом посчитаем разговорную часть вечера закрытой.

- Спасибо.

Дана подумала, что в жизни действительно бывают очень странные совпадения, особенно те, которые касаются встреч с её мужем. С мужчиной, который невозмутимо притворяется, что никогда с ней не встречался.

 

Дэкс не ответил, вынул из кармана бутылочку с каким-то порошком, посыпал на мужчин, потом осторожно поднял несколько горящих веток и бросил сверху. После этого он отпрыгнул в сторону, подхватил Дану на руки и побежал. Сзади раздался взрыв, и горькие клубы дыма понеслись за ними вслед. Дэкс закашлялся и прижал лицо Даны к своей груди. Она осторожно втянула носом его запах. Дэкс пах огнём, хвоей и одеколоном, но это был чужой запах. Это не был запах её мужа.

 

“Я схожу с ума”, - подумала Дана и представила, как изменится его лицо, если она спросит, что ел на завтрак их сын.

 

Через несколько минут между деревьями стали видны огни дворца.

- Тебе не кажется, что Амариго захотел бы допросить этих мужчин?

- Так как я их убил, то допросить их невозможно, - отчеканил Дэкс.

- Но хоть опознать?

- Поверь мне, я всё сделал правильно. Я не ошибаюсь.

- Неужели? Никогда не ошибаешься?

- Никогда. Уж поверь: мои любовницы не убегают, оставляя меня умирать.

Дане показалось, что её с размаху ударили по лицу. “Мои любовницы…”

Её муж живёт двойной жизнью, и у него есть любовницы.

Она с силой толкнула мужчину в грудь, мир тут же перевернулся, и она упала на траву. Падение слепящей болью отозвалось во всём теле, выталкивая из горла жалобный крик. Дэкс выругался и стремительно нагнулся, натыкаясь на её вытянутую руку.

- Оставь меня. Иди во дворец и ни о чём не волнуйся. Спасибо за то, что ты меня спас, но теперь оставь меня одну.

- До дворца не меньше километра, не будь идиоткой.

- Оставь меня.

Дэкс выругался и исчез в направлении огней. Проследив за его уходом, Дана легла на бок, прижала колени к груди и беззвучно зарыдала, размазывая грязь и слёзы по расцарапанному лицу.

Из-за деревьев за ней наблюдал жёсткий мужской взгляд.



 

Настройки
Закрыть
Аа Размер текста
Цветовая схема
Аа Roboto
Интервал

Книга содержит сцены 18+

Подтверждаю, что мне больше 18 лет

Для комфортного чтения таких книг есть быстрая регистрация