Исчезнувший
— Лети как можно дальше отсюда и не давай себя поймать, — сказала Руфина малышу Григи, когда их с перевертышем схватила орава голиафов.
Но Григи, разумеется, не собирался оставлять друзей в беде. Взмыв повыше в небо, чтобы его не было заметно с земли, он направился во дворец. Ифирис старался находиться неподалеку от Руфины, и, когда ее с Луром притащили в Светлую галерею, он спрятался за троном. У малыша был геройский план. Он собирался выкрасть у голиафов ключи и освободить друзей, но выполнить план оказалось сложнее, чем его придумать.
В конце концов ему удалось найти ключи и даже незаметно их стащить. Но открывать кандалы лапками, не предназначенными для подобных действий, для Григи было сравнимо с мукой. Хорошо еще, что все внимание зала было обращено к прощальным словам Реймонда.
Он пытался успеть! Как он пытался успеть, и все же…
— Melius mecum eris.
Не успел.
Реймонд задохнулся криком боли и рухнул на траву, которая в помещении заменяла пол.
Грудную клетку Руфины разрывало от рыданий, от боли потери, от злости. На них с Луром было жутко смотреть. Осознание смерти Реймонда находило на них постепенно и убивало не хуже ножа.
Рафаль повернулся к ним лицом и мерзко усмехнулся. Протянув руку вперед, он раскрыл ладонь, над которой зависло лорри Рея. Оно парило словно маленькая вселенная, состоящая из звездной пыли. Неопровержимое доказательство смерти Реймонда МакЭвенвуда.
Реймонд за одну секунду рассыпался каменной крошкой.
Луру было сложно вздохнуть. Из него будто бы выбили весь воздух, и кислорода совсем не осталось. Ему удалось вырваться, со всей силы ударив одного из голиафов локтем в живот, а другого, который удерживал его сзади, обезвредив ударом головой назад. Третий не смог схватить перевертыша – удар в пах обезвредил голиафа.
Страж, который держал Руфину, замахнулся, чтобы приструнить разбушевавшуюся девушку, но не успел. Лур оказался раньше. От атаки Рыси голиаф отлетает к стене.
— Ты никогда не получишь его, — прорычал Лур, обращаясь к Рафалю.
— Уже получил, — отвечал тот, ничуть не испугавшись их.
Ярость. Сильнейшая, холодная, безудержная – именно она объединила Лура и Руфину, именно она подарила им поток светлой магии…
Они призвали «Магический резонанс».
Светлая магия может быть слабой, но когда в дело идут эмоции, то свет оказывается ярче любых звезд.
Лур протянул Руфине руку, и, как только их пальцы переплелись, они стали единым целым. Они чувствовали друг друга, чувствовали магию так, как никогда раньше. Изнутри их разрывал свет, и они не стали его удерживать.
Перевертыш поднял левую руку, тифлинг – правую.
Миг – и весь зал наполнил слепящий яркий свет, безвредный для них двоих, но губительный для голиафов. Им было больно, они пытались расцарапать себе глаза, чтобы избавиться от этого света, от света отчаявшихся сердец. Один за другим голиафы падали, не в силах выдержать свечения.
И, когда свет начал постепенно гаснуть, даже Рафаль, не успевший применить родовую магию, лежал на траве, ослепший на века. Лорри из его руки исчезло и ушло за грань, подарив Реймонду МакЭвенвуду вечный покой.
Лур с Руфиной, полностью обессиленные, опустились на мраморное тронное возвышение. Их будто бы лишили всех чувств. Перевертыш безразлично обводил взглядом зал, а Фина… На ее глазах еще не высохли слезы. Она поднялась на ноги и, покачиваясь, подошла к Рафалю. Рядом с ним лежал голиаф, в руке которого находился меч. Выхватив оружие, девушка занесла его над головой Рафаля.
— Стой, — сказал Лур совсем тихо.
Он подошел к девушке и обнял за талию. Он не пытался остановить ее действиями. Лур просто с ней разговаривал.
— Он этого не стоит, — сказал он.
— Он убил Реймонда, — выдохнула Фина.
— Убил, — руки на ее талии потяжелели, — но Реймонда уже не вернуть, понимаешь? И еще одной смертью тут не поможешь.
— Жизнь за жизнь.
Руфина даже не уверена, что произнесла эти слова вслух. Но меч так и не опустила.
Не решилась.
Закрытые двери в Светлую галерею распахнулись, и в помещении стало очень тесно, а знакомый голос произнес:
— Ни с места! По приказу короля вы все арестованы!
Рука Фарксела коснулась руки Олонда, и мир вновь поплыл. Когда иллюзия исчезла, стало понятно: Хелен с Говардом находятся в коридоре, который вел в Светлую галерею.
Перевертыша же поблизости не наблюдалось.
— Что произошло? — напряженно спросил Говард.
— Если бы знала, ответила бы.
Раустровская подошла к дверям и попыталась их распахнуть, но они были заперты. Нахмурившись, Хелен применила одно из отпирающих заклятий, но и оно не сработало.
— Есть идеи, как будем прорываться? — спросила она у напарника.
— Выломать? — предложил тот.
— Выломать двери во дворце? Ты думаешь, они из гипсокартона?
— Тогда идей нет, — пожал плечами Говард.
Пока Хелен вспоминала и пробовала вскрыть двери с помощью известных ей бытовых заклятий, коридор наполнялся людьми и магами ВТЖ, которые прошли лабиринт.
Как только маги оказывались перед Светлой галереей, иллюзии слетали с них напрочь. Все были вооружены и облачены в жандармскую форму, но даже таким отрядом пробраться в галерею не представлялось возможным.
Не ясно, сколько времени прошло с тех пор, как они здесь оказались, но в один момент сквозь дверную щель полилось яркое свечение.
Этого сияния хватило, чтобы разогнать потемки в коридоре.
— Свет? — задумчиво пригладил волосы Говард.
Через несколько минут Хелен, особо ни на что не рассчитывая, вновь попробовала заклятие, но в этот раз оно сработало на ура.
Двери распахнулись, и весь отряд ворвался в Большой зал.
— Ни с места! По приказу короля вы все арестованы!
Генерал ожидала увидеть внутри зала толпу эльфов или голиафов, она уже приготовилась отбиваться, защищая честь королевства но…
Ничего такого не было. Только обездвиженные голиафы, лежащие на земле. И лорд Фарксел с леди де Тиндаль, которая стояла над одним из стражей наперевес с мечом.
— Леди, опустите оружие.
Когда девушка повернула в ее сторону заплаканное лицо, стало ясно: здесь случилось нечто ужасное.
— Почему вы оказались в зале? — спросила она перевертыша. — Нас выкинуло около дверей.
Парень молчал, а Руфина так и не опустила меч. Все так же в тишине Лур потянулся к девушке и мягко вытащил его у нее из рук. Оружие мягко приземлилось на траву.
— Все хорошо, — прошептал он на ухо леди, так и не отпустив ее.
Только после этого он обратил свое внимание на ВТЖ.
— О чем вы говорите? — на лице перевертыша отразилось непонимание.