Top.Mail.Ru
Анна Кадера - Генриетта Балкли и дело о пропавшей невесте - Читать книгу в онлайн библиотеке

Генриетта Балкли и дело о пропавшей невесте

8.1 Глава восьмая, в которой Генриетта не спит, но видит сны

— Во всех романах пишут, что ревность – это верный способ. Теперь он наверняка обратит на меня внимание.

— Наверняка, — поддакнула я Бель. Мы собирали яблоки. Бель нашла новый рецепт и хотела попробовать. Корзина в руках была тяжелая. Как настоящая.

Я моргнула. Дедушкин браслет царапнул кожу, и я бездумно передвинула его, чтоб не мешал.

— Опять задумалась? Эх, Генриетта, какая же ты милая малышка!

Бель наклонилась и ущипнула меня за щеки. Я надулась. Всегда сестра так поступает! И ничего я не маленькая! И все понимаю.

— Забудь про него, Бель. Давай жить тут, с дедушкой. Собирать яблоки каждый год и пробовать новые рецепты. Только мы втроем.

— Ты полюбишь и поймешь, Генриетта. Нельзя отпустить того, кто засел в сердце.

Зачем отпускать? Выдернуть, как занозу, и дело с концом.

Подул холодный ветер, и я поежилась. Следовало заканчивать пикник и идти домой. Дедушка заждался. Он не любил отпускать нас одних. Но я медлила.

— Тебе понравилось тут, да? Не дуйся. Придем завтра. И послезавтра. А потом – вместе с моим дорогим мужем и нашими малышами. Будем приходить каждый год! Из тебя получиться прекрасная тетушка, Генриетта.

Бель смеялась. Белокурые кудряшки плясали в такт ее тонкому смеху, а глубокие, цвета моря глаза искрились надеждой. Вокруг было тихо и безмятежно, и одуряюще пахло медовыми яблоками.

Мне было страшно.

— Нет. Не думаю, что мы сюда вернемся.

Бель обняла меня.

— Не бойся. Я всегда буду рядом.

Я крепко обняла Бель, зарывшись носом в ее волосы. От нее пахло жасмином. 

Лгунья.

— Я не лгу. Все и правда хорошо.

Я отстранилась. Покачала головой. Прошли года, но казалось, тот злосчастный пикник случился лишь мгновение назад.

Бель больше не носила таких фривольных платьев, как тогда. Фридрих не одобрял. И в сад на пикники она тоже больше не ходила.

Мы сидели в их гостиной. Аскетичная, в бело-серых тонах, она совсем не подходила такой яркой и живой Бель. С детства она любила теплые природные тона, а не холодный и бездушный камень. Тут даже живых растений не было!

— Шутка зашла слишком далеко. Тебе нужно уехать, — продолжала настаивать я. Смутное чувство тревоги не покидало. Я вцепилась в руку Бель – и тут же в ужасе отпустила. На ней уже были синяки.

 — Это не шутка, — бесцветно проговорила Бель. — Это мой брак. Фридрих...он сложный человек. Но я полюбила его. Оставь это, Генри. Вырастишь и поймешь.

Но я ведь так и не поняла, верно?

Руку обожгло. Я дернула ей так, чтобы браслет лег поверх блузы.

— Ты бросила нас, бросила дедушку, меня из-за любви? Да что в нем такого?!

— Генриетта. Любовь – не простое чувство. Это еще и обязательства. Ты поймешь.

— А как же любовь ко мне?! Ты слушаешь только его, делаешь, что он говорит! Не видишься с нами, не пишешь.

— Генри...

— Нет!

Я вскочила, и ножки стула резко прошлись по паркету.

— Не нужно! Я сдаюсь! Не хочешь, не буду обременять тебя своим обществом. Люби его, сколько можешь. Но не прибегай к нам, заплаканная, когда поймешь, что твой супруг – чудовище.

Я открыла дверь, но вместо прихожей оказалась в кабинете Фридриха. Он лежал на полу, без движения. Над ним стояла Бель. Из длинных, неаккуратных порезов на ее руках лилась кровь. Серый ковер под ее ногами окрасился в бордовый цвет.

— Но Генриетта, — спросила мертвая Бель. — Разве из нас всех – не ты настоящее чудовище?

Настройки
Закрыть
Аа Размер текста
Цветовая схема
Аа Roboto
Интервал

Книга содержит сцены 18+

Подтверждаю, что мне больше 18 лет

Для комфортного чтения таких книг есть быстрая регистрация