Загадка древней Сферы
Я, как любительница китайского боевого фэнтези, не смогла пройти мимо. И пусть это не оригинальная новелла, по которой снимают сериалы в Поднебесной, а история от нашего автора с просторов самиздата (и нет, у меня “самиздат” ни капли не умаляет значимость произведения!), так что стало интересно, насколько получилось передать тот самый колорит жанра санься.
Ещё среди тегов есть “взросление”. Для меня наличие подобной темы – отдельный плюс. Всегда любопытно наблюдать за тем, как герои согласно сюжету, развиваются с течением времени. Ведь про чистую романтику читать несколько… скучновато. Да и зачем тогда писать что-то, если персонажи остаются такими же, какими были в начале своего пути?
Главная героиня – Кан Мейлин, черноволосая и голубоглазая, юная жительница небольшой деревушки в глуши страны. В начале истории ей четырнадцать, она тихо-мирно жила с родителями, любила читать разные сказки, чем напомнила мне диснеевскую Бель, и практически каждому из своего окружения выделяла роли, которые они могли бы исполнить в прочитанных сюжетах. Вот такое вот у неё живое воображение. Ещё девушка дружила с ровесницей, мнящей себя первой девой на деревне, и с мальчиком на год старше, которому тайно симпатизировала. В отличие от своей “подруги”, которая проявляла свои чувства излишне рьяно. И однажды эта компания посетила мероприятие в соседнем городе, где у Мейлин с помощью специального артефакта обнаружились способности для культивации духовной силы.
*оффтоп*
Бррр, слово-то какое – “культивация”! Что-то на садово-дачно-огородном языке. Подготовка почвы перед посевными работами, иначе. Да, множество субтитров в дорамах именно так и переводят, но в контексте духовной энергии – её лучше взращивать, накапливать, собирать, в конце-то концов!
*минутка ностальгического прошлого редактора фансаба офф*
У героини оказалась одна раздражающая лично меня черта – она считала себя обычной, у неё не хватало таланта, усердия, знания, чтобы достигнуть более-менее значительных успехов. То, что именно Кан Мейлин выбрали среди множества сверстников-сограждан – не стал для неё веским аргументом. Не раз и не два ей казалось, что она зря отправилась в Храм, зря прошла вступительное испытание и нашла Путь Тысячи истин, что она занимает чьё-то место… Даже похвалы и подбадривания наставников и мастеров не очень-то перебывали чувство самоуничижения. И я с нетерпением ждала момента, когда Линлин осознает, что это её убеждение неправильное.
Лан Шанью – тот самый лучший друг из аннотации. С Мейлин они встретились на пути к Храму Небожителей, где им предстояло обучаться техникам в течение пяти лет. Мальчик с серебристыми волосами и алыми глазами, в рваных одеждах, державшийся в стороне от своих соучеников, привлёк внимание девушки, и она “выдала” роль злодея в какой-либо сказке. Но вопреки этому Мейлин захотела ним дружить… и он, вопреки своей нелюдимости, всё-таки проникся её обаянием. И порой положительно влиял на мысли товарки по обучению относительно себя.
Позже к Храму Небожителей присоединился Инь Эйгуо – тот, кому в понимании Кан Мейлин отведена роль “главного героя этой необыкновенной истории”. Он снискал себе славу заводилы и души компании, собрал подле себя свиту из влюблённых послушниц. Как с иронией отозвался о новоприбывшем ставший его негласным соперником Шанью: “Хозяин моря выращивает рыбок, которые несут ему драгоценные ресурсы: жемчуг, кораллы, моллюсков… Рыбки так влюблены, что готовы без раздумий пожертвовать собой ради Хозяина. Однако… если он выберет одну рыбку – остальные уплывут. Именно поэтому важно поддерживать равное расстояние. Не слишком далеко, но и не чрезмерно близко”. Меткая характеристика, ничего не скажешь!
Хех, у меня тоже временами слишком живое воображение, но в процессе чтения разных историй их персонажи не часто приобретают детальные визуализации. Даже если авторы досконально описывают их внешность. Но тут, вероятно, из-за немалого количества просмотренного, герои приобрели вполне определённые облики. Например, Лан Шанью выглядел как Ван Хэ Ди во времена дорамы «Скучающая по дракону/Повстречавшая дракона».
По тексту временами встречались некие намёки на особенности Линлин. Ведь недаром в описании присутствует тег “героиня с секретом”. Благодаря таким моментам у меня появлялись догадки по поводу этого секрета. Но они совсем не соответствовали действительности. А когда тайна раскрылась – случился таааакой “вау-эффект”!
История сначала кажется несколько наивной и штампованной, но с развитием в ней раскрываются довольно глубокие темы, над которыми стоит размышлять отдельно. Атмосфера фэнтезийной Поднебесной передана прекрасно. Приятно описаны пейзажи. Продуманы детали одежды, соответствующие иерархии Храма Небожителей. Автор не поленилась и дала пояснения непонятных неискушённым читателям особенностям культуры: способам обращения к героям, правилам этикета, названиям магических техник. И типичная китайская философия прослеживается: “Добродетель – это грех? … Что, если добрые помыслы привели к злому делу? … В этом мире происходит много странного. Смерть может принести облегчение. Месть – слаще мёда. А любовь – способна отравить хуже яда. … И всё же важны детали. Что можно считать за истинную добродетель? Когда светлые убеждения обращаются во тьму? И… насколько греховен эгоизм?”
Мда, вот поэтому и говорят иногда – причиняй добро.
Спасибо марафону Мэри Кенли за возможность прочитать фэнтезийно-китайскую историю с хорошим концом, в отличие от открытых и неоднозначных финалов в дорамах.
P.S. Ах, какая изящная обложечка у бумажной книги! Прям себе на полочку захотелось, что бывает нечасто)))
к нам в соцсетях