Ледяная против огненного
Пока я ждала полицию, то не спускала глаз с окружающих кустов и деревьев — нервничала, ожидая, что оттуда может появиться кто-то ещё.
Сирены довольно скоро разорвали тишину ночи, и парк наполнился светом фонарей полицейских машин. Я встретила первых прибывших офицеров и повела их к месту находки.
Мозг не переставал работать, пытаясь соединить все фрагменты. Встреча с Элиотом здесь, в этот поздний час, и теперь это тело... Не может быть, что это просто совпадение. Но никаких доказательств у меня не было. Стоя у места преступления и наблюдая за работой полицейских, не могла избавиться от настойчивых мыслей о встрече с Элиотом незадолго до обнаружения тела.
Вспоминала каждый момент той короткой встречи, пытаясь понять, может ли тут быть какая-то связь. Он выглядел расслабленным. Шел прогулочным шагом. Удивился, увидев меня здесь. И... настойчиво предлагал проводить из парка. Он видел эту бедную девушку? По нему было не понять.
Меня допросил констебль и я всё ему рассказала, в том числе и о своей неожиданной встрече. Но тут же его сменил мрачный грузный мужчина. Он был человеком. Черные неопрятные волосы, мешки под глазами. Его внешний вид отталкивал. От него сильно пахло табаком.
— Инспектор Кэнриг, отдел убийств, — недовольно представился он. — Вы говорите жертва - ваш информатор. По какому делу?
— Вот я и собиралась узнать по какому. Но для начала нам надо подтвердить её личность, — заметила я, разглядывая как снуют криминалисты за желтой оградительной лентой. — Я преполагаю, что записку с датой встречи передала мне она.
Каждый раз, когда фонарики полицейских скользили по земле, освещая мрачные улики, я чувствовала, как сжимается сердце. Это было моё расследование — я уверена в этом. И теперь это дело отберет у меня отдел убийств.
Мысль о том, что я могу потерять контроль над расследованием, за которое я только зацепилась, была почти невыносимой. Хотя я раз за разом напоминала себе, что у меня нет ровным счетом ничего. Ни одного факта, что эта женщина могла бы сообщить мне что-то серьезное. Ни-че-го. Ничего говорящего о том, что это не пустышка.
— То есть прежде вы с ней не встречались? — спросил инспектор Кэнриг, зевнув.
— Нет. Может мы поговорим в участке?
Инспектор забрал у констебля блокнот и вгляделся в записи, игнорируя меня.
— И свидетелем убийства может быть некий Элиот Флеминг? Так? — пробурчал он. — Вы хоть знаете, кто он?
Я опешила, встретившись во взглядом мутных глаз Кэнрига в свете фонарей.
— А кто он? — усмехнулась я.
— Знаете… если самую мерзкую кусачую пиранью увеличить до размеров акулы - это будет Элиот Флеминг. Вам, как инспектору по расследованию экономических преступлений, стыдно не знать эту, личность.
— Я не так давно стала инспектором, — тихо процедила я сквозь зубы. — Но нам как минимум нужно вызвать его на допрос.
— Нам? — хохотнул Кэнриг и бросил блокнот констеблю, бедняга едва его поймал.
— Нам, — отчеканила я, глядя ему в глаза.
— Жертва из расы огненных. Оиссэнд последнее время чувствительно реагирует к убийству своих. И ещё более чувствительно к тому, что кого-то из огненных обвиняют в убийстве, — Кэнринг оглядел меня с ног до головы. — А вы - звесси, ледяная. Давайте снизим чуток градус напряжения в этом деле?
Огненные. Все проблемы в городе всегда крутились вокруг огненных.
— Если эта девушка та, что написала мне записку, значит она хотела сообщить что-то действительно важное. А значит, это дело важнее чувств огненных.
Кэнринг смотрел на меня долгим взглядом.
— Нет, она не догоняет, — проговорил инспектор, обращаясь не ко мне, а к констеблю. Тот натянуто улыбнулся. Кэнринг опять уставился на меня и небрежно указал на меня пухлым пальцем: — Ты - Алексия Гор, дочь комиссара Гора. Если я рядом с тобой чихну слишком громко - мне хана. А мне пять лет до пенсии осталось. Теперь тебе ясно, девочка?
— Правда думаете, что меня это волнует? — прошипела я. — Я в это дело зубами вцеплюсь.
“Ты из маленькой злой снежинки превратилась в настоящую снежную королеву Бу” — очень некстати всплыли в голове слова Флеминга.