Новый взгляд на сказку братьев Гримм
Дорогие друзья, приветствую вас!
Любите сказки? А когда их дописывают, превращая лаконичную историю в новый приключенческий роман? И, вроде, герои все те же, но новый взгляд преподносит уже знакомую историю в другом ракурсе.
Хочу познакомить вас с историей Елены Ловиной
“Сказка о лягушке и золотом мя(е)че”.
Эта история – ретейлинг немецкой сказки “Принц-лягушка” из сборника “Сказки братьев Гримм”. Как думаете, что же можно рассказать в этой истории нового? Или все было вообще не так?
Аннотация:
– Указание от короля: никакой катастрофы не было. Заметку переписать, факты изменить. Что тут у вас написано? Читайте!
– Принцесса потеряла Золотой Меч.
– Не потеряла, а уронила. И не Меч, а… мяч…мячик, вот! Дальше.
– Ей помог Зелёный…
– Стоп! Это зачеркиваем. Пишем: помог маленький зелёный лягушонок. Чувствуете, как снижается градус напряжения? Остальное переписать в том же ключе. Жду.
Отрывок:
– Как ты меня назвал, лягух недоделанный?!
Мой меч несся, рассекая воздух с легкой вибрацией, словно сквозь плотную преграду – магический щит прорвать не так-то и просто.
– Я сказал лишь, что ты немного подросла за три года, что мы не виделись, – оправдывался парень, напряженно следя за моими выпадами.
Мой меч встречал преграду везде, куда бы я его не направляла, сталкивался, выбивал искры, отскакивал и вновь шел в атаку, ведомый моей рукой. Руки я уже едва чувствовала – отдача была такой силы, что звенело в ушах, а пальцы, если бы могли расцепиться, уже давно бы потеряли оружие.
– ТЫ НАЗВАЛ МЕНЯ КОРОВОЙ!!!
к нам в соцсетях