Бар "Лунный кот"
09.05.2026
В тексте есть
вампиры и оборотни, кризис среднего возраста, магический нью-йорк, от ненависти до любви, строптивая героиня, химия между героями, циничный герой, притяжение противоположностей, романтика и юмор, романтика нуар, #литмоб_даже_магия_не_поможет, драконы_и_оборотни_09.05
16+
В процессе написания
2990
18
195
251k+
09.05.2026
Аннотация к книге “Бар "Лунный кот"”
Триста лет посмертия, изысканных манер и утонченной жестокости. Я — леди Эвелина де Виньер, вампир, и мой век закончился. Нью-Йорк, который я знала, сходит с ума под звуки джаза, а мой особняк хотят снести. Чтобы выжить, мне придется обратиться к тому, кого я презираю больше всего. Лео Морелло — хозяин подпольного клуба «Лунный кот», оборотень, бутлегер и выскочка без роду и племени. В обмен на помощь он требует невозможного, и ради выживания мне придется пойти на сделку. Но когда его кровь пахнет диким медом, а руки сжимают мою талию, я понимаю: мы играем в опасную игру.
ПОДПИСАТЬСЯ НА АВТОРА 👈 ТЫК
Оглавление к книге “Бар "Лунный кот"”
- Глава 1. Эва
- Глава 1.2. Поверенный
- Глава 1.3. Анри
- Портреты к главе 1.
- Глава 2. Звонки и неприятности
- Глава 2.2. Снова Анри
- Глава 3. Ночной Нью-Йорк
- Глава 3.2. Завтрак
- Глава 4. Бар «Лунный кот»
- Глава 4.2. Встреча
- Глава 5. Лео Морелло
- Глава 5.2. Послевкусие
- Глава 6. Первый урок: гардероб
- Глава 6.2. Преображение
- Глава 7. Стрижка
- Глава 8. Новое предложение
- Глава 8.2. Танцы с неудобствами
- Глава 9. Третий урок: правила игры
- Глава 9.2. "Не верь, не бойся, не проси"
- Глава 10. Семейный обед
- Глава 10.2. Чесночный пирог
- Глава 11. Уроки этикета
- Глава 12. Фон Хагены
- Глава 12.2. Чарльз
- Глава 13. Ночь после переговоров
- Глава 13.2. Незваный гость
- Глава 14. Победы и новые неприятности
- Глава 14.2. Чьё оружие сильнее
- Глава 15. Кровь и искушение
- Глава 15.2. Его вкус
- Глава 16. Утро в участке
- Глава 17. Угроза из прошлого
18 комментариев к книге “Бар "Лунный кот"”
- 1
- 2
- Вперед
- 2
Лучшие в жанре
Присоединяйтесь
к нам в соцсетях
к нам в соцсетях