Top.Mail.Ru
Ольга Консуэло - Сумрачный волкодав и Проклятая фея смерти - Читать книгу в онлайн библиотеке

Альвира Стеркюрр по прозвищу Проклятая фея смерти — лучший полицейский патологоанатом не только в Фокунни, но и на всём Северо-Западе Нуэзии. И она действительно проклята, а снять проклятие может толь...

Сумрачный волкодав и Проклятая фея смерти

Глава 3

Как всякий пес-оборотень Мьюр любил поспать подольше, поэтому разбудивший его в первый же после приезда в Фокунни день в начале одиннадцатого утра телефонный звонок Хундграхта предсказуемо не обрадовал. А уж услышанное от нового шефа господина Вейндрурссона — тем более.

— Я знаю, что у вас еще почти неделя отпуска, господин Хундграхт, — извиняющимся тоном начал Вейндрурссон, — но дело в том, что буквально полчаса назад в Кьярриню обнаружили труп, предположительно ребенка. Криминалист, патологоанатом и один из оперативников уже выехали на осмотр места, и мне бы хотелось, чтобы вы сразу же подключились к этому делу. Ни один из следователей сейчас не сможет полноценно за него взяться, поскольку после того, как госпожа Льюнсунтиг объявила о своем уходе, я уже не поручал ей новых дел, распределяя всё между другими сотрудниками.

— Кьярриню же на восточной окраине? — хриплым со сна голосом уточнил Мьюр.

— Да, я понимаю, что вам неудобно будет самостоятельно туда добираться через весь город, а полиц-мобиль уже повез на место других участников осмотра, но я могу послать за вами старшего оперуполномоченного ОРППО* (*Отдел расследования преступлений против оборотней) Кина Хундракура, которого я также направил на это дело, он вас довезет.

— А что, уже известно, что погибший — оборотень? — уточнил Мьюр.

— Да нет, пока неясно даже, какого он пола — тело почти полностью занесено снегом, а у того, кто его обнаружил, хватило ума ничего больше не трогать после того, как он его нашел, так что Хундракура я направляю на всякий случай. Хундурин из ОРТНП* (*Отдел расследования тяжких насильственных преступлений), как я уже сказал, поехал с экспертами, а Хундракур как раз сегодня с утра опрашивал свидетелей драки в вашем районе, так что сможет быть у вас минут через двадцать. Так что? — с надеждой спросил Вейндрурссон.

— Хорошо, — с трудом подавив тяжелый вздох, согласился Мьюр. — Только мне нужно время, чтобы собраться, так что, возможно, Хундракуру придется подождать.

— Ничего страшного, — обрадованно заверил Вейндрурссон, — я его предупрежу, он, как приедет, позвонит вам и подождет в машине, чтобы не мешать.

— Не стоит, — отказался Мьюр. — Пусть уж сразу в дверь звонит. Может, я и успею собраться, пока он добирается.

 

Но Мьюр, конечно, за двадцать минут не собрался. То есть принять душ и одеться он успел, а вот дожевать второй из спешно приготовленных бутербродов с колбасой — нет. И кофе допить тоже не успел. Поэтому, когда раздался звонок в дверь, Мьюр так и пошел открывать с бутербродом в руке.

На пороге обнаружился дружелюбно улыбающийся рыжий парень лет тридцати, который безо всякого стеснения сразу же принялся внимательно разглядывать Мьюра.

— Рад познакомиться! Я Кин Хундракур, старший оперуполномоченный ОРППО, — представился пришедший.

— Мьюркур Хундграхт, — кивнул Мьюр и жестом пригласил Хундракура зайти.

Тот охотно вошел и принялся цепким оперским взглядом рассматривать обстановку. Хмыкнув про себя, Мьюр решил всё-таки предложить новому знакомому выпить кофе с бутербродом, тем более что ему еще надо было почистить зубы, что Мьюр, следуя наставлениям бабули Фагны, всегда делал не до, а после завтрака.

— Кофе и бутерброд? — радостно удивился Хундракур.

— С колбасой, — уточнил Мьюр.

— Конечно, буду, — закивал Кин. — Я сейчас бдительных пенсионеров опрашивал, и каждый из них стремился поведать мне не только подробности драки, свидетелем которой стал, но и обо всех подозрительных случаях, имевших место в окрестностях. После такого подкрепиться мне уж точно не помешает!

 

К тому времени, когда Мьюр окончательно собрался, Хундракур успел не только расправиться с бутербродом и выпить кофе, но и перемыть немногочисленную грязную посуду.

— Не люблю сидеть без дела, — с легким смущением пояснил он в ответ на вопросительный взгляд Мьюра.

— Сеттер или ретривер? — поинтересовался Хундграхт.

— Ретривер. Поэтому меня всегда и отправляют опрашивать самых сложных свидетелей — я обаятельный, — с широкой улыбкой ответил Кин.

Мьюр понимающе кивнул и направился на выход, а Хундракур, продолжая улыбаться, последовал за ним.

 

— Здорово, что вы согласились поехать, — заявил Хундракур, едва ярко-оранжевая машина с мягким урчанием тронулась с места, — иначе бы Лейдинлехта отправили. А он хотя и стал после женитьбы немного помягче, но с ним всё равно часто бывает сложновато найти общий язык.

— Лейдинлехт женился? — поразился Мьюр, неплохо знавший этого следователя, с которым несколько раз работал вместе.

— Да, на Урслин Бьорнен.

— На ком?! — пораженно воскликнул Мьюр, в сознании которого знойная красотка Урслин, с которой он также неоднократно сталкивался по работе, никак не сочеталась с блеклым занудным Лейдинлехтом.

— Да! — рассмеялся Кин. — Там такая интересная история вышла! У нас в Фокунни объявился демон линии Осканиэля...* (*эта история рассказывается в книге «Единственная для рыжего опера»)

Слушая жизнерадостного коллегу, в лицах рассказывающего про сватовство Лейдинлехта, явно уже успевшее стать местной легендой, Мьюр в очередной раз поражался тому, сколь неисповедимы пути, которыми следует человеческая судьба, ведомая сплетаемыми Эрльех вероятностями. А вот ему, Мьюркуру Хундграхту, благосклонности богини, увы, уже давно не перепадало. Но может, здесь, в Фокунни, и ему наконец-то повезет?

 

Когда они с Хундракуром, оставив машину там, где ведшая к лесу дорога попросту обрывалась, следуя по протоптанной коллегами тропинке, добрались до места, эксперты уже начали осмотр. Поскольку Кьярриню был всё-таки именно лесом, а не парком, даже в той его части, которая подступала к городской окраине, деревья росли довольно густо и, хотя хвойных среди них было немного, не пропускали достаточно и без того тусклого зимнего света, чтобы можно было нормально осмотреть место обнаружения тела. Поэтому экспертам пришлось установить переносные прожектора, заливавшие белыми холодными лучами уже очищенное от снега тело.

Мьюр решительно направился вперед, но был остановлен резким выкриком какой-то женщины, командным тоном потребовавшей, чтобы он замер там, где стоит, поскольку они еще не зафиксировали все имевшиеся возле тела следы. Мьюр действительно остановился, хотя сразу же пришел в раздражение, оттого что кто-то посмел им командовать.

— Привет, Альви! — радостно поприветствовал непрошеную командиршу Кин, тоже послушно замерший рядом с Мьюром. — Я привез господина Хундграхта, нашего нового следователя. Шеф Вейндрурссон уговорил его выйти из отпуска пораньше и взять это дело. А когда нам уже можно будет подойти? А то если нескоро, то я пойду тогда окрестности осматривать.

— Да Трур уже пошел, — ответила Альви. — А вы можете подойти прямо сейчас, если пойдете строго по моим следам. Надеюсь, ты их достаточно четко чувствуешь для этого.

— Не беспокойся, я справлюсь, — заявил Кин, принюхался и уверенно направился к месту, где лежало тело.

Настройки
Закрыть
Аа Размер текста
Цветовая схема
Аа Roboto
Интервал

Понравилась книга?

Пройдите быструю регистрацию, чтобы сохранить ее в личной библиотеке.

ЛитГород это:

  • авторский портал, вы читаете у авторов;
  • возможность лично общаться с авторами;
  • отзывы и рецензии на книги;
  • чтение книг в процессе их написания;
  • тысячи бесплатных книг.

Уже зарегистрированы? Войти на сайт