Особенности перевода
19.11.2023
В тексте есть
плохой парень и хорошая девушка ,
столкновение характеров ,
ирония и юмор ,
различия культур ,
книги нинель нуар ,
романтический юмор ,
романтическая комедия ,
#противостояние и притяжение
Полный текст
84278
66
4297
141k+
19.11.2023
Аннотация к книге “Особенности перевода”
Она - скромная переводчица, примерная студентка, любящая экстремальные виды спорта.
Он - золотой мальчик в худшем смысле, хам и ленивец, любящий классическую литературу.
У них гораздо больше общего, чем кажется при первой встрече.
Оглавление к книге “Особенности перевода”
66 комментариев к книге “Особенности перевода”
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- Вперед
- 7
Другие книги автора
Присоединяйтесь
к нам в соцсетях
к нам в соцсетях