Top.Mail.Ru
Анжелика Лир - Король мертвых земель - Читать книгу в онлайн библиотеке

НОВЫЕ ГЛАВЫ С 06.04.2024 Молодой принц со свитой своего отца направляются в столицу Миллитории для составления мирного договора, который они закрепят браком между наследниками двух династий. Только ни...

Король мертвых земель

Пролог

Мертвые земли,

20 лет назад

Старуха шла тяжелой поступью, опираясь на кривую дубовую трость. Лунный свет, проникающий через открытые окна замка, отбрасывал устрашающие тени на стены. Казалось, что ее седые волосы превратились в змей, а из горба на спине кто-то пытался выбраться. Ее дыхание было затруднено, так она торопилась. Долгие годы у нее не было возможности встретиться с Повелителем, но сейчас она была преисполнена гордости, что несет ему важную весть.

Своей неуклюжей походкой она ловко преодолевала препятствия на пути, перешагивая через торчащие каменные плиты в полу. Уголки ее губ ползли вверх по морщинистому лицу, а в туманных глазах блестел лунный свет. Она была полна предвкушения. Старуха любила своего Повелителя, молилась ночами о его благополучии и просила всех злых духов помочь ему в его планах. Прошло много лет с тех пор, как брат Повелителя предал его, но она до сих пор помнила, какой гнев разразился в их доме, как горели леса, и земля страдала вместе с ними.

Он заперся от нее, своего верного друга, в стенах тронного зала. Она не знала, как сильно он изменился за годы затворничества, и лишь изредка слышала его голос, доносящийся сквозь стены. Старуха не сомневалась, что он обращался к своему другу, но тот больше не хотел являться ему. В такие моменты она вместе с ним оплакивала утрату.

Наконец, она дошла до дверей его обители. Огромные деревянные двери не хотели поддаваться слабой старухе, но она не сдавалась и продолжала попытки открыть их, пока не услышала скрип петель.

В помещении единственным источником света были блики луны, едва просачивающиеся сквозь рваные занавески на окнах. В тронном зале было намного холоднее, чем в остальной части замка, но это ее не пугало. В этом холоде она чувствовала тепло его присутствия.

– Мой Повелитель. – Произнесла она хриплым голосом, обращаясь к фигуре на троне. Она с трудом сделала несколько шагов в его сторону, волоча за собой правую ногу, которая отказывалась ей подчиняться после проделанного пути.

Старуха не могла рассмотреть лица мужчины, оно было скрыто в тени, но он повернулся в ее сторону. Из его рта вырвался небольшой клубок пара после тяжелого выдоха, будто до этого он совсем не дышал.

– Зачем ты явилась, Мерула? – Спросил он голосом, который одновременно казался родным и чужим. Старуха так давно его не слышала, что почувствовала, как его яд проник в ее сердца́.

Мерула грациозно, насколько это было возможно, опустилась на колени перед своим Повелителем, оставив трость рядом. Она склонила голову в знак уважения и преданности, чтобы напомнить ему, как служила ему все эти годы.

Мужчина увидел ее горбатую спину, за которой скрывалось лицо молодой девы, заключенной в теле увядающей старухи. Она улыбалась ему, обнажая свои белоснежные зубы, и на розовых щеках появились ямочки. Голос ее был едва слышен, но старуха могла разобрать каждое слово. Дева воспевала мужчину, о котором мечтала все это время, она желала его, как только стала частью тела пророчицы.

Прекрасной плененной деве было тесно в этом теле, она больше не чувствовала своих рук и ног, ей оставалось только мечтать о том, что когда-нибудь она освободится от чар. Но бедняжка не знала, жертвой какой магии она стала, ведь ей не подвластны мысли Мерулы, поэтому она не догадывается, что их сердца стали едины, если умрет один – умрет другой.

Ворона, выглядывающая из плеча Мерулы, громко каркнула, приветствуя своего хозяина. Вольная птица, как и две другие ее соседки, не могла взмахнуть крыльями и подняться ближе к небесным облакам. Ее братья давно покинули эти земли, уступив дорогу падальщикам. И только через глаза этих мерзких трупоедов ей удавалось вырваться наружу из четырех стен подземного саркофага Мерулы.

Сердца в теле старухи забились в унисон от радости встречи.

– Пошла прочь, грязная тварь! – Раздался громкий и грозный голос мужчины. Он встал со своего трона и с силой пнул старуху по плечу, не желая больше видеть ее уродства.

– Мой Повелитель, – чуть ли не плача, запричитала Мерула, так и не подняв своей головы. Плечо предательски заныло, но старуха держалась, чтобы не заскулить от боли. – Я бы не стала тревожить вас без причины, у меня есть важная новость.

В зале снова стало тихо, даже дыхания мужчины стало неслышно. Ворона замолчала и спрятала свою голову под рваное платье, а дева зажмурила глаза. Мерула осторожно подняла голову и посмотрела на него, тогда она и встретилась с его ярко-красными глазами.

– Продолжай, – уже спокойно сказал он, сделал шаг вперед и протянул ей свою руку. Когда она приняла его предложение и обхватила его пальцы своими, она заметила, что рука его стала больше похожа на руку скелета, обтянутую кожей.

– Сегодня, мой господин, на свет появился дракон. Я видела его рождение, слышала его крик, я почувствовала его силу, заключенную в этом маленьком теле.

Повелитель наклонился к лицу Мерулы и посмотрел прямо ей в глаза. Он не мог сомневаться в ее словах, она никогда не подводила его в своих видениях, но почувствовала его сомнения. Пока он всматривался в ее потускневшие глаза, она смотрела в его. Ее некогда прекрасный Хаас теперь походил на своих братьев. Щеки впали, скулы выпирали, как острые лезвия, линия десен буквально просвечивала сквозь тонкую кожу, под глазами появились темно-серые мешки. Сухие и потрескавшиеся губы растянулись в улыбке, выпуская кровяную росу из трещин. Он поверил ей.

– Моя прекрасная Мерула, – он нежно провел рукой по ее затылку. Сначала он прижался губами к ее лбу, оставляя капли крови, а затем прижался своим лбом к ее. – Как долго я ждал от тебя вестей.

Их сближение было недолгим, но этого хватило, чтобы она снова почувствовала жизнь в своем теле. Прекрасная дева на ее спине зашептала слова о любви, а ворона высунула свою голову и наблюдала за своим господином.

Хаас, преодолев расстояние до балкона в несколько шагов, раскрыл занавески и вышел на террасу. Он вытянул руки вперед, и все факелы во дворе загорелись. Теперь Мерула могла рассмотреть его. Он всегда был высоким, но с приобретенной худобой стал казаться еще выше. Он ничем не отличался от только что почившего мертвеца. Кожа приобрела сероватый оттенок, пальцы вытянулись, а каштановые волосы полностью поседели.

Совсем скоро ее повелитель обретет прежний стан, как только отправит на охоту своих братьев. Хаас слишком давно не питался, его душа голодала и пожирала собственное тело.

– Братья мои, – его голос разносился по всему острову, как глас бога, – пора просыпаться, нам предстоит много работы.

Мерула, хромая, подошла к Повелителю, чтобы своими глазами увидеть, как их дом снова оживает. Когда-то, очень давно, она была частью этого двора, помогала выращивать редкие растения, играла с пятью неугомонными мальчишками и успокаивала младшего из них по ночам после смерти матери.

Хаас стал для нее сыном, которого у нее никогда не было и никогда не могло быть. Мерула – верная соратница и любящая мать, которая ни при каких обстоятельствах не усомнится в решениях своего сына. Если однажды он ей скажет, что ей не хватает еще одной головы, то она согласится, потому что он всегда прав. Всегда.

Тем временем во дворе из зеленого пламени, вырывающегося из трещин сухой земли, появились трое мужчин в длинных мантиях. Глаза их были того же цвета, что и пламя, из которого они вышли. Они одновременно, как по команде, выровнялись и подняли свои головы на Повелителя.

– Рад снова вас видеть, дорогие мои, – Хаас наклонился к перилам балкона, чтобы лучше рассмотреть каждого из них. Со времен их последней встречи внешний вид сильно изменился: некоторые мантии были порваны и изношены, а в открывшихся прорехах виднелись разложения на их телах. – Думаю, нам пора устроить семейный ужин. Принесите мне парочку душ.

Настройки
Закрыть
Аа Размер текста
Цветовая схема
Аа Roboto
Интервал