Top.Mail.Ru
Лена Бутусова - Жемчужина для морского дьявола - Читать книгу в онлайн библиотеке

Жестокий и циничный богач Ричард Нигель первый раз в своей жизни по-настоящему полюбил. Но невеста сбежала из-под венца, и теперь Ричард готов отправиться на ее поиски хоть на край света. Вот только о...

Жемчужина для морского дьявола

Глава 4. Призраки прошлого

Рита
Рычащая чертыхающаяся масса ввалилась внутрь каюты. Капитан споткнулся об упавший сундучок и не устоял на ногах, поскользнувшись на еще влажном полу. По каюте веером разлетелись бумаги из опрокинутого ларца.

– Проклятье! Мертвая требуха! – капитан Нигель продолжал ругаться и сквернословить, пытаясь встать на ноги. – Ты зачем заперла мою дверь?!!

Наконец, он поднялся и, злобно сверкнув глазами, уставился на меня.

– Мне было страшно, – вот тут я ни капельки не соврала, – что кто-то из матросов захочет попасть в… гальюн.

– Куда? – мужчина так опешил, что даже перестал ругаться.

– Ну… туда, – я ткнула пальцем в сторону гигиенической дверки.

Лицо капитана приняло дивное выражение: то ли сейчас от души рассмеется, то ли покроет меня трехэтажным… ругательством. И в этот момент взгляд его упал на бумаги, ровным слоем лежавшие на полу каюты.

– Морская матерь! Ты что натворила? – капитан Нигель принялся спешно собирать разбросанные документы.

– Так вы же это… сами, – я пожала плечами. – Но вы не переживайте, пол чистый. Я его помыла.

Я думала, что этот факт порадует капитана, но он поднял на меня такой злобный взгляд, что я подавилась следующей фразой и сочла за благо промолчать.

Продолжая что-то бурчать себе под нос, Нигель ползал на карачках, собирая бумаги. И я решила ему помочь. Все-таки с главарем этой банды не стоит ссориться. В конце концов, он единственный, кто за меня вступился перед остальными, и пока что, в общем, не сделал ничего дурного.

Опустившись на корточки, я тоже принялась собирать бумаги. Почти сразу же в руки мне попалась небольшая карточка с ладонь размером. На рисованной от руки картинке была изображена молодая девушка, очень хорошенькая, но очень грустная. У девушки были удивительного цвета жемчужно-русые волосы, собранные  на затылке в сложную прическу, огромные синие глаза, а одета она была в то самое ярко-голубое платье, которое я совсем недавно нашла в шкафу.

Я поднесла портрет ближе к глазам, рассматривая:

– Это она? Эрика, которую вы ищете? Красивая…

– Отдай! – капитан зверем бросился ко мне, вырвал из рук портрет девушки и тут же спрятал его за пазухой. Пренебрежительно скривил губы, – Вы же с ней вроде как знакомы.

Пойманная на лжи, я смутилась, против воли залившись румянцем:

– Хм, ну, я же говорю, мы давно виделись. В детстве…

– Ах, в детстве, – Нигель прищурился. – Все с тобой понятно.

И встал на ноги.

– Что со мной понятно? – движимая недобрым предчувствием, я поднялась следом, прижимая к груди ворох бумаг.

– То, что толку от тебя чуть меньше, чем от петуха на корабле.

Я опешила от странных слов:

– Зачем вам на корабле петух?

– Вот и я говорю, – капитан ухмыльнулся, – петуха хотя бы съесть можно. А с тобой что прикажешь делать?

Он снова уставился на меня противным масленым взглядом, и я крепче прижала к себе бумаги, словно пытаясь спрятаться за ними. А капитан, недолго думая, рванул пуговицы на своей видавшей виды замусоленной рубахе.

От страха язык у меня прилип к небу, я попятилась, но скоро уперлась спиной в стену каюты. Помотала головой, явно давая понять, что не имею никакого желания платить за свое спасение своим телом.

Видя мою оторопь, капитан развеселился:

– Чего вылупилась? На мужика голого решила поглазеть? Отвернись, не позорься!

– Чего? – мое настроение швыряло, словно щепку по волнам в шторм, – от почти животного страха до непомерного удивления.

Со вздохом Нигель пояснил:

– Мне предстоит сейчас важная встреча. Хочу переодеться в чистое. И уж коли ты торчишь в моей каюте и уходить никуда не намерена, так хотя бы отвернись.

– А-а-а, хорошо, – со вздохом облегчения я отвернулась к стенке. Все-таки странные тут нравы. То в трюм меня хотели тащить всей командой, то теперь на их капитана оказывается даже смотреть нельзя без рубашки. – А что за встреча такая? Вдруг мне тоже нужно с ними встретиться? Вдруг они смогут отвезти меня домой?

– Это вряд ли, – позади себя я слышала типичную возню переодевающегося человека. – Остров Морзы никуда сам по себе не плавает, его носят волны и морские течения. Хотя впрочем, ты можешь попросить ее о помощи.

– Правда? – обнадеженная, я обернулась, но увидев капитана с голым торсом, покраснела и быстро отвернулась. И была вынуждена признать, что сложен он был неплохо. – Тогда я тоже хочу пойти с вами.

– Только имей в виду, – Нигель, явно заметил мое смущение и ухмыльнулся, – у нее высокий ценник.

– У моего отца есть деньги, я уже вам говорила, – я повторила, едва сдержав раздраженный вздох. – Сколько она берет?

– Морза не берет деньгами, – капитан шагнул ко мне, и я все-таки обернулась, не смотря на смущение. Мужчина оказался уже полностью одет – в свежую белоснежную рубашку и чистый камзол. – Морская ведьма берет оплату душами. И чем чище душа, тем выше она ценится. – Он смерил меня пронзительным взглядом, и выражение его глаз мне очень-очень не понравилось. – Пожалуй, ты права. Тебе точно стоит пойти со мной к ведьме. На всякий случай, если она заупрямится. В качестве самого веского аргумента.

***

Рита

Я скривилась – опять этот чудной капитан то ли пугал меня, то ли заигрывал со мной. Ведьма на плавучем острове, души в качестве оплаты. Бред какой-то… Или нет?

Взгляд у Нигеля был какой-то полубезумный и здорово пугал своим нездоровым блеском. Как будто всего остального антуража было мало.

– Идем, – он грубо схватил меня за руку.

Я попыталась вырваться, но куда там. Мужская рука держала, словно клещи.

– Пустите, мне больно, – я возмутилась, но в ответ капитан только крепче сжал пальцы.

– Ни на шаг от меня, ясно? – он сверкнул на меня своими темными глазами, и я невольно повиновалась ему, словно кролик удаву:

– Ясно…

– Вот и умница, – мужчина неприятно усмехнулся. – Моим матросам только дай волю – в клочки порвут такую свежую красотку.

– Ой, – я пробормотала испуганно и послушно последовала за мужчиной на палубу.

Команда явно старалась навести порядок на корабле подобно тому, как я наводила чистоту в капитанской каюте. С палубы убрали сухие водоросли, порванные паруса худо-бедно подлатали. Но, несмотря на это, корабль представлял собой удручающее зрелище, словно его пропустили через огромную мясорубку. Огрызки мачт торчали в небо поломанными пальцами, судно слегка кренилось к левому борту, натужно постанывая при каждой встрече с волной.

Я не преминула сказать об этом вслух:

– А ваш корабль сможет дальше плыть? Он выглядит таким… несчастным.

Капитан Нигель смерил меня презрительным взглядом:

– Я уже говорил тебе о том, что плавает. – Неожиданно он тяжко вздохнул и отвел глаза, – Но ты права, «Эрике» требуется ремонт. И это еще одна из причин, почему мы идем к Морзе.

Настройки
Закрыть
Аа Размер текста
Цветовая схема
Аа Roboto
Интервал