Дракону до востребования. С любовью!
Щёки предательски полыхнули от его наглой усмешки и намёка. Он считал, что преподал мне урок страсти. Демонов обольститель! Я с гневом на него посмотрела:
– Начните с себя, студент Брем. – Прибавила надменно: – Причём после извинений.
Дымка его глаз сверкнула сталью, и Вик с ухмылкой сказал:
– Я не прошу прощения у женщин, которым приятны мои ласки.
Отмечая, что ему доставляет удовольствие цеплять меня, я остановиться уже не могла:
– Рада за вас, господин Брем. Однако я ваш преподаватель.
– И как выяснилось, весьма чувственная женщина, – мужской взгляд словно бы меня раздевал.
– Прекратите немедленно! – зашипела я зло.
– Говорить вам правду? – улыбнулся наглец.
Я пошла в наступление:
– Вы подло воспользовались ситуацией и моей растерянностью…
– Я предупредил, а вы не послушались, – не уступал он мне с самодовольной улыбочкой.
– Всё! Хватит! Больше я не намерена терпеть ваши выходки! – я соскочила с кресла.
Однако забыла, что так и не восстановила каблук. Потеряла равновесие и буквально рухнула в объятья соскочившего ко мне Виктора. Моё воздушное платье облаком обвило ноги подхватившего меня мужчины. И только тут до меня дошло, что Брем сменил мне одежду, ещё там, на танцполе. Я в шоке отодвинулась, рассматривая своё свободное насыщенно жёлто-оранжевое одеяние, струящееся вдоль тела. Понятно теперь почему студенты так на меня пялились.
Встретилась глазами с Виком и получила подтверждение – это его магии дело! Мгновенно переменила привлекающий внимание соблазнительный наряд на скромное мрачно-синее платье под горлышко.
– Зря, – констатировал мужчина, всё ещё удерживая меня за талию. – Вы выглядели, как капля чистого искушения.
Я отодвинулась, заставляя его разомкнуть объятья. Яростно зыркнула:
– Идите вы знаете куда?! – Поскольку глаза его вспыхнули весельем, крикнула: – В магический шар горбуньи-уродины! – и отправилась на смотровые веранды.
В спину мне прозвучал низкий мужской смешок. Тело предательски отреагировало, и под кожей пронёсся вихрь сладких трепещущих мурашек…
В дверь кабинета постучали, и вошёл один из почтмейстеров:
– Госпожа Шанти, вы просили сообщать, если на почту будут доставлены предметы для вас лично.
Я со вздохом кивнула и отправилась следом за подчинённым. Это правило я придумала для того, чтобы ненароком не занесли в мой кабинет следилку или иной вредоносный артефакт. Всё-таки наше магическое почтовое отделение в какой-то мере занималось сохранностью и передачей чужих тайн, поэтому рисковать я не могла.
В голове, одно за другим, роились предположения. Однако ожидающая меня посылка превзошла их.
Это оказался небольшой, но пышный и милый моей душе букет полевых цветов, перевязанный широкой тёмно-зелёной атласной лентой. Записка, что была вложена внутрь, гласила: «Мечтаю о нашей встрече. Ваш Вильен Бермье». И на обороте адрес самого дорогого ресторана города с датой и временем.
Поднимаясь обратно в свой кабинет, я проверила букет на наличие заклинаний и прочей магии. Оказалось, он из тех же самых цветов, которые составляют основу композиции моих духов, между прочим, носящих название «Аромат шанти». Это мой знакомец-парфюмер так придумал. Не считайте только, что в честь меня! Шанти на моём родном языке означало «мир, гармония». Торговец, как и я, очень любил простые растения, считая именно их основой всего сущего, запахом баланса вселенной. А ещё мастеровитого торговца позабавила игра слов, что Шанти будет пахнуть «Ароматом шанти». Я тогда на это лишь улыбнулась, потому что созданные им духи были шедевром, который поразительно подошёл мне и слился с моим собственных запахом, впитавшись, кажется, в саму мою сущность.
Решив поставить букет в небольшую стеклянную вазочку-сферу, я распахнула дверь и сперва не сразу поняла, что не так. Лишь когда меня сзади обхватили мужские руки и прижали к крепкому телу, я осознала – букет был приманкой, способом отвлечь меня, чтобы проникнуть в кабинет.
– Вот мы и встретились, Загадочная Шанти, – прозвучал на ушко надменно-довольный голос.