Охота на Ведьму
После того, как мы наконец распрощались с купцами, так как остаток пути проделать они смогут и без нас, и взяли причитающиеся нам вознаграждение, сразу пустили лошадей в галоп, устремившись в город.
Времени у меня было немного. После того, как Его Святейшество забрал дело, мне как можно быстрее нужно было отправляться в обратный путь.
Ведьма, скорее всего, покинула лес, направившись к своим. Но вот куда? Об этом мне мог сказать лишь один человек. Надеюсь, этот старый ворчун вспомнит, что задолжал мне.
Как только мы подъехали к главным городским воротам, нас тут же встретила суровая стража. Тяжеловесные амбалы, одетые в бычью кожу, строго поглядывали на нас сквозь забрала, начищенных до зеркального блеска, шлемов.
— Дэмиан Эльдар? — затарахтел старший по званию стражник.
— В чём дело? — я сразу же показал им своё недовольство. Не хватало ещё, чтобы меня останавливали в родном городе.
— Мне поручено сопроводить вас к маршалу.
Услышав, что меня хочет видеть этот надутый индюк, мне тут же захотелось выругаться. Никчёмный глупец, который получил эту должность только лишь благодаря шашням с королевой, не представлял из себя ровным счётом ничего.
— И что же ему от меня нужно? — слезая с лошади и давая команду остальным возвращаться на место нашего квартирования, проговорил я, подходя ближе к мужчине. Его маленькая голова была на уровне моей шеи, а обвисший живот был настолько большим, что форменная кожаная куртка едва застегивалась.
— Этого он мне не сказал, — протараторил стражник поглядывая на меня с некой опаской. Мне даже на секунду показалось, что от моего недовольного взгляда он сейчас наделает в штаны.
— Ну что ж… если это приказ самого маршала, — слово "маршал" я произнёс с особой интонацией, чтоб уж ни у кого не оставалось сомнений, что я на самом деле думаю об этом человеке. — Тогда веди, — скрестив руки на груди, я продолжал наблюдать за стражником.
Его поросячьи глазки нервно забегали из стороны в сторону и, похоже, не верили своему счастью. Я раздраженно закатил глаза и не вытерпев пошёл первым, мужчина же посеменил вслед за мной, не решившись оставить меня одного.
Мы шли по широкой, устланной гранитной крошкой улице, обгоняя зазевавшихся горожан. До места расположения Инквизиционного корпуса мы дошли довольно быстро, даже несмотря на то, что стражник едва поспевавший за мной из-за своего огромного живота, то и дело останавливался на передышку.
Высокое четырёхэтажное здание, выстроенное из серого камня и украшенное тонкой каменной резьбой филигранной работы, внушало всем чувство священного благоговения. Я же не чувствовал ничего и даже удивлялся, что может быть такого особенного в простом камне.
Зайдя внутрь я сказал стражнику, что смогу дойти до маршала в одиночку. Он, конечно, поначалу запротестовал, но потом плюнул, видимо вспомнив, что кабинет главнокомандующего Чёрными отрядами находится на самом последнем этаже.
— Жирный боров, — прошипел я, поднимаясь по лестнице.
Дверь маршала Призе была открыта настежь. Пройдя внутрь кабинета, я застал его в компании молоденькой девицы, по-видимому служанки.
— Вы хотели меня видеть? — заявил я, без приглашения садясь в кресло, которое стояло аккурат возле стола.
Я внимательно осмотрел маршала Инквизиции. Такой же тучный боров, что и стражник до этого, с залысинами на голове. Однако ко всему этому, лицом он был недурен. С дьявольской харизмой, которая позволила ему при посредственных воинских умениях залезть так высоко наверх.
Призе нехотя отстранил от себя девушку, шлёпнув ее по заду, отчего она весело расхохоталось и выбежала вон из кабинета, закрывая за собой дверь.
— Да, — весьма вальяжно, как кот, который только что-то объелся сметаны, начал он, — Мне сообщили, что ты потерял почти весь свой отряд.
— Откуда вы узнали? — с интересом спросил я.
— Сорока на хвосте принесла.
Значит доложили, пронеслось у меня в голове. Одно из двух — либо Матиас обо всём рассказал, либо кто-то из выживших моего отряда.
— Его Святейшество? — не став глубоко копать, я сделал ставку на первое и, похоже, оказался прав. Призе кивнул, закидывая ноги на стол. — Тогда вы уже знаете, что он забрал у меня дело.
— Король поручил это лично тебе. И спрашивать будет именно с тебя! — ехидно заулыбался маршал.
— И что вы от меня хотите?
— Чтобы ты продолжил поиски. Но с условием... ты должен найти их раньше Великого Инквизитора — это личный приказ короля, — опуская ноги обратно на пол, заговорщицки прошептал Призе.
От услышанного я хмыкнул. Отказываться от поисков я все равно не планировал, но меня удивил тот факт, что король и Великий Инквизитор действуют отдельно друг от друга.
— Его Величество знает, чего ты хочешь и он может тебе это дать, в отличие от твоего приемного отца, — продолжал Призе.
Я откинулся на спинку кресла, не спеша раздумывая над сложившейся ситуацией. Два самых могущественных человека в королевстве охотились за книгой ведьм и судя по всему, каждый из них преследовал какую-то свою цель.
— Что в ней такого особенного? — решился спросить я. Призе лишь повел руками. Ну что ж, ладно, сам выясню...
— Договорились, но у меня тоже есть условие, — маршал с интересом навострил уши. — На поиски я отправлюсь в одиночку, без какого-то сопровождения.
— Идёт, — быстро согласился он. — Книга с ключом должны быть у короля не позднее третьего полнолуния!
Я кивнул и встав с бархатного кресла, направился в «Пустой котёл» отдавать последние распоряжения. А завтра по утру нужно будет обязательно заглянуть в гости к Эдварду.