Обещанная герцогу
Остаток дня прошёл неожиданно приятно. Элис вернулась в свою комнату, в которой, несмотря на непогоду за окном, было тепло и сухо, и с жадностью засела за учебники. В них было куда больше информации, чем её давали в пансионе при монастыре. Если в здешней библиотеке такие учебники, и она сможет заниматься самообразованием, помогая при этом больной девочке, может быть, то, что она не поступила в институт не такая уж большая беда? К ужину у неё был готов примерный план занятий, хотя она с трудом пока представляла, как надо вести уроки. Ничего, завтрашний день расставит всё по своим местам.
Утром госпожа Валерс зашла за ней, чтобы они вместе спустились к завтраку.
- Дорогая моя, леди Ивлина сегодня уже спрашивала меня о вас. Я сказала, конечно, что вы приехали ко мне в гости и племянница моей старой подруги. Она так хочет с вами поговорить. Давно её никто так не интересовал. Я сказала, что у вас, конечно, свои дела, но что после завтрака вы обязательно зайдёте к ней. И я думаю вот что – не берите пока с собой никаких книг и перьев. Леди Ивлина сама попросит научить её.
- Хорошо. Конечно, - улыбнулась Элис. Она так и рассчитывала сделать, поэтому слова госпожи Валерс только утвердили её в принятом решении.
После завтрака она переоделась, тщательно причесала волосы и направилась в комнату леди Ивлины. На стук послышалось слабое:
- Войдите.
Элис вошла. В комнате всё было как вчера. Только сейчас она заметила, что единственное окно наглухо закрыто ставнями и занавешено тёмными шторами. Леди Ивлина полулежала на кровати, а рядом с ней стояла корзина, полная игрушек. Она обнимала огромную куклу с золотыми волосами и что-то ей говорила. Увидев Элис, девочка просияла, отложила куклу и воскликнула:
- Я так рада, что ты пришла!
- Ну я не могла не прийти, - улыбнулась в ответ Элис и села рядом с ней. – Так о чём ты хотела поговорить?
- Поправь занавеску! – Вместо ответа почти приказала леди Ивлина. Элис удивила перемена её настроения и приказной тон, но девочка явно нервничала, лицо её было напряжено. Когда занавеска была возвращена на место, девочка заметно расслабилась и вздохнула спокойно. – Я просто боюсь света и улицы. Мне хорошо дома, здесь в этой комнате и я совсем никуда не хочу из неё выходить. – Сказано это было таким тоном, будто леди Ивлина обязательно ожидала, что ей будут перечить. Элис промолчала. Ей хотелось разобраться в странном поведении своей воспитанницы и не менее странном её прошлом. Через несколько минут она спросила:
- Разве тебя кто-то заставлял выходить на улицу?
- Да, последняя гувернантка. Я не знаю, сказала ей брат об этом или она сама захотела, только ей непременно нужно было, чтобы я дышала свежим воздухом. А я терпеть это не могу.
- Почему? – Элис старалась говорить невозмутимо.
- Не знаю. Я не помню, - девочка наморщила лоб, словно пыталась что-то вспомнить, потом покачала головой и устало откинулась на подушки. – Я совсем ничего не помню. И брат никогда мне не рассказывает о том, что было до нашего с ним приезда сюда. Он говорит, что я всё узнаю, когда вырасту. Но это так долго!
- Несомненно долго!- Согласилась с ней Элис.
Они проговорили ещё около часа. Девочка попросила достать ей большую книгу с картинками и объяснить, кто на них нарисован. А в следующий раз они договорились начать изучать буквы. Элис просидела бы с ней и дольше, но мистер Эвери через госпожу Валерс попросил её с утра не тревожить поначалу леди Ивлину занятиями. Не больше часа. К тому же девочка устала. Элис видела, что она хочет остаться наедине со своими игрушками. Беспросветная и мрачная у неё, должно быть, жизнь. Не хотела бы она быть на месте этого ребёнка. Она невольно вздрогнула, представив несчастливое детство и такую же серую беспросветную юность. А когда её брат умрёт, кто будет ухаживать и заботиться о ней?
Возвращаясь по коридору к столовой, она услышала взволнованный голос мистера Эвери:
- Что совсем всё плохо?
- Совсем, господин. – Второй голос она не знала. – Средств почти не осталось. Земли приносят доход, но ваш брат…
- Слышать о нём не хочу! – Прорычал мистер Эвери, и Элис услышала грохот, как будто кто-то со всей силы ударил чем-то о стену.
- Ну-ну. Полно! Вы же сами знаете…
- Но хоть что-то моё осталось, что-то, что приносит мне мой доход?
- Только лесозаготовки. Но рабочие отказываются валить лес. Они требуют прибавки к жалованию.
- А вы объясняли им? Просили подождать?
- Конечно, если бы ситуация не была критическая, я не приехал бы сюда...
Элис вздохнула и поборола отчаянное желание дослушать разговор. Уж больно он был интересен. Она ускорила шаг и почти с первого раза, нашла лестницу, ведущую в её комнату. Так. Значит, её хозяин действительно не богат, а ещё занимается лесозаготовками. Насколько, она понимала, ни один знатный человек, не возьмётся заниматься такой работой. Значит, мистер Эвери происходит из купцов. Но он производил впечатление человека знатного, хоть и несчастного. Очередная загадка.
После обеда, она оказалась предоставлена самой себе. Обязанностей у неё не было, госпожа Валерс куда-то исчезла, зато дождь прекратился. Элис посмотрела в окно, вздохнула и решила всё-таки прогуляться, заодно можно будет рассмотреть дом снаружи. Наверняка днём она не найдёт в нём ничего зловещего.
Быстро переодевшись, она накинула плащ и спустилась вниз. Наконец, после недолгого блуждания по коридорам, заветная дверь в сад была найдена, и Элис шагнула навстречу выглянувшему солнцу. После темноты её нового дома (а она ведь так и не узнала, кто хозяин этой усадьбы) солнечный свет просто ослепил. Пока глаза привыкали к свету, снова набежали тучки и свет померк. Элис обеспокоенно взглянула на небо. Если вдруг пойдёт дождь, успеет ли она добежать до дома? Наверное, лучше не заходить далеко.
Постепенно, прогуливаясь, она обошла вокруг всё здание и в какой уже раз поразилась его заброшенности. Снаружи оно выглядело ничуть не лучше, чем изнутри. В башенках жило воронье, которое срывалась с места при её приближении, а потом, сделав пару кругов, опять возвращалось обратно. Некоторые окна были выбиты и заколочены досками, ставни в некоторых отчаянно нуждались в починке. На крыше не было живого места, она вся состояла из заплаток и битой черепицы. Вот откуда сырость и сквозняки в коридорах. Сад, собственно, тоже не являлся садом или точнее был им когда-то, очень давно. Элис краем глаза заметила мраморные статуи с отбитыми руками или головами, обвитые плющом, некоторые совсем расколотые валялись на земле, покрытые мхом. Старые буки, видимо, когда-то составлявшие аллею, срослись ветвями так плотно, что образовали даже не лес, а настоящую чащу. В другом конце сада виднелась разбитая и оплетённая плющом чаша фонтана. Элис не удержалась от соблазна и направилась туда, чтобы рассмотреть её поближе.
И как раз первые капли дождя настигли её возле этой чаши. Как назло до дома она не успеет добежать, да если и успеет – с этой стороны было только совсем нежилое крыло. Пока она доберётся до парадного входа – вымокнет насквозь. Она осмотрелась и увидела в нескольких футах, за деревьями, каменное строение. Не раздумывая, Элис бросилась туда. Когда она добежала до него и укрылась за старой, изъеденной временем, колонной у входа, дождь полил стеной. Сразу стало холодно. Она зябко укуталась в плащ и попыталась поудобнее устроиться – дождь, видимо, зарядил надолго. Через несколько минут дождь вдруг поменял направление, подул резкий ветер и косые капли забарабанили по её туфлям и плащу. Элис в панике осмотрелась. Мокнуть совсем не хотелось.
То, что она сначала приняла за колонны, на странном здании, оказалось украшением дверного проёма с маленькой неприметной дверью посредине, висевшей на ржавых петлях. Вряд ли эта дверь открывается, но стоит хотя бы попробовать. Она толкнула её, и та, как ни странно, немного поддалась вперёд. Обнадёженная, Элис толкнула её посильнее. Наконец, щель оказалась достаточной для того, чтобы в неё протиснуться.