Top.Mail.Ru
Алена Велье - Сбежавшая невеста - Читать книгу в онлайн библиотеке

Сбежавшая невеста

Глава 40

Натаниэль

 

Когда я понял, что стража разыскивает Нери, первой мыслью было, что она совершила что-то ужасное, раз уж сам король Алан отправился на ее поиски и приехал сюда. Но выдавать ее я не собирался. Сначала в любом случае надо было самому во всем разобраться. А уж потом решать, выдавать ее или помочь девушке скрыться.

 

 

А после рассказа Нери все запуталось ещё сильнее.

 

 

Вряд ли король мог переживать за пусть и богатого, но все же ничем не примечательного торговца.

 

Единственная причина, почему Алан Четвёртый мог беспокоиться о сорванной свадьбе, — это то, что этот мистер Гоберти мог быть не так прост, как думала Нери, и его точно что-то связывало с королем.

 

 

Но тогда я точно не должен был допустить, чтобы девушка попала в руки этих людей. А ещё слух резанула фраза, что король Алан называл Нери «маленькой невестой». Конечно, это, скорее всего, было просто невинным обращением к маленькой девочке. Но все-таки логичнее было бы называть ребёнка маленькой красавицей или юной леди.

 

Может, он сам решил жениться на Нери, и в храм должен был прибыть, чтобы не дать браку состояться?

 

 

Но и тут получалась полная ерунда. Король давно был женат, и его жена, королева Отиллия, была жива и здорова.

 

 

Я устало прикрыл глаза, крепче прижимая к себе Нери и вдыхая сладкий запах морошки. В любом случае рано или поздно я разберусь с тем, зачем она понадобилась королю Алану, а сейчас надо было позаботиться о том, чтобы девушка оказалась в безопасности, и её не нашли.

 

 

Перебирая в голове подходящие варианты, я понял, что самое верное решение — это отвезти ее к мадам Пэрри. Поэтому я натянул поводья, заставляя коня остановиться, и повернул его влево, направляя к западной стороне столицы, туда, где располагался квартал с увеселительными заведениями.

 

 

По пути мы больше никого не встретили, а, проезжая ворота в город, я опять рассказал стражникам историю про милую Эджен, вышедшую замуж за старого графа.

 

 

— А он с вами, Ваше Высочество? — спросил один из стражей, указывая на болотного кота, который все это время бежал рядом и больше не прятался.

 

 

— Да, мой новый питомец.

 

 

 

— А это не тот, что сбежал? — вступил в разговор второй мужчина.

 

 

 

— Он самый, — и я слегка стукнул коня по крутым бокам, заставляя двинуться вперёд.

 

 

Проехав пару улиц города под недоуменными взглядами встречных людей, которые боязливо посматривали на болотного кота и старались подальше отойти от него, мы наконец, доехали до «Ночной лилии».

 

 

— Это что за заведение? — недоверчиво спросила Нери, обхватывая плечи руками.

 

 

На улице уже стемнело и было достаточно прохладно. Но все же ее жест, скорее, был продиктован волнением, которое девушка постаралась скрыть.

 

 

— Пойдём, внутри все объясню, — и не теряя больше времени, взял ее за руку и повёл внутрь. — А вы, — я обратился к Элвину и Берту, — сидите тихо, чтобы вас не видели и не слышали.

 

 

И горгул с манором тут же скрылись в карманах платья Веринерии, а я распахнул тяжелую дубовую дверь и перешагнул порог борделя.

 

В нос тут же ударил запах терпких сладких духов, благовоний и горящих свечей, а глаза привычно пробежались по комнате со стоящими диванами и сидящими на них девушками в открытых одеждах.

 

 

— Ох, милорд, как мы по Вам скучали! Эльза, Ирма, его сиятельство герцог Маркус пожаловал. А ну, быстро наверх и приведите себя в порядок! — рыкнула мадам Пэрри, обращаясь к девушкам, а потом вновь посмотрела на меня. — Или Вы желаете выбрать новых девушек?

 

 

И она махнула рукой, давая присутствующим в просторной зале девушкам сигнал встать в ряд. Все они тут же выстроились в ровную шеренгу, и каждая старалась или стрельнуть глазками, или встать повыгоднее, чтобы продемонстрировать полную грудь и узкую талию, а некоторые призывно и томно вздыхали.

 

И окажись я здесь в другой день и в совершенно иной компании, пожалуй, не отказался бы от приятного времяпрепровождения. Но сейчас я был занят Нери, которая стояла чуть поодаль, но ее ладонь до сих пор была в моей руке, и я чувствовал, как она напряглась.

 

 

— Нет, мне сегодня просто нужна комната.

 

 

— Хорошо, конечно. Для тебя, дорогой мой, все, что хочешь, — тихонько проговорила мадам Пэрри и сама повела нас наверх.

 

 

Пройдя по деревянной лестнице и оказавшись на втором этаже, мы дошли до середины коридора.

 

 

— Думаю, вам подойдёт вот эта комната. Она совершенно новая, в ней только закончили ремонт, и никого ещё не было. Там вам будет удобно. Может принести напитки и еду?

 

 

— Было бы неплохо. Что-нибудь посытнее. Хлеб, сыр, творог, горячая похлёбка или рагу, — стал перечислять я, а мадам Пэрри, удивленно посмотрев на меня, прервала перечисление возможных блюд.

 

 

— Маркус, милый, не слишком ли тяжелая еда? Ты уверен, что после нее сможешь хоть что-то сделать, а не будешь лежать мешком с соломой? Все-таки я бы рекомендовала взять что-нибудь полегче. Тем более что на днях мне привезли такие мидии… ммм… пальчики оближешь. Говорят, они и для мужского здоровья полезны. Что скажешь?

 

 

— Нет, думаю, что мы ограничимся рагу, похлёбкой и горячим чаем. А мидий оставьте для лорда Мавриуса.

 

 

— Ахаха, да ему они точно не помешает, — хохотнула мадам Пэрри, вспоминая завсегдатая ее заведения.

 

 

— Лорд Мавриус — это сухоньких пожилой мужчина восьмидесяти пяти лет, — пояснил я замершей и испуганной Нери. — Когда-то он слыл знатным ловеласом столицы, сводя с ума десятки красавиц. Вот только со временем красота его пропала, да и прочие возможности и умения, которые характерны … эм... для мужчины тоже ... э... завяли. Но тот до сих пор хорохорится и для вида посещает «Ночную Лилию», рассказывая всем, что проводит в ней полные страсти и любви бессонные ночи. На деле же он берет на ночь пару девушек и чаще всего рассказывает им истории из своей молодости. А иногда он просто спит, — хохотнул я и дальше обратился к владелице борделя.— Нет, нам нужна сытная горячая еда. А ещё Амелия, — я указал на Нери, — поживет здесь какое-то время. Если что, то она работает тут уже давно, недели три-четыре. Естественно, ни о какой работе и речи быть не может, — я крепче сжал ладонь девушки, которая при моих словах о том, что она работница борделя, заметно дернулась.

 

 

— Хорошо, — понимающе кивнула мадам Пэрри и открыла дверь, пропуская нас в комнату.— Скоро девушки принесут вам еду.

 

— Отлично, — улыбнулся я,— зайду к Вам попозже, чтобы поболтать. А ещё нам нужна пара нарядов: простые платья, тёплые накидки, обувь, шляпки и ещё белье, — перечислил я все необходимое, и женщина кивнула, давая понять, что услышала мою просьбу и все выполнит.

 

 

— И спасибо, — на прощание я поблагодарил владелицу борделя и закрыл за ней дверь.

 

После чего скинул камзол и начал расстегивать рубашку.

 

 

— Что ты делаешь? — глаза Нери округлились, и она испуганно посмотрела на меня.

 

 

— Ничего предосудительного. Просто хочу помыться. Здесь есть вторая комната с купальней. Но если хочешь, я пропущу тебя первой.

 

 

Громкий требовательный стук в дверь заставил отвлечься от мыслей о ванной, и я поспешил узнать, кого принесли гоблины.

 

 

В коридоре стояла взволнованная мадам Пэрри, которая сообщила, что в «Ночную Лилию» нагрянули стражи, которые ищут девушку, по описанию очень похожую на Нери.

 

 

— Хорошо. Ничего не говорите им. Я сам все улажу, когда они придут. Единственное, предупредите, что в одной из комнат принц с одной из ваших девушек. С меня причитается.

 

 

— Да знаю я, милый, знаю, что ты в долгу не останешься. Прикрою я вас. Давай, — она закрыла дверь, и в коридоре раздался стук ее каблуков.

 

 

А я подошёл к Нери, которая до сих пор так и стояла у одного из стульев, вцепившись в деревянную спинку.

Настройки
Закрыть
Аа Размер текста
Цветовая схема
Аа Roboto
Интервал