Top.Mail.Ru
Диана Бойцова - Анисия - Читать книгу в онлайн библиотеке

Я отправилась на другую планету в поисках лучшей жизни, но затерялась в космосе на сто пятьдесят лет.
Теперь я новый житель Эоса – колонии землян на чужой планете. Мой долг – помогать обустраивать наш...

Анисия

Глава 26

Долиной оказалась пустынная местность с песочными барханами, подтапливающими растекшиеся тут скалы. Горы были дальше. Замаскированные пещеры же, в которых жили местные, уходили глубоко в землю.

Дерек ввел грузовик в темный тоннель, и тяжелые каменные двери скрыли нас от любого внешнего вмешательства.

Его здесь знали. Встречающие нас парни и девушки в боевой экипировке пожимали ему руку. У всех них были либо платки на шее, либо респираторы. Видимо, они много времени проводили в песках и защищали дыхательные пути.

— Это Шедар Мавридис, — представил его Дерек.

— Пэн о вас говорила, — кивнула ему девушка с крепкими руками и положила пальцы на рукоять автомата.

— Анисия. Далим, — указал Дерек на нас. — Они хотят обсудить план действий.

— Я поняла.

Она окинула нас взглядом и, не представившись, сказала шагать за ней.

Мы с Далимом переглянулись. Ребята здесь были не самые приветливые. Сканировали нас глазами от лба до носков ботинок. Но раз Пэн им доверяла и они хотели сотрудничать, было бы глупо отказываться от их поддержки. Они лучше других знали, как устроена местность. Значит, и со спутником могли помочь.

Вдоль обеих стен коридора светились желтые лампочки. Кое-где мигали из-за замыкания, но в целом подземелье было оснащено электричеством.

— Ощущение, что я снова на корабле, — проговорил Далим, двигаясь по коридору.

Я крепче сцепила наши пальцы.

— Не думай об этом. Скоро все кончится.

Нас вывели в громадный зал, освещаемый сквозь щели в высоком каменном потолке. От него в разные стороны шли сотни коридоров. Несколько уровней, оснащенных металлическими лестницами и подъемными механизмами. Отовсюду выглядывали люди. Большинству до нас не было никакого дела. Каждый чем-то занимался. Жизнь здесь кипела.

— Как вы тут выживаете? — спросила я у нашей провожатой.

— Чем это место хуже Урочища? — хмыкнула она, уверенно шагая вперед. — Они там как на ладони. А мы тут прячемся. Ни один разведчик Эоса до сих пор нас не нашел. А если найдет один вход, мы выберемся через другой. Это же «муравейник».

Она провела нас через зал, в котором мололи муку, шили шкуры, коптили, перебирали овощи, чем-то обменивались. Войдя в нужный коридор, проводила до комнаты, посреди которой прямо на полу сидел дряхлый старик. Его редкие седые волосы были собраны в жидкий хвостик на затылке. Лицо испещрено глубокими морщинами. Глаза затянуты пеленой катаракты. Водя ладонями по разноцветным камням перед собой, он что-то невнятно бормотал. Но затих, как только мы переступили порог.

Я настороженно огляделась. В свете пляшущих огоньков свечей увидела настенные рисунки и незнакомые символы. Вдоль стен лежали подушки. В одном углу стоял низкий столик с пучками трав.

Не сводя с нас немигающих глаз, старик дотянулся до него, взял один пучок и подал девушке.

— Сэфи, — прохрипел он, — завари гостям этот чай.

Поморщившийся Шедар грубо перешел к делу:

— Мы хотим поговорить с вашим лидером!

— Так это он и есть, — сказала ему Сэфи. — Искандер.

— Ты иди, Сэфи, — отпустил ее старик. — А вы присаживайтесь, — указал нам перед собой.

Я взяла нам с Далимом по подушке у стены, и мы расположились напротив Искандера. Он был слеп, несомненно. Его зрачки совсем не двигались. Но он отлично чувствовал происходящее. Ждал, пока надменный индюк Шедар соизволит тоже сесть.

— Я знаю, зачем вы пришли, — начал он, снова загремев камешками. — Пэн надеется на наше участие. А нам нужна гарантия, что в этом есть смысл.

— Вы не верите в победу над Эосом? — поинтересовалась я.

Нужно было понять этого старика, если мы хотели белого флага Анселлусов. Без его одобрения воины Долины с места не сдвинутся, чтобы нам помочь. Это было ясно уже по тому, как послушно боевая Сэфи пошла заваривать нам чай.

— Я не верю, что эта победа вообще нужна, — признался Искандер. — Пока мы воюем друг с другом, остальной мир находится в безопасности. Но что будет, когда мы объединимся?

— О каком остальном мире вы говорите? О плотоядных травах и диких зверях?

— Вы правда считаете, милая леди, что на пригодной для жизни планете цветочки и бабочки не захотят уничтожить чужаков, а мы — их? — улыбнулся старик. — Загляните дальше, чем вам позволяет ваше мировосприятие. Задумайтесь.

— Бредятина, — высказал свою точку зрения Шедар. — Планета была тщательно изучена, прежде чем на нее отправили Первый Ковчег. Она безопасна.

— Проблема, которая ослабила первую волну поселенцев перед Искусственным Интеллектом, заключается как раз в борьбе за территорию. На Титане не очень много мест для нормальной жизни. Атмосферное давление, влажность, температура. Человеку сложно в среде, не предназначенной для него изначально. Например, по ту сторону гор на долгие-долгие километры вы не увидите ни кусочка плодородной почвы. А за Эосом все выедает солеными парами с моря. Эта планета не изучена.

— Это уже не смешно, — выплюнул Шедар. — Мы приехали обсудить революцию, а не слушать выжившего из ума старика!

Он попытался встать, но вернувшаяся в комнату Сэфи с подносом грозно велела:

— Сидеть! — Она поставила наполненные ароматным чаем глиняные чашки прямо на камешки и обратилась к Далиму: — Тебя зовет Дерек. Он собирается осмотреть космодром. Тебе должны быть интересны пустынные краулеры.

Далим взглянул на меня и ответил:

— Позже осмотрим.

— Дерек хочет вернуться в Урочище до заката, — уточнила Сэфи.

— Иди, — кивнула я ему. — Все будет хорошо. Я могу за себя постоять.

Его глаза потемнели. Оставлять меня с Шедаром в обществе слепого старика, несущего нечто невероятное, было последним, на что он бы решился.

Для уверенности я поцеловала его в щеку и шепнула:

— Увидимся у машины.

— Не задерживайся, — попросил он.

— Ты тоже.

Я проводила его взглядом и взяла чашку с чаем.

— Ты правда будешь это пить? — спросил Шедар.

— И ты будешь, — ответил ему Искандер, беря свою чашку. — Если ты действительно пришел за помощью, а не себя показать.

Ему не оставалось ничего другого, как сделать глоток напитка.

— Так какого черта вы делаете под землей? — задал он вопрос максимально высокомерно даже для него.

— Жители Урочища уверены, что с падением империи Эоса пропадут все проблемы. Мы же знаем, что рано или поздно изгнанная отсюда жизнь вернется. Анселлусы тоже в курсе. Спутник нужен им не столько для уничтожения нас, сколько для наблюдения на дальних расстояниях. Они хотят оградить Эос от угрозы, которая однажды назреет и проявится. Убедите меня, что в вашей борьбе есть толк. Что мы не разрушим Титан, как сделали это с Землей. И я подумаю, помочь ли вам.

— Вы отдаете отчет своим словам? — усмехнулся Шедар. — Угроза быть истребленными бабочками…

Настройки
Закрыть
Аа Размер текста
Цветовая схема
Аа Roboto
Интервал