Хозяйка поместья и дракона
– Корсаков давно нет, – настороженно он произнёс.
– Не было в Гнерославле, хотели сказать вы? – я не стала грубить своему потенциальному клиенту.
Бабушка так учила. Она любила гулять по улицам, наблюдать за прохожими и, если она могла помочь человеку, то подходила и предлагала свою помощь.
– Бабушке-божьему одуванчику редко кто отказывает. Из уважения многие молчат, есть те, кто хамят. Значит, не нужна им помощь. Те, кто действительно нуждается в нашей силе, сперва выслушают, и в конце концов нужда их заставляет поверить, что я могу помочь. Зато потом благодарить не устают. Друзей и родных ко мне шлют, если по моему профилю, – так бабушка объясняла свой подход.
Вот и я решила воспользоваться её проверенным методом.
– Ох, тали, Корсаки были лучшими Читающими, – заговорил мужчина. – Если вы из их рода, то сможете помочь нашему спору.
– Смогу, – кивнула я, хотя внутри не чувствовала в себе ни грамма уверенности в своих словах. Дома никогда не получалось специально «прочитать» предмет, а тут оно само собой выходит.
– Читающая? – Грейса приложила к губам пальцы. Она с широко раскрытыми глазами разглядывала меня.
– Да, я тали Злата Корсак, Читающая, – улыбнулась я и присела в лёгком книксене.
– Жроб Даравко, – поклонился мужчина. – Владелец ресторации «Вкусный отдых». Это, – он указал на поднимающуюся с колен женщину. – Моя бывшая кухарка. Она украла у меня фамильную реликвию.
– Да не трогала я её! – возмутилась Грейса.
– Обвинять голословно мы не будем никого, – остановила я их намечающийся спор. – Пройдёмте на место преступления.
– Ух, сама Читающая в моём заведении, – приосанился уважаемый Даравко. – Пойдёмте, тали Корсак, – он прошёл вперёд, открыл дверь и пригласил войти. Делал всё это мужчина, не заискивая передо мной. Уважение от него исходило искреннее. Как и от благоговейного взгляда Грейсы, которая следовала за нами.
Мы прошли по тёмной лестнице на второй этаж, где зашли в кабинет.
– Вот здесь стояла реликвия, – Жроб указал на центр стола, ближе к краю. Там темнело пятно, оставшееся не тронутым солнечными лучами.
Я коснулась этого пятна и закрыла глаза. Однако никакого тепла по пальцам не потекло. Я глубоко вдохнула и медленно выдохнула, но снова безрезультатно.
– Не всегда принесённая вещь может рассказать историю, – наставляла бабушка, а я её слушала вполуха, считая, что эти знания не пригодятся, но сейчас они были единственным, что выручало в пире предков. – Иногда нужно коснуться совсем другого предмета.
Пытаться ещё раз не стала. Я открыла глаза и обошла стол, размышляя, что из всего в кабинете могло поведать мне то, что здесь случилось. Положила руку на спинку кресла, как руку обожгло. Видение принесло ощущение, словно я нырнула с десятиметровой вышки в воду.
Вот зашла Грейса и забрала пустой поднос, стоявший на краю стола слева. В центре, на том самом тёмном пятне стояла статуэтка в виде дракона на горе из монет. Он укрывал их своими крыльями, а хвостом обнимал основание горы. Она её подвинула, протёрла пыль на столе тряпкой и обратно поставила статуэтку, а после ушла.
Я уже хотела было оборвать видение – просто убрать руку со спинки кресла, так учила бабушка, что нужно прекратить тактильный контакт, как дверь в кабинет отворилась, и вошёл мужчина в колпаке. Рукава у него были закатаны выше локтей. Белый фартук не оставлял сомнений, что он тоже был поваром. Он подбежал к столу, не глядя схватил фигурку дракона и выбежал из комнаты. Со щелчком двери картинка растаяла перед глазами, вернув меня к реальности.
– Статуэтку в виде дракона всё-таки трогали, – я подняла указательный палец вверх.
– Вот видишь! – Жроб пригрозил Грейсе кулаком.
– Да что ж это такое делается! – запричитала она, опускаясь на пол.
– Но вы её не забирали, – дала я себе мысленный подзатыльник, что надо правильнее формулировать то, что увидела. – Просто двигали, когда вытирали пыль на столе, – я подошла к ней и протянула руку, чтобы помочь ей встать.
– Благодарю вас, тали Корсак, – Грейса вытерла побежавшие по щекам слёзы и приняла мою помощь.
– Допустим, Грейса невиновна, – хмыкнул владелец ресторации. – Тогда кто забрал мою фамильную реликвию? – мужчина сложил руки на груди.
– Где у вас кухня? – вместо обвинения спросила я. Всё-таки утверждать, что её украл тот повар, плохая идея. Вдруг он с подельниками?
Уважаемый Даравко повёл нас вниз по лестнице, затем завернул под неё, провёл по коридору, в котором аппетитные ароматы были ещё сильнее, но и жар становился сильнее. Мы очутились на большой шумной кухне. Я сразу заприметила того повара, которого видела в видении. Только при появлении нашей делегации он не дёрнулся, глазки у него не забегали. Он спокойно вынул тряпку из кармана передника, промокнул ею лоб и продолжил готовить, как будто это не он взял фигурку.
Украл или нет?
– Внимание! – громко похлопал Жроб. – Кто-то из вас украл мою фамильную реликвию.
Пятеро работников, включая того повара, переглянулись. Кто-то пожал плечами, другой покачал головой, третий выпучил глаза, четвёртый покраснел, а пятый, тот самый повар, протёр лоб тряпочкой ещё раз.
____________
В нашем флемобе "Драконий попадос" появилась историяя Аллы Султановой "Попаданка с колодой, или Дракон желает погадать"
Аннотация
Диана не могла представить, что посещение ярмарки изменит её жизнь. Она попадает в другой мир, обретает способность гадать на картах таро и встречает дракона. Сможет ли она вернуться домой? А что интересно, захочет ли? Ведь дракон оказался идеальным мужчиной.