Попаданка для некроманта, или Как выжить в Академии
Мы с Цацой шли к тренировочному полю, где занимались старшекурсники. Точнее, она неслась чуть ли не вприпрыжку от предвкушения, а я нехотя плелась рядом, норовя сбежать на каждом углу, ведь там был Нортон.
Цаца уверяла, что я должна с ним объясниться. На все мои протесты она категорично заявила, что перестанет со мной разговаривать. Совсем. А терять в чужом мире единственного друга, хоть и избалованного и недалекого, мне не хотелось. Пришлось согласиться.
Солнце стремилось к закату, окрасив небо в багровый цвет. К вечеру стало прохладней, и я радовалась, что на мне свитер Эриха. Хотя Цаце он жутко не нравился, и она обещала порезать его на кусочки, если я его не выкину.
Пока мы шли, я с аппетитом уминала пирожок, предусмотрительно прихваченный из буфета. Начинка из местной ягоды под загадочным названием “лазилика” была сладкой, но окрашивала губы и язык в синий цвет. Цаца, конечно же, меня отчитала, что я иду на встречу с парнем, как пугало. Но я лишь отмахнулась, если Нортону не понравится, как я выгляжу, мне же лучше. Не будет лезть.
— Смотри, это они, — взволнованно прошептала Цаца, глаза ее заблестели, — как я выгляжу, Мари?
Я вздрогнула от чувства дежавю. Тот же вопрос мне задавала Лика, моя кузина, перед тем, как я сюда попала.
— Хорошо, — растерянно пробормотала я, отогнав наваждение.
Трибуны были пустые, мы прошли на первый ряд и уселись на деревянные скамейки. Я взглянула на свои пальцы, наверное уже в сотый раз за сегодня. После урока в оранжерее я мыла их минут десять, а затем долго и пристально рассматривала.
Я боялась, что пыльца неизвестного дерева могла вызвать какие-то побочки. Спрашивать у магистра было страшно: не ясно, какие тут наказания за нарушение правил. Поэтому я постоянно вслушивалась в свои ощущения. Прошло уже три часа, но ничего не происходило, все было, как обычно. И я решила успокоиться и выдохнуть. Наверное, к этому времени последствия уже вылезли бы.
Цаца, затаив дыхание, наблюдала, как трое парней отжимались на время. Все они были высокими, широкоплечими, накаченными и невероятно бойкими. Между подходами они то и дело перебрасывались острыми шуточками и подначивали друг друга. Одного я узнала. Нортон. Парни тоже нас заметили.
— Девочки, присоединяйтесь, — крикнул один из них, нахально улыбаясь.
Цаца просияла и помахала ему рукой.
— Мари, идем! — она вцепилась мне в локоть, пока я напряженно пыталась слиться с трибуной, потому что Нортон тоже обернулся.
Он удивленно вскинул бровь, окинул меня взглядом и улыбнулся с видом победителя.
Я спустилась за Цацой и обреченно поплелась на поле.
— Зая, — выдохнул Нортон, тяжело дыша после отжиманий. — Как я рад, что ты пришла.
Он взял мою ладонь в свои руки и коснулся губами, не сводя с меня голубых глаз. Прискорбно признавать, но Нортона не смущал ни мой свитер, ни синие губы. В его взгляде плескалась безудержная страсть, готовая обрушиться на меня, помани я только пальчиком. Удивительно, чем же тебя взяла настоящая Мариша?
— Ты ведь все осознала, детка? — с прищуром спросил он. — И впредь будешь лапочкой?
Я оглянулась на Цацу, которая многозначительно таращила глаза, пытаясь наставить меня на путь истинный.
— Да зачем он тебе сдался, красотка? Иди лучше ко мне, — крикнул парень, позвавший нас с Цацой на поле. — Я тебя так залюблю, что ты и думать забудешь об этом увальне.
Парень рассмеялся, я смутилась от такой наглости, а Нортон вспыхнул, как спичка.
— Остин, что ты там вякнул! — Норт сделал резкий выпад в сторону наглеца.
С кончиков его пальцев сорвались золотистые искры, и в шутника полетела пылающая сфера, обдав меня жаром. Крутанувшись в воздухе, парень отбил ее ногой, отчего сфера рассыпалась, едва его коснувшись.
— Ладно, ладно, я понял, — рассмеялся парень, подняв ладони в знак перемирия. — Твоя, твоя.
Он насмешливо скользнул по мне наглым взглядом и направился к турнику к своему товарищу, с которым уже вовсю флиртовала Цаца.
Я изумленно уставилась на Нортона. Только что на моих глазах произошла настоящая магия. Он создал сферу сам! Конечно, я видела, как извозчик одними руками управлял повозкой, но его магию было не видно. А тут настоящая сфера, рожденная кончиками пальцев. Невероятно!
— Как ты это сделал? — потрясенно спросила я.
Нортон расплылся в самодовольной улыбке.
— Я и не такое могу, — шепнул он, пытаясь зажать меня в объятиях. — Куколка, погуляем сегодня под луной?
— Подожди, подожди, — я перехватила его руки прежде, чем они сомкнулись на моей талии. — А можешь меня научить так же?
Может, Цаца права, и мне не стоит отталкивать Норта. Сегодня я несколько раз пыталась ее расспросить, как пользоваться магией, но учитель из нее был никакой. Цаца не понимала, как у меня может не получаться. По ее мнению, все было просто: всего-то нужно сложить пальцы — и вуаля. Но как это работает, она объяснить не могла. А мне нужно освоить магию Мариши срочно. И возможно, Норт мог бы мне помочь. Если бы он еще руки не распускал.
— Зачем тебе это, куколка? Боевая магия мужское занятие. Девушкам она ни к чему, — Норт попытался меня поцеловать, но я ловко увернулась.
Мысленно усмехнулась, вспомнив Бри, которая хотела идти за Нортоном на факультет боевой магии. Кажется, девочке придется закатать губу.
— Я серьезно, Норт. Покажи, как ты это делаешь? — сказала я строго.
Нортон нахмурился и сложил руки на груди.
— Ты опять, детка? Я думал, мы друг друга поняли.
Я в панике перебрала в голове варианты. Нельзя его злить, но и лапать себя я не позволю. Нужно быть хитрее.
Я постаралась вспомнить поведение своей кузины. Изящно выставила вперед ножку, прикусила губу и с придыханием проговорила:
— Ну, пожа-а-алуйста. Мне очень, просто очень на-а-адо.
Боже, как же отвратительно, но ни один мускул на моем лице не дрогнул.
Я восхищенно уставилась на Нортона и активно захлопала глазами. Нортон пыжился-пыжился в попытке сохранить суровое лицо, но так и не смог сдержать улыбки.
Ооо. Так вот как это работает.
— Что же ты со мной делаешь, карамелька? Не могу на тебя злиться, — он потянул ко мне руки, но я мягко его остановила, ткнув пальцем в накаченную грудь. После тренировки его кожа была горячей и влажной.
— Сначала покажи прием, — кокетливо сказала я и намотала на палец локон, как это делала Лика, — а потом…
— А потом, — его глаза блеснули, — я тебя поцелую.
Нортон выжидательно посмотрел на меня. Под его взглядом небесно-голубых глаз пришлось нехотя кивнуть. Я надеялась узнать секрет магии, а потом благополучно сбежать под каким-нибудь предлогом.
Нортон предвкушающе улыбнулся.
— Ставим руки так, — он соединил кончики пальцев, — теперь концентрируем внимание чуть ниже груди.
Я сложила пальцы и попыталась сконцентрироваться.
— Когда ощутишь тепло в груди, направь его в кончики пальцев.
Между его ладонями начала образовываться светящаяся сфера. Она искрилась и мерцала, но через секунду Норт ее погасил, не дав разрастись.
Я пыжилась изо всех сил, стараясь ощутить тепло в груди, но ничего.
— Не получается, — с горечью сказала я.
Нортон встал за моей спиной и обхватил мои ладони своими так, что я оказалась в кольце его рук. Он положил ладонь мне под грудь, на уровне диафрагмы, и я едва сдержалась, чтобы не отпрянуть.
— Сконцентрируйся, карамелька. Все внимание в грудь. Это точка сборки, — горячо зашептал он мне в ухо, щекоча кожу. — Представь, как там собирается энергия.
Я попыталась представить светящийся шар, который медленно разрастается в груди.