Top.Mail.Ru
Ольга Ломтева - Ледяное пламя. Книга 2 - Читать книгу в онлайн библиотеке

Алита и Кристофер наконец-то встретились. С каждым днём их чувства становятся сильнее, а омут страсти набирает обороты. Кажется, что вот-вот и история подойдёт к своему логическому завершению. Но не в...

Ледяное пламя. Книга 2

Глава 2.2

Кристофер отправился в загородную резиденцию, когда солнце едва коснулось горизонта. Закатные лучи окрасили пшеничное поле в оранжево-красный цвет. С высоты виднелись беспорядочно собранные снопы, которые рабочие чуть позже укатят в амбары рядом с водяными мельницам. Вскоре запасы зерна в хранилищах пополнятся.

Обнесённый высоким кованым забором, бежевый двухэтажный дом с белоснежными мраморными колоннами располагался на краю поля. Фасад украшала лепнина с позолоченным орнаментом. Перед парадным входом лежала мощённая брусчаткой просторная площадка, по бокам которой в ровные ряды были высажены клёны, между которыми пестрили цветочные клумбы. С юго-запада территорию резиденции огибало русло Велесты. Вдоль берегов тянулись плякучие ивы. Тёмно-зелёная речная гладь переливалась бликами, как редчайший изумруд в золотой оправе.   

Приземлившись около ворот, гвардеец принял человеческий облик, оправил одежду и пригладил волосы. К принцессе он отправился в обычном наряде, надев рубашку, брюки с жилетом и лёгкое серое пальто. От сюртука он отказался в последний момент и, как оказалось, зря. Похлопав ладонями по карманам, Кристофер издал нервный смешок. «Забыл переложить подарок, а ведь так долго собирался его вручить». Он решил не возвращаться во дворец,  а преподнести маленький сюрприз при следующей встрече.

Кристофер обнаружил Алиту спящей в гамаке. Свернувшись калачиком, она мирно посапывала, накрывшись пледом. Рядом с ней, читая книжку, на табурете сидел Герберт. Увидев начальника, старый друг улыбнулся и поднялся. Они обменялись рукопожатиями.

— Рад видеть тебя, — Герберт одарил приятеля хитрой ухмылкой. — Оника принесла послание?

— Вечно ты в курсе всего, — в ответ Кристофер прищурился, вспомнив свои размышления по поводу того, как изменился характер и стиль писем, что Алита присылала ему в Вирентис. «Неужели ты всё-таки читал переписку?»

— Утром я видел, как она сидела на причале и писала, а потом привязала послание к серпокрылке, — Герберт развёл руками. — Это моя обязанность: следить за принцессой.

— Хорошо справляешься, — кивнул Кристофер и оглядел укутанную в плед хрупкую фигуру. Молочные пряди разметались по подушке. Ладошка по-детски подпирала щеку, а грудь ритмично приподнималась. Едва приоткрытый рот так и манил прикоснуться к розовым губам. — Я и сам хотел с ней увидеться.

— Да не так уж и хорошо я справляюсь, — Герберт почесал затылок и виновато уставился на друга. Тот тревожно глянул в ответ. — Сегодня леди Алита извела себя.

— Что произошло?

— Сегодня мы посещали городской госпиталь. Малис предложил ассистировать ему при осмотре пациентов. Конечно, Её Высочество была в восторге и взялась за дело… со всей душой, — гвардеец замолчал. — Она чуть не упала в обморок, когда мы вышли из госпиталя, а здесь ей и вовсе стало очень плохо. Признаться, я даже запаниковал.

— Я поговорю с ней об этом, — Кристофер перевёл взгляд на спящую драконицу и грустно улыбнулся.

— Я еле уговорил принцессу отобедать. Да и потом, Малис убеждал её остановиться. Но она… никого не послушала, — Герберт тяжко вздохнул. — Она вела себя как одержимая. Я беспокоюсь за леди Алиту. Она прекрасная целительница, но если будет так изводить себя, то... Сам понимаешь, чем грозит дракону опустевший сосуд…

— Может произошедшее сегодня станет ей маленьким уроком, и впредь она будет аккуратнее, — Кристофер едва коснулся длинных пальцев руки принцессы, что свободно лежала на пледе рядом с подушкой. — Ледяные…

— Я очень надеюсь на это... Очень сильно надеюсь… — печально произнёс Герберт, глядя, как друг стягивает с себя пальто. — Что ты делаешь?

— Она замёрзла. 

— Я попрошу горничную выне… — гвардеец осёкся, замолчав на полуслове.

Он наблюдал, как начальник Королевской гвардии заботливо накрыл принцессу своей одеждой, убрал упавшие на её лицо молочные пряди, улыбнулся, а затем коснулся ладонями хрупкого плеча. Герберт почувствовал слабый всплеск магии, исходящий от них обоих.

— Плед тонкий и шерстяной. Я побоялся прожечь его при разогревании, а вот мое пальто очень даже подходит для этого, — произнёс Кристофер, не отрывая взгляда от спящей драконицы.

Та не шелохнулась. Лишь уголки губ чуть дёрнулись вверх.

— Ага, конечно... Твоё пальто, — хитро протянул Герберт, но поймав на себе суровый взгляд, перевёл разговор в другое русло. — Помнишь, я писал тебе о ночных кошмарах? Так вот, кажется, я выявил некую взаимосвязь. Но я не уверен до конца...

— Поделись догадкой, — Кристофер скрестил руки на груди и отошёл на пару шагов от гамака. Собеседник сделал то же самое.

Солнце село, и в сгущающихся сумерках оба дракона наколдовали по паре магических огоньков. Волшебные сферы испускали мягкое оранжевое свечение и кружили вокруг деревьев, между которыми был растянут гамак. Плавно скользившие по лицу тени ничуть не смущали безмятежно спавшую принцессу.

— Когда Её Высочеству снятся кошмары, в резиденцию прилетает во̀рон. Я уже много раз видел его и не придавал значения. Но потом мне выдалась бессонная ночь, и я услышал птичий крик. Наутро леди Алита проснулась с носовым кровотечением. На первый раз я подумал — совпадение. Но это повторилось вновь.

— Значит, уже не совпадение… — Кристофер встревоженно глянул на драконицу. — Во̀рон…

— Её Высочество рассказывала, что в ночь бала, когда она стояла на балконе, к ней прилетел во̀рон. Он как-то странно себя вёл, хотел напасть, но Оника прогнала его... Вырвала глаз... Это произошло ещё до прихода Рихарда.

— Жаль, что Оника не вернулась и не выклевала глаза у него, — процедил Кристофер. — Кстати, всё хотел спросить, а что ты делал во время бала? Разве Арис не приказал тебе присматривать за Алитой?

Герберт пристыжённо отвел взгляд в сторону, что делал крайне редко и только в тех случаях, когда чувствовал себя виноватым.

— Так и было. Я присматривал... Кстати, я не один должен был за ней присматривать. Когда Алите стала плохо на балу, и Клаудия увела её подышать воздухом, я хотел было пойти за ними, но меня отвлёк Титус — тот старый, не в меру разговорчивый генерал Северной Драконьей гвардии. Начал мне читать мораль о моих семейных делах и холостяцкой жизни. Мне надо было бы его послать… обратно на север. Но, каюсь, он близкий друг матери, поэтому я старался быть учтивым, а то ещё чего доброго будет чернить меня перед матерью, а у меня с ней и так всё плохо. Его прервал Арис, и мне удалось вместе с ним покинуть бальный зал.

— Ладно. Вроде здесь ей лучше, чем во дворце. Во всяком случае, так она писала.

— Да. Её Высочество тяжело привыкала к новому месту, но потом обжилась. Но мы отвлеклись. Во̀рон.

— Ах да, во̀рон... Во̀рон... — Кристофер задумался. Что-то было связано с этой птицей... В голове возник вечер перед отлётом в Вирентис. — Точно. Во̀рон! Помнишь, Арис устроил банкет в честь сестры? — собеседник кивнул. — После праздника мы гуляли в саду, вдвоём. Я учил её создавать магические огоньки, и к нам прилетел во̀рон. Я почувствовал птицу при помощи магического чутья, с ней было что-то не так... но я не могу это объяснить.

Настройки
Закрыть
Аа Размер текста
Цветовая схема
Аа Roboto
Интервал