Скажу не дышать — вы не дышите
АЛИЗИГЕЙРА/ЕДИНСТВЕННАЯ
— Выпускники! Лучшие маги Вэлдора!
Усиленный магией голос господина Тогáра, директора Розгора, в столь ранний час разносится далеко вокруг. Первое солнце, Бахо́р, от его рёва норовит спрятаться обратно, а второе, Ридáз, радуется, что не успело взойти.
— И чего разорался? — недовольно пыхтит мне на ухо заспанная Мила. — Можно подумать, мы прямо горим желанием рвануть в Пустоши!
Замечаю косой взгляд Тогара и, не глядя на подругу, бросаю злым шёпотом:
— По-твоему, Вэлдор должны защищать селяне с вилами в руках? А маги, на подготовку которых государство потратило семь лет, будут отсиживаться за их спинами? Заниматься фокусами и иллюзиями в Арчизере? Сводить прыщи на королевской заднице от ёрзания на троне?!
Именно в этот момент торжественная речь директора обрывается, и моя последняя фраза отчётливо повисает в воздухе.
— Позвольте спросить, юная госпожа, а почему именно от ёрзания? — над моим левым ухом раздаётся приятный мужской голос.
Что же мне постоянно так «везёт»?! Если мои сокурсники подбивают нас с Милой на шалости, непременно попадаюсь я одна, каверзные вопросы на экзаменах всегда достаются мне. Именно моё заклинание зеркала отражает учителя артефакторики, тискающего в укромном углу студентку с курса целителей, после чего в результате разразившегося скандала опять-таки страдаю я…
— Потому, — обречённо вздыхаю, понимая, что соврать я не смогу, а за честность меня не похвалят, — что сидеть на чужом месте неудобно.
Я готовлюсь к выговору, к порицанию, к патетическим воплям, возмущению и незамедлительному наказанию. Вместо этого я слышу приглушённый смешок и произнесённое еле слышно:
— Орэллэ ла рикони туэрра.
Плавное скольжение — и обладатель бархатного голоса встаёт рядом с директором… Святые Небеса! А я-то считала господина Тогара высоким человеком! Неудивительно, что слова незнакомца показались мне гласом свыше: в молодом мужчине не менее пяти локтей! Такому дай в руки вилы — аномальные твари в ужасе забьются в Пустоши подальше. Ещё и сами в песочек закопаются и будут там сидеть, трясясь от страха.
— Светлого дня, юные маги. Позвольте представиться — Áйрэн фог Ди́сэр, Контролёр первой ступени. Мне выпала честь (здесь светло-серые глаза говорящего ярко сверкнули) опекать вас два месяца обязательной практики.
Директор как-то незаметно отступает и пятится, пока не исчезает совсем. На площадке перед центральным корпусом школы остаёмся мы шестеро — полусонные выпускники и маг впечатляющей наружности. При своём росте он тем не менее не выглядит тяжеловесным или неповоротливым — великолепно развитое гибкое тело и довольно примечательное лицо. Худощавое, смуглое, скуластое — интересно, откуда он родом? Короткие на затылке, спереди тёмно-русые пряди свободно падают на лоб, придавая хулиганский вид его облику.
— Вас должны были предупредить, но на всякий случай повторяю: личные вещи с собой брать не следует. Всё необходимое будет предоставлено вам на месте. Мы отправляемся в Крепость Турéк на юго-западе Пустошей: шесть денниц вы будете полностью отрезаны от остального мира и жить по законам Отряда, первый из которых — абсолютное и безоговорочное подчинение старшему по званию. В настоящий момент для вас им являюсь я. Скажу не дышать — вы не дышите, велю прыгнуть…
— Спрашиваем: как высоко, — неосмотрительно громко шутит мой сосед справа, весёлый вихрастый паренёк с озорными зелёными глазами. С трудом припоминаю, что его зовут О́рик, неплохой целитель и душа своего курса.
— Ответ неверный, — фог Дисэр чуть поводит острым подбородком, и весельчак оказывается вздёрнут вверх, перевёрнут и подвешен в паре локтей от земли. — Вы прыгаете так высоко, как только можете. Потраченное на вопрос время может стоить жизни не только вам, но и тем, кто рядом.
Читать книгу
к нам в соцсетях