Невеста Стального принца - 2
— Ну и что мы здесь забыли? — Я стояла возле камина и, сложив руки на груди, наблюдала за тем, как Паулина перетаскивает резную табуретку от одного книжного стеллажа к другому. Встаёт на неё и начинает что-то выискивать, а не найдя, продолжает, как ищейка, рыскать по библиотеке.
— А ты как думаешь? — не оборачиваясь, хмыкнула наина. — Разумеется, ищем книгу.
— Ну это-то и шварре понятно. Вопрос: какую именно?
Надо бы выяснить, какая у них ещё на Шаресе водится живность, а то я что-то зациклилась на этих квакающих хищниках. И вообще, раз уж здесь застряла, временная ассимиляция мне точно не помешает. Чем больше буду знать об этом мире, тем проще будет влиться в наиново-хальдаговский коллектив.
Главное, случайно не пополнить ряды здешних меньшинств, ну то есть не стать нэймессой и не сожрать в порыве страсти герцога.
— У каждого хальдага, да и в принципе любого мага, должны быть книги с описанием базовых заклятий, зелий и ритуалов. — Де Морсан приподнялась на носочках и потянулась за очередным старинным томом. Быстро его пролистала, похмурилась, поворчала, после чего поставила обратно. — Я написала брату и очень ему советовала посетить завтрашний спектакль. Он ещё только учится в академии магии, но с приготовлением такого несложного зелья точно справится, как и с организацией наинам кратковременного беспамятства. Главное, чтобы согласился.
— А может не согласиться?
— Ну… — Паулина пожала плечами. — Нам придётся быть очень убедительными. Но вообще, мой братец никогда и ни в чём мне не отказывает, как-никак мы двойняшки.
Надо же!
— Получается, он хальдаг?
— Ну, разумеется, — с явной гордостью в голосе проговорила девушка.
— Почему тогда не участвует в охоте?
Паулина обернулась и посмотрела на меня так, словно я спросила о том, какое сейчас время года. Пришлось напомнить себе быть осторожнее и не задавать лишних вопросов. Тем более что мне вообще без разницы, что из себя представляет её родственник.
— Ему ведь только-только исполнилось двадцать. Хальдаги моложе двадцати пяти не допускаются к испытаниям.
Видимо, слишком юный король — это тоже не ахти.
— А если у него не получится воздействовать на наин? — протянула я с сомнением. — На них ведь тоже могут быть защитные метки.
По плану Паулины её брат должен был загипнотизировать наших жертв прямо в театре, чтобы те не рыпались и не паниковали, пока будут выступать в роли доноров для Морса. Это, конечно, было бы замечательно (чтобы не рыпались и не паниковали), но что-то мне подсказывало, что всё пройдёт не так гладко, как намечается.
— Метки хальдагов вроде тех, что поставил нам Мэдок, защищают от подчинения разума. Аллард же не будет никого подчинять, не станет отдавать наинам никаких приказов и уж тем более, упаси Созидательница, не рискнёт проникнуть в их сознания. Он просто усыпит их на минутку-другую, введёт в неглубокий транс. Главное сделать всё быстро и незаметно для окружающих.
Что тоже наверняка будет непросто. Но отступать от задуманного я не собиралась.
— Почему ты мне помогаешь? — спросила, когда моя сообщница приступила к изучению нижних полок.
— В смысле почему? — Паулина опустилась на корточки, чтобы получше рассмотреть потускневшие от времени корешки. — Я же сказала: хочу проучить этих змеючек. Будут знать, как оскорблять будущую королеву Харраса!
Оптимистка и мечтательница.
— А до этого? До стычки с ними ты тоже особо не артачилась, хоть, честно говоря, раньше за тобой не водилось ни жалости, ни сострадания. Без обид, Поля, но первое впечатление о тебе у меня сложилось, ну… так себе.
— Можно подумать, мы с тобой сто лет знакомы, — оскорбилась заговорщица. — Ты меня совсем не знаешь, Адельвейн, а уже успела наделать выводов. Там, в лесу, я очень испугалась. Думала, тварь изуродует меня. А кому я буду нужна без своей красоты? Если бы не Морок…
— Только из-за этого? — продолжала допытываться я, до конца не веря во внезапное Полькино преображение.
— Из-за этого, — кивнула она серьёзно. — А ещё из-за того, что когда ослаблены вейры, это плохо сказывается на их хозяевах. Мэдок мог бы, конечно, пополнить силы, убив какую-нибудь тварь из другого мира, но сама понимаешь: чудовища на дороге не валяются.
Нет, только живут с тобой рядом и наинам из вражеских отрядов кровь по выходным пускают.
— Ещё он мог бы провести ночь с одной из вас, ведь вы всё ещё девственницы. Но видимо, он решил хранить мне верность, — заключила де Морсан, подтасовывая выводы в свою пользу.
— Почему же другие тогда не помогают? Знают ведь, что герцог ослаблен.
— Боятся ослушаться Мэдока, вызвать его недовольство. Марлен правильная до зубовного скрежета, Одель — трусиха, а Винсенсия всегда была себе на уме. В общем, шерт с ними с этими фырсами.
— А ты, значит, не боишься? — Я опустилась на подлокотник кресла и теперь с интересом смотрела на девушку.
Всё-таки что-то в ней есть, не только смазливая вывеска. А я всё гадала, чем же она де Горта заинтересовала…
Эта мысль мне не понравилась, хоть я и сама не поняла, почему именно. Не стала на ней зацикливаться, отмахнулась от неё и услышала:
— За него я боюсь гораздо больше.
Паулина продолжила водить пальцем по толстым корешкам, а я, не сдержавшись, спросила:
— Ты его любишь?
И тут же отругала себя за неуместное, никому не нужное любопытство. Вот оно тебе надо, Лиза?!
— Люблю, — всё так же, почти шёпотом, ответила наина, а потом радостно воскликнула: — Нашла! Скорее иди сюда!
Стараясь не думать о том, что после её слов у меня внутри что-то неприятно закололо, я подошла к своей сообщнице. Был уже поздний вечер, поэтому просторный зал библиотеки окутывали тени. Концентрировались по углам и истончались там, где горели свечи в настенных бра и витых подсвечниках.
Подхватив тот, что находился ко мне ближе всего — на письменном столе, я посветила на разворот.
— Ну вот, теперь у нас есть рецепт, — радостно сказала Полька. — Осталось разжиться кровью и передать всё брату. Как думаешь, справимся?
— Постараемся.
Я ободряюще улыбнулась и вздрогнула, услышав, как двери в библиотеку распахнулись. Обернувшись, увидела крупную пышногрудую женщину — кормилицу герцога.
— Леди, уже поздно. Вам следует идти готовиться ко сну, а не книги читать. В такой-то час, — упрекнула нас надзирательница.
— Вы правы, госпожа Магрета, — сразу же влилась в роль кроткой овечки Поля. Взгляд послушно потупила и даже голову опустила. — Что-то мы и правда зачитались и совсем потеряли счёт времени. Пойдём, Филиппа. Пора отдыхать, ведь завтра нас ждёт очень насыщенный день, а особенно вечер. Ах, как же я люблю ходить в театр!
Оставалось надеяться, что этот поход пройдёт строго по состряпанному впопыхах сценарию.
Должно быть, я тоже мечтательница и оптимистка. Как и Паулина.
— Морс, ну не будь ты такой собакой! Я же за тебя переживаю!
Сразу после завтрака, воспользовавшись тем, что герцога осадили Одель с Винсенсией, я отправилась к нему в спальню, чтобы проведать вейра и сообщить радостное известие: уже скоро в его организме и следа от яда не останется.
И что вы думаете? Это животное недобронированное улеглось возле двери и явно не торопилось двигаться. Всё, что я смогла сделать, — это чуть приоткрыть створку, полюбоваться на собачий зад и получить в ответ на ласковую просьбу: «Морсик, миленький, впусти меня», раздражённое движение хвоста, смахнувшего невидимую пыль с натёртого до блеска пола.