Top.Mail.Ru
Анна Ледова - Институт благородных дэвров, или Гувернантка для варвара - Читать книгу в онлайн библиотеке

Наконец наступил долгожданный мир между Вельтарингией и дикими островами Дэврети.
Я, потомственная наставница, не смогла отказаться от выгодного предложения отправиться на границу двух стран. Раз уж к...

Институт благородных дэвров, или Гувернантка для варвара

Глава 7

После утреннего угощения Имельда распереживалась, что оговорённая накануне прогулка с Юном и Дичком может не состояться либо обернуться новой стычкой, и состав поменяется не в её интересах, но зря. Чёрный Вепрь после уже обычного завтрака вместе с Вангапу ушёл вслед за местным жителем. Неожиданный посетитель был хорошо одет, к кайарахи обратился уважительно, но видно было, что нооштейнец боялся.

Юн меня радовал – как губка впитывал всё, что я ему говорила, живо интересовался жизнью в Вельтарингии. Даже Мелли прониклась к нему материнскими чувствами. «Да ребёнок же, – вздыхала она. – Хоть тоже образина та ещё». Мохайя Дичок, крепкий тридцатилетний мужик, по большей части молчал, но видно было, как лестно ему прогуливаться рядом с дамами.

Стоило мне после прогулки устроиться в беседке с тетрадкой – я всё же решила записать некоторые легенды, услышанные ночью от кайарахи, как меня незаметно окружила толпа дэвров. Я с удовлетворением отметила, что сегодня их было больше, чем обычно подсаживалось ко мне, если я обедала за общим столом. Улыбнувшись, я отложила карандаш: настало время «россказней».

– Слышь, тесса, я чот не всеку – между «госпожой» и «леди» какая разница? – подал несмело голос Хеми Барсук после того, как получил несколько ободряющих тычков от сверкающих глазами дэвров.

– Такая же, как между рядовым воином и хойя, – я тоже блеснула новым знанием. – Может, присядете, господа? Я попрошу Клару принести всем лимонада. Так вот, «госпожа», господин Хеми, это уважительное обращение к любой женщине, знакома она вам или нет. Универсальное, можно сказать. Например, с моей компаньонкой мы давно знакомы и она разрешает называть её сокращённым именем, но на людях я всё равно говорю «госпожа Имельда» или «госпожа Ризе». Так я выказываю уважение к её возрасту и жизненному опыту.

– Ну, баба она строгая, да, – протянул Потрошила. – Такую и «госпожой» не зазорно звать.

– В слове «господин» тоже нет ничего обидного, если вам вдруг так поначалу показалось, – уверила я. – А что касается «леди», то это уже обращение к дамам благородного происхождения. Они могут носить разные титулы – графинь или герцогинь, но именно обращение «леди» является общепринятым. Девушки, с которыми вы познакомитесь, как раз леди и есть. А ещё это слово прочно ассоциируется с дамой воспитанной и утончённой.

– То есть с такой, как ты, тесса, да? – встрял с обычной присказкой Лютый.

– Я всё же не леди, господин Ойтал, – улыбнулась я дэвру. – Но благодарю за сравнение, мне лестно это слышать.

– Так как тебя звать тогда? Чот на «госпожу» ты тоже не тянешь – вон какая ладная да худенькая. Слова всякие хорошие знаешь. И глазами смеёшься.

– И добрая, – пробасил кто-то и остальные поддержали рыком. – Не то что Ярого госпожа.

Боги, надеюсь, Имельда этого не слышала. Кажется, с «госпожой» у них теперь стойко ассоциировалась только определённая возрастная категория женщин. Или телосложение. Или нрав. Кто этих дэвров разберёт…

– Для меня достаточно «тессы». Вот только никакое уважительное обращение к даме, как бы она вам ни нравилась, не сработает без ещё одной маленькой детали. Если вы будете ей «тыкать».

– Опять дурости эти, – буркнул Кныра, невесть откуда затесавшийся позади. – Игрища нелепые.

– Вовсе не глупости, господин Кныра. А насчёт игрищ – это интересное наблюдение… А скажите мне вот что. Я слышала, что дэвры, помимо воинской доблести, ещё великолепные охотники, это так?

Ответом мне стал дружный рёв и хруст рёбер от гордых ударов в грудь.

– Верю, господа, верю! – даже самой пришлось повысить голос. – Господин Кныра, вот решили вы поохотиться. Подготовились, силки расставили, ловушки выкопали, все-все следы изучили. Но даже не успели зайти в лес, как добыча сама к вам выходит и покорно ложится у ног – бей не хочу…

– Да это ж какая охота! – возмущённо зарычали дэвры. – Позор один! Зверя выследить надо! Загнать! Вон Рид-Черныш три недели за Великим Мохойо гнался! Три дня и три ночи они по земле катались! И одолел-таки вепря, а ведь и десяти годочков Риду не было!

Вот и прозвище Риедарса перестало быть тайной. Я отчего-то смутилась, представив эту эпичную схватку. Вернее, мощные руки кайарахи. Нет, в десять лет они, конечно, такими не были… О, боги милостивые, что за мысли то… Я откашлялась.

– Так вот: завоевать девушку, господа, это та же охота. А обращение на «вы» – это ваш меч, заострённое копьё, чтобы сразить леди…

– У меня и получше меч в штанах найдётся, – буркнул Кныра, но на него уже зашикали товарищи.

– Такое вежливое обращение – это дистанция, расстояние, на котором вы выслеживаете свою добычу. Так вы покажете леди, что бояться ей нечего, что вы её уважаете, что не нападёте сразу и готовы охотиться по всем правилам. Ведь леди тоже ко всем на «вы» – это её защита; стена, которой она отгораживает круг тех, кто ей действительно дорог. Ваша задача – эту стену сломать, добиться её благосклонности уважительным отношением. Это ведь для вас обращение на «ты» привычно и естественно, а для наших леди это вещь очень интимная. «Ты» они говорят только самым близким людям: родителям, подругам или… возлюбленным, – заговорщицким тоном произнесла я. – Для леди «ты» – это высшая степень доверия и близости. Но услышать такое сразу от незнакомца – сродни оскорблению, насилию.

– О-о-о, – зарокотали дэвры.

– То есть если леди мне вдруг скажет: «А ты ничо так, Сопля», то типа всё – хватай да беги?

– О боги, – мне даже рот пришлось прикрыть ладонью, чтобы не засмеяться. – Сомневаюсь, что леди выразится именно так, но если она всё же обратится на «ты» – то да, считайте, леди отныне ваша. Всего-то нужно добиться от неё такого доверия.

Воины замолчали, осмысливая сравнение с охотой и хмыкая. Молчаливый Медоед даже задумчиво изрёк: «Ну да, ко-те-вайя нахрапом-то брать – людей смешить только… Его ж лаской надо, со всем уважением к зверю».

– Так это, тесса… – поиграл бровями и мышцами на груди Ойтал. – Если тебе… ну, вам то есть… Не в смысле вам с госпожой Мэльдой, а вам одной!.. Если кто из нас вдруг приглянется, так вы тоже не стесняйтесь. Мы типа поймём намёк, ага. Меня вот сразу на «ты» можно, аурем ме…

Договорить Ойтал не успел: от грозного гортанного рычания позади меня затряслись брёвна беседки. Будто разъярённый медведь подкрался – так глухо и страшно это прозвучало. А рычание уже перешло в раскатистый рокот:

– Потом доболтаете, тесса. Если ещё будет, чем брехунам болтать. На овец тутошних со скал волки спускаться повадились. Городничий изловить попросил.

– От это дело! – обрадовались дэвры. – А то кровь застоялась в жилах!

– Вас-то, черепах, какая радость по плацу гонять?

– Ух, волчатинкой поживимся!

– Я тебе, тесса, шкуру к вечеру приволоку!

– А я вам три!..

Через десять секунд ни одного дэвра на территории казармы уже не было. Я только покачала головой. Надеюсь, хоть что-то у них в голове отложилось. Имельда осторожно вышла из дома. Всё же в основной своей массе дэвры её пугали.

– А лихо ты с ними, девочка. И не по-книжному ведь, а так, чтобы поняли.

Настройки
Закрыть
Аа Размер текста
Цветовая схема
Аа Roboto
Интервал