Царство стервятников
Тревога не оставляла меня, даже несмотря на красоту природы. Уже три дня, как я и капитан Грей были в пути, и мы приближались к границе королевства.
Мы двигались вдоль стремительной горной реки, чья изумрудная вода очаровывала и привлекала своими завораживающими оттенками. Вскоре, решив сделать привал, мы остановились, чтобы набрать из реки воды. Приятная прохлада и чистота дарила нам свежесть и новые силы.
Вокруг нас раскинулся густой лес с обилием хвойными деревьями, чей аромат наполнял воздух вечерней свежестью. С каждой минутой вечер становился всё ближе, и золотые лучи солнца медленно опускались, мягко ложась на землю и озаряя всё вокруг. Птицы беззаботно пели вдалеке, создавая впечатление полного умиротворения.
Несмотря на всё это, я никак не могла избавиться от нервозности, что ощущала всю дорогу. Каждый внезапный шорох заставлял меня вздрагивать. Я нервно сжимала поводья своей лошади, Криты, и пыталась вслушиваться в звуки леса, каждый из которых казался мне предвестником опасности. В какой-то момент я ощутила металлический привкус во рту, который вернул меня в реальность.
Капитан Грей заметил моё состояние. Он подошёл ближе, его внимательный взгляд задержался на моём лице, выражая беспокойство.
— Малика, — начал он тихо и без напора, — почему ты так напряжена?
Капитан заметил её неестественную бледность и, осматривая её лицо, остановился на искусанных до крови губах.
— Простите, капитан, — я едва сдерживала дрожь в голосе. — У меня постоянное чувство, что кто-то за нами следит.
— В королевстве везде есть свои глаза и уши, Малик, даже в такой глуши. Однако, тебя что-то сильно напугало. Что именно произошло до нашей встречи?
Грей был прав и невероятно точен в своём предположении, хотя это даже звучало как утверждение. Я рассказала ему о своей встрече с чудовищем. Мой голос дрожал от воспоминаний. Рассказывая события того вечера, я вновь проживала те эмоции. На душе стало ещё тяжелее: мысль о том, что всё могло бы закончиться иначе, не давала покоя. Я боялась, что упоминание Катерины может обернуться серьёзными последствиями не только для меня, но и для «Кинжалов». Но я говорила всё, что помнила, не скрывая ничего и не приукрашивая. Глубоко внутри меня копилось напряжение, которое я не могла усмирить. Капитан внимательно слушал, и к концу рассказа его лицо стало мрачным, полным тревоги. Он скрестил руки на груди, и напряжение между нами стало ощутимым, как натянутая струна. — Это плохо… — беспокойно вздохнул он. — Придется написать письмо и уведомить принца, — добавил он уже скорее сам для себя.
— О чем именно вы говорите? — Нахмурилась я.
— Эти создания никогда не появлялись в городах, особенно в столице. — Его руки напряглись, а голос приобрел некую тяжесть.
— Вы знаете, что это такое?!
— Знаю.
— Не могли бы вы рассказать, кто это был или что это было?
Капитан на мгновение умолк.
— Не стоит. Я не хочу, чтобы ты накручивала себя и испытывала страх всю дорогу.
— Не думайте, что я трусиха и не могу постоять за себя.
— Серьезно? Судя по твоему рассказу, это не так. Если бы не Катерина, ты бы не ушла живой.
— Да, вы правы. Надеюсь, с ней всё в порядке.
— С ней точно всё хорошо. Хотя на первый взгляд она может показаться хрупкой и слабой, на самом деле в ней скрыта такая сила и стойкость, что она может соперничать с нашими солдатами, а может и превзойти их. — Он улыбнулся, и это придало ему человечности.
— Я думала, что вы презираете «Кинжалы».
— Я? Откуда такая мысль?! Эти девушки действительно обладают большой силой духа. Однако их лидер, Алиса, особенно горяча на руку. В ней бушует ярость, и если бы она была менее импульсивной — «Кинжалы» не осмелились бы на столько попыток мятежа.
— А теперь они планируют новую попытку восстания. И в этом моя вина.
— Ты спасла их от гибели, но теперь ты так же, как и они, вольна управлять своей судьбой сама.
— Что мешает вам арестовать или убить меня? Я ведь сбежала с «Кинжалами» из подземелья замка, став преступницей. Фарагонда, скорее всего, щедро наградила бы вас.
Грей не спешил отвечать. Он смотрел на меня с лёгкой улыбкой, его глаза излучали спокойствие.
— Фарагонде сейчас нет дела до какой-то девушки со станции. Приказ о твоей казни поступил от Кристалл. Фарагонда же узнала о твоём побеге вместе с «Кинжалами» только тогда, когда прозвучал колокол, — его голос понизился, и он стал говорить чуть медленнее. — Теперь солдаты должны арестовать «Кинжалов» и подвергнуть их наказанию. Сначала будут пытки, а затем — публичная казнь. Если они совершат малейшую ошибку и будут пойманы, то прощения им не будет. Даже принц Алан не сможет их спасти.
Эти слова, словно холодный поток, пронзили мою душу. Открылась невыносимая тревога за девушек, и это чувство превратилось в нескончаемую боль. Моё знакомство с «Кинжалами» произошло недавно, но их судьба стала мне близка. Постепенно я начала осознавать, что эти девушки не так уж жестоки и злы, как могло показаться. Проведя ночь на колокольне с Алисой, я увидела её с другой стороны. Она, когда-то казавшаяся холодной и дикой, оказалась значительно глубже. Алиса умело скрывала свою боль, пряча её за маской неуязвимости. Катерина, напротив, являла собой образец света и доброты среди всех, кого я знала. Её доброта была как луч солнца, разгоняющий мрак наших дней. Тем не менее, её жизнь каким-то образом пересеклась с «Кинжалами», и я могла только догадываться, с какими трудностями ей пришлось столкнуться.
Схватка с монстром показала, что Катерина была не только доброй, но и чрезвычайно храброй. Когда дело касалось защиты родных, она не колебалась ни секунды. Даже Линна, несмотря на наши порой сложные отношения, вызывала уважение. Мне не хотелось желать зла ни одной из них.
Грей продолжил, не давая мне погрузиться в собственные мысли:
— Однако, если ты попадёшься страже одна, тебя также арестуют. Но пока ты рядом со мной, тебя никто не тронет.
Он подошёл поближе, его голос стал ещё мягче.
— Алан отправил меня с тобой, чтобы ему было спокойнее.
Его уверенность и спокойствие в этих словах обволакивали, как теплое одеяло в холодную ночь. Грей посмотрел на меня с каким-то непонятным для меня чувством.
— А награды, полученные ценой чужой жизни, мне не нужны. Я не предам принца, не только потому что служу ему, но и потому что считаю его своим другом.
В глубине души появилась надежда, порожденная его словами. Я решила поверить Грею, хотя бы на этот раз.
Он был молод, но в его темных, будто ночное небо, глазах светилась мудрость, давно пройденные битвы и непоколебимая преданность. Кожа его казалась подсохшим золотом, словно после долгих часов под палящим солнцем на тренировочном поле. Черные волнистые волосы, обычно аккуратно зачёсанные, сейчас растрепал ветер. Хотя он был капитаном королевской армии, его юность не ускользала от моего взгляда, каждая черта лица была острой, но все еще сохраняла какую-то мягкость юности. Ему было не более двадцати пяти лет, но по тому, как он уверенно держался и словно угадывал каждую мою мысль, можно было бы подумать, что он намного старше. Получить такое звание в столь юном возрасте — это подвиг, свидетельствующий о выдающихся навыках и непреклонной настойчивости. Грей был воином, который сражался не только за своего принца, но и за идеалы справедливости, что делало его еще более достойным восхищения.
Мне хотелось думать, что, если бы вновь возникла угроза — будь то чудовище из самых страшных кошмаров или предатель в наших рядах, — Грей будет тем, кто встанет на мою защиту. Его присутствие рядом, казалось, делало мир вокруг чуть менее мрачным и чуть безопаснее. Я знала, что, сопровождая меня, он выполнил поручение принца Алана, но мне хотелось верить, что по мере нашего совместного пути между нами возникла настоящая связь, основанная на доверии и взаимопонимании.